Translation of "Aktuellen entwurf" in English
Tabelle
1
zeigt
den
aktuellen
Entwurf
des
Innovationsanzeigers:
The
current
draft
version
of
the
scoreboard
is
shown
in
Table
1.
TildeMODEL v2018
Hier
finden
Sie
den
aktuellen
RTS
Entwurf.
View
the
full
recent
RTS
draft
here.
CCAligned v1
Schließen
Sie
den
aktuellen
Entwurf,
aber
speichern
Sie
die
Änderungen
nicht.
Close
the
current
design,
but
don't
save
your
changes.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
dazu
den
aktuellen
Entwurf
der
neuen
Richtlinien.
See
the
current
draft
of
the
new
policy.
ParaCrawl v7.1
Schließen
Sie
den
aktuellen
Entwurf,
ohne
ihn
zu
speichern.
Close
the
current
design
without
saving
it.
ParaCrawl v7.1
Nach
Möglichkeit
sollte
dies
auch
für
den
aktuellen
Entwurf
noch
umgesetzt
werden.
If
possible,
this
should
still
be
implemented
for
the
current
draft.
ParaCrawl v7.1
Herr
Wilsdorf
war
sicher,
er
konnte
auf
dem
aktuellen
Entwurf
leicht
zu
verbessern.
Mr.
Wilsdorf
was
certain
he
could
improve
on
the
current
design
easily.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Heiß-Luftwerkzeug
überzeugt
mit
seinem
aktuellen
Entwurf,
seine
feste
Gesamtleistung
und
mit
einem
unschlagbaren
Kostenverlaufverhältnis.
This
hot-air-tool
convinces
with
its
up-to-date
design,
its
solid
overall
performance
and
with
an
unbeatable
cost-performance
ratio.
CCAligned v1
Es
muss
also
Platz
geschaffen
werden
unter
der
Überschrift
"negative
Aspekte
des
ACTA",
um
den
Grundrechteaspekt
zu
beurteilen,
den
das
ACTA
im
aktuellen
Entwurf
noch
hat
und
den
die
Kommission
von
jetzt
an
rechtlich
verpflichtet
ist
durchzusetzen.
So,
some
room
needs
to
be
made
under
the
heading
'negative
aspects
of
ACTA'
to
assess
the
fundamental
rights
aspect
that
ACTA
still
has
in
the
current
draft
and
that
the
Commission
from
now
on
is
legally
obliged
to
mainstream.
Europarl v8
So
wird
den
Mitgliedstaaten
durch
den
aktuellen
Entwurf
jegliche
Möglichkeit
genommen,
einseitig
von
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
abzuweichen.
The
current
draft
rules
out
any
possibility
of
any
of
the
Fifteen
Member
States
enjoying
a
unilateral
exemption
from
the
terms
of
the
directive.
Europarl v8
Außerdem
erlauben
die
im
aktuellen
Entwurf
verankerten
Rechtsvorschriften
lediglich
die
Übermittlung
aggregierter
Daten,
nicht
die
von
Mikrodaten.
Moreover,
the
legislation
in
this
current
draft
allows
only
the
transmission
of
aggregated
data,
not
of
microdata.
Europarl v8
Im
aktuellen
Entwurf
des
Masterplans
sprechen
sich
Village
und
Town
dafür
aus,
historische
Ressourcen
in
der
Gemeinde
mittels
eines
historischen
Distrikt
zu
erhalten
und
einen
formellen
Reviewprozess
einzurichten,
um
sicherzustellen,
dass
Neubauten
und
Renovierung
nicht-intrusiv
erfolgen.
In
their
current
draft
comprehensive
plan,
the
village
and
town
call
for
historic
resources
in
the
communities
to
be
preserved
with
a
historic
district
and
formal
architectural
review
process
to
ensure
compatible,
non-intrusive
new
structures
and
renovations.
WikiMatrix v1
Eine
unterschiedliche
Behandlung
geht
auch
aus
dem
aktuellen
Entwurf
der
ITU-T,
G.synce,01/98
(Synchronisation
Layer
Functions)
hervor.
Different
treatment
is
also
evident
from
the
current
draft
of
ITU-T,
G.synce,
01/98
(synchronization
layer
functions).
EuroPat v2
Im
aktuellen
EU-Entwurf
ist
an
dieser
Stelle
nach
wie
vor
vom
Anspruch
der
Investoren
auf
"faire
und
billige
Behandlung"
und
auf
Schutz
vor
indirekter
Enteignung
zu
lesen.
In
the
current
EU
draft,
this
section
continues
to
refer
to
the
entitlement
of
investors
to
"fair
and
equitable
treatment"
and
to
protection
against
indirect
expropriation.
ParaCrawl v7.1
Die
charakteristischen
Lattenmenschen
von
Jörg
Werner
Schmidt,
die
zur
„Gesellschaft“
gruppiert
werden,
bilden
die
Grundlage
für
den
aktuellen
Entwurf
einer
Großinstallation.
Jörg-Werner
Schmidt's
characteristic
Slat
Humans,
grouped
together
as
a
"Society",
form
the
foundation
of
the
current
plan
for
a
large-scale
installation.
CCAligned v1
Eigene
Abschnitte
für
das
Überwachen
und
Messen
von
Produkten
bzw.
Prozessen
gibt
es
im
aktuellen
Entwurf
nicht
mehr.
The
current
draft
no
longer
includes
clauses
specifically
dealing
with
monitoring
and
measurement
of
products
or
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Kommission
macht
in
ihrem
aktuellen
GFP-Entwurf
auch
eine
Reihe
von
Vorschlägen,
mit
denen
das
Problem
des
Rückwurfs
von
Fischen
gelöst
werden
soll.
In
its
current
draft
of
the
new
CFP,
the
European
Commission
also
makes
a
number
of
proposals
for
dealing
with
the
problem
of
discards.
ParaCrawl v7.1
Jörg
Fischer:
"Leider
bleiben
im
aktuellen
Entwurf
des
Erneuerbare
Energien
Gesetzes
die
Vorteile
von
Biogas
und
Biomethan
als
Multitalente,
die
als
dezentrale
Energie
ohne
Netzausbau
grund-
und
spitzenlastfähig
sind
und
so
einen
wichtigen
Beitrag
als
Systemstabilisatoren
leisten,
unberücksichtigt.
Says
Jörg
Fischer:
"Unfortunately,
the
current
draft
of
the
German
Renewable
Energy
Sources
Act
fails
to
take
into
account
the
advantages
of
biogas
and
biomethane,
which
are
highly
versatile
decentralised
energy
sources
that
can
meet
both
baseload
and
peak
load
requirements
without
further
grid
expansion
and
thus
act
as
important
stabilisers
in
the
system.
ParaCrawl v7.1
Im
aktuellen
Entwurf
(ISO/CD
9001:2013)
wird
u.a.
der
prozessorientierte
Ansatz
verstärkt
betrachtet,
zB
in
der
Festlegung
von
In-
und
Output,
des
Risikos,
in
der
Definition
von
Verantwortlichkeiten
und
Befugnissen
oder
in
der
Ausgliederung
von
Prozessen.
In
the
current
draft
(ISO/CD
9001:2013),
it
is,
among
other
things,
the
process
approach
that
is
considered
even
more
by,
for
example,
establishing
input
and
output
and
the
risk,
defining
responsibilities
and
authorities
or
outsourcing
processes.
ParaCrawl v7.1
Es
überrascht
nicht,
daß
Microsoft
den
aktuellen
Entwurf
der
Richtlinie
stark
unterstützt,
erlaubt
es
dieser
doch
Microsoft,
sein
Monopol
weit
über
die
Reichweite
aller
Kartellkommissionen
der
Welt
hinaus
zu
vergrößern.
Allowing
Microsoft
to
extend
its
monopoly
beyond
the
reach
of
any
antitrust
commission
in
the
world,
it
comes
as
little
surprise
that
Microsoft
is
strongly
supportive
of
the
current
draft
of
the
directive.
ParaCrawl v7.1
Der
Druckknopf
"Speichern"
öffnet
ein
neues
Fenster
mit
dem
aktuellen
Entwurf
und
ggf.
der
Fliesenliste
(falls
vorhanden).
The
"Save"
button
opens
a
new
window
with
a
snapshot
of
the
current
design
and
also
the
shopping
list
(if
you
made
one).
ParaCrawl v7.1
Unser
Lieferant
von
Druckfarben
für
Lebensmittelverpackungen
bestätigt,
dass
diese
bereits
heute
dem
aktuellen
Entwurf
der
Druckfarbenverordnung
entsprechen.
Our
current
supplier
of
printing
inks
for
food
packaging
has
confirmed
that
these
already
meet
the
current
draft
of
the
new
printing
inks
ordinance.
ParaCrawl v7.1
Im
aktuellen
Entwurf
des
Pakts
steht,
dass
«die
Migrationshaft
nur
als
letztes
Mittel
eingesetzt»
und
im
Falle
von
Minderjährigen
«auf
ein
Ende
der
Inhaftierung
von
Minderjährigen
im
internationalen
Migrationskontext
hingearbeitet»
wird.
The
current
draft
of
the
GCM
commits
to
"use
migration
detention
only
as
a
last
resort,"
and
in
the
case
of
children
"work
to
end
the
practice
of
child
detention
in
the
context
of
international
migration".
ParaCrawl v7.1
Im
aktuellen
Entwurf
der
FDLv2
erlaubt
Abschnitt
8
(b),
eine
Neulizenzierung
von
Materialien
in
einem
Wiki.
In
the
current
FDL
2.0
draft,
section
8(b)
allows
for
relicensing
of
materials
in
a
wiki.
ParaCrawl v7.1
Rund
200
Fachleute
von
Behörden,
Regierung,
Wissenschaft,
Industrie
und
Verbänden
diskutierten
beim
ersten
BfR
-Forum
Verbraucherschutz
am
23.
und
24.
Juni
über
den
Stellenwert
des
Verbraucherschutzes
im
aktuellen
Entwurf
zum
neuen
europäischen
Chemikalienrecht
REACH
.
Around
200
experts
from
public
authorities,
government,
science,
industry
and
associations
came
together
to
discuss
the
position
of
consumer
protection
in
the
current
proposal
of
the
new
European
chemicals
legislation,
REACH,
at
the
first
BfR
Consumer
Protection
Forum
on
23
and
24
June.
ParaCrawl v7.1