Translation of "Alle solche" in English

Wir alle wissen, daß solche Programme nur äußerst schwer zu kontrollieren sind.
We all know that such programmes are extremely difficult to monitor.
Europarl v8

Natürlich verletzen nicht alle solche Investitionen das internationale Recht.
Of course not all such investments will be in contravention of international law.
Europarl v8

Alle Stoffe, auch solche der Kategorie 3, müssen dazu gehören.
All substances, including those in category 3, must be covered.
Europarl v8

Wir alle treffen solche Entscheidungen in unserem Leben.
We make those choices all our lives.
TED2020 v1

Warum machen sich alle solche Sorgen um Tom?
Why is everybody so worried about Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Betrifft alle Arzneimittel außer solche, deren veränderte Wirkstofffreisetzung auf einem Polymethacrylat-Triethylcitrat-Überzug beruht.
Applicable to all products except those containing a polymethacrylate-triethylcitrate coating as modified-release mechanism.
ELRC_2682 v1

Das Europäische Parlament sollte über alle solche Maßnahmen unterrichtet werden.
The European Parliament should be kept informed of all such measures.
DGT v2019

In einem eigenen Anhang werden alle für solche Fahrzeuge zugelassenen Ausnahmen aufgeführt.
A specific annex lays down all the exemptions that are allowed.
TildeMODEL v2018

Warum haben Sie alle solche Angst?
Why are you all so afraid?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen alle, wie solche Szenen enden, nicht?
We all know how this kind of scene ends, don't we?
OpenSubtitles v2018

Ihr Männer habt alle solche Sprüche drauf.
All of you men say those things.
OpenSubtitles v2018

Spielen alle reichen Damen solche Spiele?
Do all rich women play games like this?
OpenSubtitles v2018

Wir machen uns alle solche Sorgen.
We're all so worried.
OpenSubtitles v2018

Nach dem jetzigen Stand des Gemeinschaftsrechts lassen nicht alle Mitgliedstaaten solche Fusionen zu.
At present, as Community law now stands, such mergers are possible only if the companies wishing to merge are established in certain Member States.
TildeMODEL v2018

Nicht alle Mitgliedstaaten lassen solche Anträge zu.
Not all Member States will allow such claims.
TildeMODEL v2018

Ab 2010 wird es für alle Buggys solche Abdeckungen als Standardzubehör geben.
From 2010, all new pushchairs will have hinge covers as a standard accessory.
TildeMODEL v2018

Im Studio haben alle solche Angst vor dir.
Yeah. They're all so afraid of you on the lot.
OpenSubtitles v2018

Warum habt ihr alle solche Angst vor dem Leben?
Why are you all so scared of living.
OpenSubtitles v2018

Nicht alle Todesfälle sind solche Tragödien, wie wir uns das denken.
Not all deaths are the tragedies we think they should be.
OpenSubtitles v2018

Und davor haben alle solche Angst?
Is this the thing that makes all the animals fear?
OpenSubtitles v2018

Kämpfen alle Ehepaare solche Kämpfe aus?
Do all married couples have these struggles?
OpenSubtitles v2018

Ihr seid alle solche verdammten Heuchler.
You're all such fucking hypocrites.
OpenSubtitles v2018

Haben alle Clubs solche tollen Lichter?
Do all these clubs have such great lights?
OpenSubtitles v2018