Translation of "Akzeptanz steigern" in English
Wissen
über
und
Akzeptanz
moderner
Familienplanungsmethoden
steigern;
To
improve
knowledge
and
acceptance
of
modern
family
planning
methods;
ParaCrawl v7.1
Das
zeitgemäße
Grafikdesign
von
Dustin
Oritz
hilft
natürlich
auch
die
Akzeptanz
zu
steigern.
Naturally,
Dustin
Oritz's
contemporary
graphic
design
helped
increase
the
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Regeln
und
Rituale
helfen
die
Akzeptanz
zu
steigern.
Rules
and
rituals
can
help
to
increase
acceptance.
CCAligned v1
Wie
lässt
sich
die
öffentliche
Akzeptanz
steigern?
How
can
we
increase
public
acceptance?
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigt
jedoch
auch
eine
Lösung
auf,
um
deren
Akzeptanz
zu
steigern.
However,
it
also
shows
a
solution
to
increase
their
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
zeigt
die
Studie
auch
einen
Lösungsweg
auf,
um
die
Akzeptanz
zu
steigern.
At
the
same
time,
the
study
also
shows
a
solution
to
increase
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
können
Sie
Kreditentscheidungen
transparent
und
nachvollziehbar
treffen
und
deren
Akzeptanz
im
Unternehmen
steigern.
This
will
enable
you
to
make
your
credit
decisions
transparent
and
plausible
while
increasing
their
acceptance
within
your
company.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
erhalten
Maßnahmen,
die
die
Umsetzung
der
Energiepolitik
erleichtern,
breit
angelegte
Investitionen
vorbereiten,
den
Kapazitätsaufbau
fördern
und
die
öffentliche
Akzeptanz
steigern.
Support
will
be
given
to
measures
facilitating
the
energy
policy
implementation,
preparing
the
ground
for
roll-out
of
the
investments,
supporting
capacity-building
and
acting
on
public
acceptance.
DGT v2019
Um
den
Boden
für
den
Euro
zu
bereiten
und
seine
Akzeptanz
zu
steigern,
stützte
sich
die
Kampagne,
neben
der
Hervorhebung
der
Vorteile
der
neuen
Währung,
auf
verschiedene
Persönlichkeiten,
die
der
Bevölkerung
bekannt
sind
und
ihr
Vertrauen
genießen,
wie
Altkanzler
Helmut
Schmidt,
der
frühere
Bundespräsident
Richard
von
Weizsäcker
und
die
Fernsehmoderatorin
Sabine
Christiansen.
Generally
speaking,
the
communication
plan
has
increased
the
number
of
information
channels,
including
a
euro-telephone,
a
detailed
information
brochure
and
a
Euro-Zelt-Tour.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
die
Häufigkeit
von
Fehlwarnungen
deutlich
vermindern
und
damit
die
Akzeptanz
des
Warnsystems
steigern.
In
this
manner
the
frequency
of
false
warnings
could
be
significantly
reduced
and
for
this
reason
the
acceptance
of
the
warning
systems
could
be
increased.
EuroPat v2
Um
soziale
Härtefälle
zu
vermeiden,
die
Leistbarkeit
zu
gewährleisten
und
die
Akzeptanz
zu
steigern,
sollten
solche
Maßnahmen
durch
Investitionsförderungen
begleitet
werden.
In
order
to
avoid
social
hardship
cases,
to
ensure
affordability
and
to
increase
acceptance,
such
measures
need
to
be
accompanied
by
investment
support
programs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dann
noch
vielfältigere
Zahlungsmethoden
wie
beispielsweise
die
Bezahlung
per
Apple
oder
Google
Play
Guthaben,
per
NFC
oder
für
tägliche
Fahrten
per
Lastschrift
bei
allen
Anbietern
hinzukommen,
sollte
die
Akzeptanz
noch
weiter
steigen.
If
even
more
diverse
payment
methods
are
added,
such
as
payment
by
Apple
or
Google
Play
credit,
by
NFC
or
for
daily
journeys
by
direct
debit
with
all
providers,
acceptance
should
increase
even
more.
ParaCrawl v7.1