Translation of "Alle sonstigen" in English
Alle
sonstigen
Bestimmungen
für
den
Gefahrguttransport
auf
der
Straße
sind
einzuhalten.
All
other
rules
concerning
transport
of
dangerous
goods
by
road
must
be
observed.
DGT v2019
Alle
sonstigen
Streitigkeiten
fallen
in
die
Zuständigkeit
der
ordentlichen
Gerichtsbarkeit
des
Gastlandes.
All
other
disputes
shall
come
within
the
jurisdiction
of
the
ordinary
courts
of
the
host
State.
DGT v2019
Alle
sonstigen
Positionen
haben
den
Wert
‚X‘
für
entfällt.
All
other
items
show
the
value
“X”
for
not
applicable.
DGT v2019
Alle
sonstigen
Aktiva
und
Passiva
sind
mit
dem
Nominalwert
angesetzt
.
All
other
financial
assets
and
liabilities
are
shown
at
nominal
value
.
ECB v1
Er
ist
für
alle
sonstigen
Personalfragen
der
Exekutivagentur
zuständig.
The
director
shall
be
responsible
for
all
other
matters
relating
to
personnel
management
within
the
executive
agency.
JRC-Acquis v3.0
Für
alle
sonstigen
Investitionen
sind
der
SMAN
und
seine
Mitgliedsgebietskörperschaften
zuständig.
Finally,
the
Commission
noted
in
the
opening
decision
that,
for
the
2000-2006
period,
the
CCI-Airport
had
not
entered
any
costs
under
the
‘Contribution
to
the
manager’s
overheads’
heading
in
its
accounts.
DGT v2019
Alle
sonstigen
Anlagen
(Bremsflüssigkeitsbehälter,
Kühler
usw.)
können
leer
sein.
All
the
other
systems
(brake
fluid
reservoirs,
radiator,
etc.)
may
be
empty.
DGT v2019
Alle
sonstigen
Anträge
werden
vom
PRÄSIDIUM
ohne
Änderungen
angenommen.
The
Bureau
authorised
all
the
other
requests,
as
they
stood.
TildeMODEL v2018
Alle
sonstigen
Kosten
müssen
vom
Flughafenbetreiber
getragen
werden.
Before
arguing
that
the
two
measures
that
directly
affect
Air
Berlin
—
the
general
discount
scheme
on
airport
charges
and
the
market
contract
concluded
between
FSG
and
Air
Berlin
—
are
in
compliance
with
State
aid
rules,
the
airline
first
makes
the
general
remark
that
it
considers
a
genuine
demand
for
aviation
service
to
exist
in
the
region
of
Saarbrücken.
DGT v2019
Der
Tunnelmanager
informiert
den
Sicherheitsbeauftragten
über
alle
sonstigen
baulichen
und
betrieblichen
Veränderungen.
The
Tunnel
Manager
shall
inform
the
Safety
Officer
of
any
other
change
in
construction
and
operation.
TildeMODEL v2018
Für
alle
sonstigen
Arten
der
Verbreitung
gilt
das
von
der
Koordinierungsgruppe
beschlossene
Verbreitungskonzept.
Any
further
dissemination
shall
be
governed
by
the
dissemination
approach
agreed
by
the
Coordination
Group.
DGT v2019
Alle
Industriebetriebe
und
sonstigen
Verursacher
dürfen
ihre
Abwässer
bei
entsprechender
Vorbehandlung
ableiten.
Discharge
of
properly
treated
liquid
effluent
is
permitted
from
all
plants
and
other
sources.
TildeMODEL v2018
Alle
sonstigen
Akteure
dieses
Bereichs
und
speziell
Europol
müssen
ebenfalls
beteiligt
werden.
All
the
other
actors
here,
particularly
Europol,
will
also
have
to
be
associated.
TildeMODEL v2018
Alle
sonstigen
Anträge
werden
ohne
Änderungen
angenommen.
The
other
applications
were
accepted
unchanged.
TildeMODEL v2018
Alle
sonstigen
Argumente
und
Sachäußerungen
der
Parteien
wurden
geprüft
und
gegebenenfalls
gebührend
berücksichtigt
—
All
other
arguments
and
submissions
made
by
the
parties
were
analysed
and
duly
taken
into
account
where
warranted.
DGT v2019
Alle
sonstigen
Anwendungen
sind
im
nachstehenden
Feld
anzugeben.
Identify
other
application(s)
in
the
space
below
this
table.
DGT v2019
Grundsätzlich
übermitteln
die
NZBen
alle
„Neuklassifizierungen
und
sonstigen
Bereinigungen“.
In
principle,
the
NCBs
send
all
‘reclassifications
and
other
adjustments’.
DGT v2019
Alle
sonstigen
Anwendungen
sind
in
dem
Feld
unter
dieser
Tabelle
anzugeben.
Identify
other
application(s)
in
the
space
below.
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
kann
alle
sonstigen
zusätzlichen
Informationen
übermitteln.
The
Member
State
may
provide
any
other
additional
information.
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
kann
alle
sonstigen
zusätzlichen
Angaben
übermitteln.
The
Member
State
may
provide
any
other
additional
information.
DGT v2019