Translation of "Alle komponenten" in English
In
der
zustande
gekommenen
Entschließung
sind
meines
Erachtens
alle
notwendigen
Komponenten
enthalten.
In
my
view,
the
resolution
produced
contains
all
the
necessary
ingredients.
Europarl v8
Alle
drei
Komponenten
müssen
gleichwertig
im
Mittelpunkt
unseres
Handelns
stehen.
All
three
components
must
be
equally
to
the
fore
of
any
action
we
take.
Europarl v8
Bei
Haushaltsgeräten
beispielsweise
sollten
alle
stromverbrauchenden
Komponenten
abgeschaltet
werden
können.
For
example,
the
aim
for
household
appliances
should
be
that
all
power-consuming
circuits
should
be
switched
off.
Europarl v8
Ölpreisveränderungen
können
sich
auf
alle
drei
Komponenten
auswirken
.
Changes
in
oil
prices
may
have
an
impact
on
all
three
components
.
ECB v1
Wie
kommen
alle
Komponenten
in
die
Klinik?
How
do
all
these
components
get
to
the
clinic?
TED2020 v1
Alle
Komponenten
der
Klasse
werden
hier
definiert.
Instead,
state
is
associated
with
components.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Grundimmunisierung
beträgt
die
Dauer
der
Immunität
ein
Jahr
für
alle
Komponenten.
After
the
primary
vaccination
course,
the
duration
of
immunity
lasts
for
one
year
for
all
components.
ELRC_2682 v1
Alle
wesentlichen
Komponenten
der
internen
Modelle
sowie
die
Modellentwicklung
und
-validierung
werden
dokumentiert.
All
material
elements
of
the
internal
models
and
the
modelling
process
and
validation
shall
be
documented.
TildeMODEL v2018
Der
Betrieb
muss
alle
eingehenden
Komponenten
überprüfen,
klassifizieren
und
ordnungsgemäß
trennen.
The
qualification
of
all
personnel
involved
in
maintenance
shall
be
demonstrated
and
recorded.
DGT v2019
Der
Bezugszeitraum
für
alle
Komponenten
und
alle
Teilkomponenten
ist
ein
Jahr.
All
other
taxes,
fees,
levies
or
charges
not
covered
by
any
of
the
previous
four
categories:
support
for
district
heating;
local
or
regional
fiscal
charges;
island
compensation;
concession
fees
relating
to
licences
and
fees
for
the
occupation
of
land
and
public
or
private
property
by
networks
or
other
devices.
DGT v2019
Alle
Komponenten
müssen
klassifiziert
und
in
die
folgenden
Kategorien
eingeteilt
werden:
All
components
shall
be
classified
into
the
following
categories:
DGT v2019
Alle
Komponenten
des
Prozesses
stehen
sämtlichen
Teilnehmern
zu
denselben
Bedingungen
offen.
All
dimensions
of
the
process
will
be
open
to
all
participants
on
an
equal
footing.
TildeMODEL v2018
Alle
wesentlichen
Komponenten
ihres
internen
Modells
und
ihres
Modellentwicklungsprozesses
werden
dokumentiert.
All
material
elements
of
the
internal
models
and
the
modelling
process
and
validation
shall
be
documented.
DGT v2019
Die
Reformen
betrafen
alle
vier
Flexicurity-Komponenten.
There
has
reform
across
the
four
flexicurity
components.
TildeMODEL v2018
Für
alle
Komponenten
der
Fazilität
wird
über
ein
IPA-Mehrempfängerprogramm
flankierende
technische
Hilfe
bereitgestellt.
A
multi-beneficiary
IPA
programme
will
support
all
strands
of
the
facility
with
technical
assistance.
TildeMODEL v2018
Nahezu
alle
anderen
Komponenten
des
Indikators
haben
sich
in
beiden
Gebieten
identisch
entwickelt.
Almost
all
other
components
of
the
ESI
developed
in
identical
ways
in
both
areas.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
alle
Komponenten
dieser
Reform
gemeinsam
angegangen
werden.
All
elements
of
reform
should
be
dealt
with
together.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
alle
Komponenten
für
die
Isolation.
We
have
all
the
components
for
the
insulators.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
in
diesem
Prozess
kommt
es
auf
alle
Komponenten
an.
I
keep
saying
it...
In
this
process,
all
the
components
must
be
right.
OpenSubtitles v2018