Translation of "Vorläufiger entwurf" in English
Ein
vorläufiger
Entwurf
der
Show
wurde
2002
geschrieben.
With
both
sides
committed,
a
preliminary
outline
of
the
show
was
written
in
2002.
Wikipedia v1.0
Was
Ihnen
ein
vorläufiger
Entwurf
des
Saals
bietet:
What
gives
you
the
preliminary
design
of
the
hall:
CCAligned v1
Im
Mai
1996
wurde
ein
vorläufiger
Entwurf
der
vorgeschlagenen
nationalen
Liste
der
Gebiete
erstellt.
In
May
1996,
a
preliminary
draft
of
the
proposed
National
List
of
Sites
was
produced.
TildeMODEL v2018
Ein
vorläufiger
Entwurf
der
dazugehörigen
Rahmenverordnung
wurde
vorgelegt
und
nach
Maßgabe
der
Entscheidungen
in
den
Sitzungen
des
Ausschusses
für
das
Statistische
Programm
am
30.
Mai
2001
und
der
Direktoren
für
Sozialstatistik
am
11.
und
12.
Juni
2001
abgeändert.
A
preliminary
draft
of
the
related
Framework
Regulation
was
presented
and
amended
following
decisions
taken
during
the
meetings
of
the
Statistical
Programme
Committee
on
30
May
2001
and
of
the
Directors
of
social
Statistics
on
11
and
12
June
2001.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
wurde
ein
vorläufiger
Entwurf
der
vorzuschlagenden
Maßnahmen
mit
den
betroffenen
Parteien
im
Juli
2000
und
mit
den
Mitgliedstaaten
im
September
2000
erörtert.
To
that
effect
a
preliminary
draft
of
the
measures
to
be
proposed
was
discussed
with
stakeholders
in
July
of
2000
and
with
the
Member
States
in
September
2000.
TildeMODEL v2018
Der
WSA
hat
auf
Branchenebene
bereits
mit
der
Prüfung
der
vorgeschlagenen
neuen
Beihilferegelung
begonnen
(vorläufiger
Entwurf
einer
Stellungnahme
R/WSA
1124/97
rev.).
ESC
hasalready
begun
its
consideration
of
the
proposed
new
aidregime
at
Industry
Section
level
(preliminary
draft
opinion
R/CES
1124/97
rev.).
EUbookshop v2
Auf
der
Grundlage
einer
ersten
Studie
kam
ein
vorläufiger
Entwurf
und
im
Jahre
1960
ein
Entwicklungsprogramm
zustande.
The
development
programme
has
since
made
such
good
progress
that
the
results
it
has
yielded
have
enabled
the
design
of
a
prototype
to
reach
an
advanced
stage.
EUbookshop v2
Diese
Überlegungen
treffen
jedoch
nicht
auf
den
vorläufigen
akademischen
Entwurf
zu.
However,
this
reasoning
does
not
apply
to
the
academic
preliminary
draft.
Europarl v8
Dieser
Absatz
dient
einem
vorläufigen
Entwurf
der
Maße
der
Verbindung.
This
paragraph
serves
for
the
preliminary
design
of
coupling
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Entwurf
sieht
den
Bau
von
drei
Villen
mit
Swimmingpool
vor.
The
preliminary
design
envisages
the
construction
of
three
villas
with
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1
Einen
vorläufigen
Entwurf
des
Mindestdurchmessers
der
Welle
durchführen.
Execute
a
preliminary
design
of
the
minimum
shaft
diameter.
ParaCrawl v7.1
Der
Anhang
dieser
Mitteilung
enthält
einen
ersten,
vorläufigen
Entwurf
der
Säule
als
Diskussionsgrundlage.
In
annex
to
this
Communication,
a
first,
preliminary
outline
of
the
Pillar
is
presented
for
discussion.
TildeMODEL v2018
Im
März
2011
wurden
Sachverständige
aus
den
Mitgliedstaaten
zu
einem
vorläufigen
Entwurf
des
Vorschlags
konsultiert.
Member
States'
experts
were
consulted
on
a
preliminary
draft
proposal
at
a
meeting
in
March
2011.
TildeMODEL v2018
Man
hofft,
einen
vorläufigen
Entwurf
bis
Ende
April
1997
zur
Diskussion
vorlegen
zu
können.
It
is
hoped
that
a
preliminary
draft
for
discussion
will
be
completed
by
the
end
of
April
1997.
EUbookshop v2
Der
vorläufige
Entwurf
einer
Verfahrensordnung
des
Einheitlichen
Patentgerichts
ist
derzeit
Gegenstand
einer
öffentlichen
Konsultation.
The
preliminary
draft
of
the
Unified
Patent
Court's
rules
of
procedure
is
currently
the
subject
of
a
public
consultation
exercise.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
wird
die
Kommission
Ende
dieses
Monats
über
den
vorläufigen
Entwurf
des
Haushaltsplans
für
1999
diskutieren
und
ihn
verabschieden.
It
is
in
this
framework
that
the
Commission
will
discuss
and
adopt
the
preliminary
draft
budget
for
1999
at
the
end
of
this
month.
Europarl v8
Ich
fordere
hiermit
das
Parlament
auf,
seine
vorläufige
Haltung
zum
Entwurf
erneut
zu
überdenken,
so
daß
wir
diese
Rechtsnorm
so
schnell
wie
möglich
unter
Dach
und
Fach
bringen
können.
I
hereby
urge
Parliament
to
reconsider
its
provisional
position
on
the
proposal
so
that
we
can
get
this
legislation
in
place
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Um
auf
Gemeinschaftsebene
dieselben
Ziele
zu
erreichen,
beschloß
der
Rat,
den
vorläufigen
Entwurf
des
Haushaltsplans
im
Bereich
der
Agrarausgaben
um
1
000
Mio.
ECU
zu
kürzen
und
eine
ebenso
hohe
Kürzung
bei
den
Zahlungsermächtigungen
für
Strukturmaßnahmen
festzulegen.
To
achieve
the
same
objective
at
Community
level,
the
Council
decided
to
reduce
the
preliminary
draft
budget
by
ECU
1,
000m
in
the
area
of
agricultural
expenditure
and
to
make
an
identical
reduction
in
the
payment
appropriations
for
structural
operations.
Europarl v8
Gleichzeitig
akzeptieren
wir
gemeinsam
den
vorläufigen
Entwurf
des
Haushaltsplans
der
Kommission
für
den
Balkan,
was
hoffentlich
auch
in
der
zweiten
Haushaltslesung
bei
der
nächsten
Tagung
in
Straßburg
geschehen
wird.
At
the
same
time,
we
jointly
accept
the
Commission'
s
preliminary
draft
budget
for
the
Balkans,
something
which
I
also
hope
will
be
the
result
of
the
second
budget
reading
during
the
next
part-session
in
Strasbourg.
Europarl v8
Am
15.
November
verabschiedete
die
Kommission
einen
vorläufigen
Entwurf
der
Gruppenfreistellungsverordnung,
die
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1617/93
der
Kommission
ersetzen
soll.
On
15
November,
the
Commission
adopted
a
preliminary
draft
block
exemption
regulation,
with
a
view
to
replacing
Commission
Regulation
(EEC)
No
1617/93.
TildeMODEL v2018