Translation of "Alle hände voll zu tun" in English
Der
Aktionsplan
gibt
uns
alle
Hände
voll
zu
tun.
The
action
plan
gives
us
a
full
programme.
Europarl v8
Damit
haben
wir
alle
Hände
voll
zu
tun.
We
have
more
than
enough
to
deal
with.
Europarl v8
Die
kroatische
Regierung
hat
also
alle
Hände
voll
zu
tun.
So
the
Croatian
Government
has
its
hands
full.
Europarl v8
Konrad
hat
mit
der
Flüchtlingsunterbringung
alle
Hände
voll
zu
tun.
Konrad
has
his
hands
full
with
the
hosting
of
refugees.
WMT-News v2019
Ich
habe
hier
alle
Hände
voll
zu
tun.
I've
got
my
hands
full
here.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
die
Behörden
haben
bereits
alle
Hände
voll
zu
tun.
But
the
authorities
already
have
a
lot
on
their
plate.
News-Commentary v14
Wir
werden
alle
Hände
voll
mit
Shtemenko
zu
tun
haben.
We'll
have
our
hands
full
with
the
old-timer,
Shtemenko.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
mit
diesen
mutterlosen
Jungen.
We
have
our
hands
full
with
these
motherless
cubs.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
aber
wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun.
I
hope
you'll
forgive
me,
but
we're
so
busy
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
alle
Hände
voll
zu
tun,
deine
Haut
zu
retten.
My
hands
were
full
keeping
these
guys
from
tearing
you
apart.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alle
Hände
voll
zu
tun
haben.
I
see
we're
going
to
have
our
hands
full.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Hände
voll
zu
tun.
I'll
have
my
hands
full
tonight.
OpenSubtitles v2018
Junge,
ich
hatte
alle
Hände
voll
zu
tun.
Boy,
I
sure
had
my
hands
full.
OpenSubtitles v2018
Connor
wird
alle
Hände
voll
zu
tun
haben.
Connor
will
have
this
hands
full
in
this
barracks
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
jetzt
alle
Hände
voll
zu
tun.
I
have
my
hands
full
now.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
alle
Hände
voll
zu
tun,
den
großen
Mann
zu
spielen.
He's
too
dizzy
from
being
a
big
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun.
We're
preparing
our
fall
list.
OpenSubtitles v2018
Dani
Pedrosa
hat
in
den
ersten
beiden
Runden
alle
Hände
voll
zu
tun.
Dani
Pedrosa
has
everything
to
do
on
these
first
couple
of
laps.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
Moment
alle
Hände
voll
zu
tun.
I
got
my
hands
full
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
alle
Hände
voll
zu
tun.
I...
was
dealing
with
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mit
dir
alle
Hände
voll
zu
tun
haben,
was?
I'm
gonna
have
my
hands
full
with
you,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gleich
alle
Hände
voll
zu
tun.
We're
about
to
have
our
hands
full.
OpenSubtitles v2018
Chica,
ich
habe
hiermit
alle
Hände
voll
zu
tun.
Chica,
I
got
my
hands
full
here
running
this
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Zelda
hat
alle
Hände
voll
zu
tun
mit
Mr.
Sellers.
Zelda's
got
her
hands
full
with
Mr.
Sellers.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
wird
alle
Hände
voll
zu
tun
haben.
But
he's
gonna
have
his
hands
full.
OpenSubtitles v2018
Aber
2010
hatte
Rossi
dann
alle
Hände
voll
zu
tun.
But
by
2010,
Rossi
had
his
hands
full.
OpenSubtitles v2018
Die
Wachen
haben
alle
Hände
voll
zu
tun.
The
guards
have
their
hands
full.
OpenSubtitles v2018