Translation of "Aktuellen entwurf" in English

Tabelle 1 zeigt den aktuellen Entwurf des Innovationsanzeigers:
The current draft version of the scoreboard is shown in Table 1.
TildeMODEL v2018

Hier finden Sie den aktuellen RTS Entwurf.
View the full recent RTS draft here.
CCAligned v1

Schließen Sie den aktuellen Entwurf, aber speichern Sie die Änderungen nicht.
Close the current design, but don't save your changes.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie dazu den aktuellen Entwurf der neuen Richtlinien.
See the current draft of the new policy.
ParaCrawl v7.1

Schließen Sie den aktuellen Entwurf, ohne ihn zu speichern.
Close the current design without saving it.
ParaCrawl v7.1

Nach Möglichkeit sollte dies auch für den aktuellen Entwurf noch umgesetzt werden.
If possible, this should still be implemented for the current draft.
ParaCrawl v7.1

Herr Wilsdorf war sicher, er konnte auf dem aktuellen Entwurf leicht zu verbessern.
Mr. Wilsdorf was certain he could improve on the current design easily.
ParaCrawl v7.1

Dieses Heiß-Luftwerkzeug überzeugt mit seinem aktuellen Entwurf, seine feste Gesamtleistung und mit einem unschlagbaren Kostenverlaufverhältnis.
This hot-air-tool convinces with its up-to-date design, its solid overall performance and with an unbeatable cost-performance ratio.
CCAligned v1

Es muss also Platz geschaffen werden unter der Überschrift "negative Aspekte des ACTA", um den Grundrechteaspekt zu beurteilen, den das ACTA im aktuellen Entwurf noch hat und den die Kommission von jetzt an rechtlich verpflichtet ist durchzusetzen.
So, some room needs to be made under the heading 'negative aspects of ACTA' to assess the fundamental rights aspect that ACTA still has in the current draft and that the Commission from now on is legally obliged to mainstream.
Europarl v8

So wird den Mitgliedstaaten durch den aktuellen Entwurf jegliche Möglichkeit genommen, einseitig von den Bestimmungen der Richtlinie abzuweichen.
The current draft rules out any possibility of any of the Fifteen Member States enjoying a unilateral exemption from the terms of the directive.
Europarl v8

Außerdem erlauben die im aktuellen Entwurf verankerten Rechtsvorschriften lediglich die Übermittlung aggregierter Daten, nicht die von Mikrodaten.
Moreover, the legislation in this current draft allows only the transmission of aggregated data, not of microdata.
Europarl v8

Im aktuellen Entwurf des Masterplans sprechen sich Village und Town dafür aus, historische Ressourcen in der Gemeinde mittels eines historischen Distrikt zu erhalten und einen formellen Reviewprozess einzurichten, um sicherzustellen, dass Neubauten und Renovierung nicht-intrusiv erfolgen.
In their current draft comprehensive plan, the village and town call for historic resources in the communities to be preserved with a historic district and formal architectural review process to ensure compatible, non-intrusive new structures and renovations.
WikiMatrix v1

Eine unterschiedliche Behandlung geht auch aus dem aktuellen Entwurf der ITU-T, G.synce,01/98 (Synchronisation Layer Functions) hervor.
Different treatment is also evident from the current draft of ITU-T, G.synce, 01/98 (synchronization layer functions).
EuroPat v2

Im aktuellen EU-Entwurf ist an dieser Stelle nach wie vor vom Anspruch der Investoren auf "faire und billige Behandlung" und auf Schutz vor indirekter Enteignung zu lesen.
In the current EU draft, this section continues to refer to the entitlement of investors to "fair and equitable treatment" and to protection against indirect expropriation.
ParaCrawl v7.1

Die charakteristischen Lattenmenschen von Jörg Werner Schmidt, die zur „Gesellschaft“ gruppiert werden, bilden die Grundlage für den aktuellen Entwurf einer Großinstallation.
Jörg-Werner Schmidt's characteristic Slat Humans, grouped together as a "Society", form the foundation of the current plan for a large-scale installation.
CCAligned v1

Eigene Abschnitte für das Überwachen und Messen von Produkten bzw. Prozessen gibt es im aktuellen Entwurf nicht mehr.
The current draft no longer includes clauses specifically dealing with monitoring and measurement of products or processes.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Kommission macht in ihrem aktuellen GFP-Entwurf auch eine Reihe von Vorschlägen, mit denen das Problem des Rückwurfs von Fischen gelöst werden soll.
In its current draft of the new CFP, the European Commission also makes a number of proposals for dealing with the problem of discards.
ParaCrawl v7.1

Jörg Fischer: "Leider bleiben im aktuellen Entwurf des Erneuerbare Energien Gesetzes die Vorteile von Biogas und Biomethan als Multitalente, die als dezentrale Energie ohne Netzausbau grund- und spitzenlastfähig sind und so einen wichtigen Beitrag als Systemstabilisatoren leisten, unberücksichtigt.
Says Jörg Fischer: "Unfortunately, the current draft of the German Renewable Energy Sources Act fails to take into account the advantages of biogas and biomethane, which are highly versatile decentralised energy sources that can meet both baseload and peak load requirements without further grid expansion and thus act as important stabilisers in the system.
ParaCrawl v7.1

Im aktuellen Entwurf (ISO/CD 9001:2013) wird u.a. der prozessorientierte Ansatz verstärkt betrachtet, zB in der Festlegung von In- und Output, des Risikos, in der Definition von Verantwortlichkeiten und Befugnissen oder in der Ausgliederung von Prozessen.
In the current draft (ISO/CD 9001:2013), it is, among other things, the process approach that is considered even more by, for example, establishing input and output and the risk, defining responsibilities and authorities or outsourcing processes.
ParaCrawl v7.1

Es überrascht nicht, daß Microsoft den aktuellen Entwurf der Richtlinie stark unterstützt, erlaubt es dieser doch Microsoft, sein Monopol weit über die Reichweite aller Kartellkommissionen der Welt hinaus zu vergrößern.
Allowing Microsoft to extend its monopoly beyond the reach of any antitrust commission in the world, it comes as little surprise that Microsoft is strongly supportive of the current draft of the directive.
ParaCrawl v7.1

Der Druckknopf "Speichern" öffnet ein neues Fenster mit dem aktuellen Entwurf und ggf. der Fliesenliste (falls vorhanden).
The "Save" button opens a new window with a snapshot of the current design and also the shopping list (if you made one).
ParaCrawl v7.1

Unser Lieferant von Druckfarben für Lebensmittelverpackungen bestätigt, dass diese bereits heute dem aktuellen Entwurf der Druckfarbenverordnung entsprechen.
Our current supplier of printing inks for food packaging has confirmed that these already meet the current draft of the new printing inks ordinance.
ParaCrawl v7.1

Im aktuellen Entwurf des Pakts steht, dass «die Migrationshaft nur als letztes Mittel eingesetzt» und im Falle von Minderjährigen «auf ein Ende der Inhaftierung von Minderjährigen im internationalen Migrationskontext hingearbeitet» wird.
The current draft of the GCM commits to "use migration detention only as a last resort," and in the case of children "work to end the practice of child detention in the context of international migration".
ParaCrawl v7.1

Im aktuellen Entwurf der FDLv2 erlaubt Abschnitt 8 (b), eine Neulizenzierung von Materialien in einem Wiki.
In the current FDL 2.0 draft, section 8(b) allows for relicensing of materials in a wiki.
ParaCrawl v7.1

Rund 200 Fachleute von Behörden, Regierung, Wissenschaft, Industrie und Verbänden diskutierten beim ersten BfR -Forum Verbraucherschutz am 23. und 24. Juni über den Stellenwert des Verbraucherschutzes im aktuellen Entwurf zum neuen europäischen Chemikalienrecht REACH .
Around 200 experts from public authorities, government, science, industry and associations came together to discuss the position of consumer protection in the current proposal of the new European chemicals legislation, REACH, at the first BfR Consumer Protection Forum on 23 and 24 June.
ParaCrawl v7.1