Translation of "Aktuelle wirtschaftslage" in English

Nur zeitnahe Statistiken können Hinweise auf die aktuelle Wirtschaftslage geben .
Only timely statistics can provide information on the current state of the economy .
ECB v1

Die aktuelle Wirtschaftslage stellt Unternehmen vor neue Herausforderungen.
The actual economic situation deserves new approaches for companies.
CCAligned v1

Aktuelle Wirtschaftslage weltweit lässt sich an 2008 in vielerlei Hinsicht zurückführen.
Current situation is reminiscent of 2008 in many ways.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen reagiert mit diesem Programm auf die aktuelle Wirtschaftslage.
With the overall program, the company is responding to the current economic situation.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Wirtschaftslage signalisiert einen ersten Aufwärtstrend für die Technischen Kunststoffe.
The current economic situation indicates a slight upward trend for technical plastics.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist die aktuelle Wirtschaftslage für die Fischer betroffen ist.
Actually the current economic situation for fishermen has been affected.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen lediglich, eine Anpassung an die aktuelle Wirtschaftslage und die globale Weltwirtschaft vorzunehmen.
We are only trying to adapt it to the current economy and the global economic situation.
Europarl v8

Wir benötigen vor allem den politischen Willen, um auf die aktuelle Wirtschaftslage zu reagieren.
We particularly need the political will to respond to the current economic situation.
Europarl v8

Bei ihren Entscheidungen hinsichtlich der Inanspruchnahme von Schutz­klauseln wird die Kommission die aktuelle Wirtschaftslage berücksichtigen.
The Commission's decisions on the use of safeguard clauses will take account of the economic situation at the time.
TildeMODEL v2018

In den gewöhnlich halbjährlich abgehalte­nen Treffen werden die aktuelle Wirtschaftslage und die hierfür erforderliche Politik erörtert.
The meetings usually take place every six months and focus on views of the current economic situation and the policies needed.
TildeMODEL v2018

In den gewöhnlich halbjährlich abge­haltenen Treffen werden die aktuelle Wirtschaftslage und die hierfür erforderliche Politik erörtert.
The meetings usually take place every six months and focus on views of the current economic situation and the policies needed.
TildeMODEL v2018

In den gewöhnlich halbjährlich stattfindenden Treffen werden die aktuelle Wirtschaftslage und die hierfür erforderliche Politik erörtert.
The meetings usually take place every six months and focus on views of the current economic situation and the policies needed.
TildeMODEL v2018

Bei der Durchführung dieser Verordnung sollte die Kommission die aktuelle Wirtschaftslage der betreffenden Mitgliedstaaten berücksichtigen.
When implementing this Regulation, the Commission should take into account the current economic situation of the Member States concerned.
DGT v2019

Wenn ich mir die aktuelle Wirtschaftslage ansehe bin ich froh, klein geblieben zu sein.
When I look at the present economic situation I am glad to I have stayed small.
ParaCrawl v7.1

Das Marktpotential sei vorhanden, auch die aktuelle Wirtschaftslage wird als kein großes Hindernis gewertet.
The market potential is promising, also the current economic situation is not seen as major obstacle.
ParaCrawl v7.1

Du wirst viel über die aktuelle Wirtschaftslage, sowie über die Vorgehensweise bei Finanzanalysen lernen.
You will learn a lot about the current economical situation, as well as the procedure of financial analyses.
ParaCrawl v7.1

Das Konsumverhalten widerspiegelt auch hier die aktuelle Wirtschaftslage und die Commodity Produkte werden dementsprechend bevorzugt.
Here, too, consumer behaviour reflects the current economic situation and, accordingly, the preference is for commodity products.
ParaCrawl v7.1

Allerdings bezeichnen fast 50 Prozent der befragten IK-Mitglieder die aktuelle Wirtschaftslage weiterhin mit gut.
However, almost 50 percent of IK members questioned still judge the current economic situation as good.
ParaCrawl v7.1

Das rechtfertigt daher diesen Vorschlag für eine Dringlichkeitsverordnung des Rates, mit dem gewährleistet werden soll, dass sich die Flotte der EU an die aktuelle Wirtschaftslage anpasst, die durch die Energiekrise bestimmt wird.
This therefore justifies this proposal for an urgent Council Regulation seeking to ensure that the EU's fleet adapts to the current economic situation dictated by the energy crisis.
Europarl v8

Zunächst hat die aktuelle Wirtschaftslage in manchen Fällen zu Schwierigkeiten bei der Bereitstellung von nationaler Kofinanzierung geführt.
Firstly, the current economic situation has, in some cases, caused difficulties for the provision of national cofinancing.
Europarl v8

Ich finde es himmelschreiend, dass in einer Zeit, in der viele Gemeinschaften und Familien mit der gegenwärtigen Wirtschaftslage zu kämpfen haben, ihre Rechnungen kaum bezahlen können, einige ihre Arbeit verlieren und viele Lohnkürzungen in Kauf nehmen müssen, wir dafür stimmen, einen Haushalt aufzustocken, der die aktuelle Wirtschaftslage überhaupt nicht berücksichtigt.
Yet, at a time when many communities and families are struggling with the current economic situation, struggling to pay the bills, some of them losing their jobs, many even taking pay cuts, I think it is outrageous that we are voting to increase a budget which takes no account of the current economic situation.
Europarl v8

Auch ich bin der Meinung, dass der Haushaltsplan 2012 realistisch und an die aktuelle Wirtschaftslage angepasst sein muss.
I, too, believe that the 2012 budget should be realistic and adapted to the current economic situation.
Europarl v8

Ironischerweise wird die EZB die Zinssätze schneller und stärker senken müssen, da ihre Inflationsneigung den Euro für die aktuelle Wirtschaftslage gefährlich in die Höhe steigen lässt.
Ironically, the ECB will have to cut interest rates sooner, and by greater amounts, because its inflationary bias is sending the euro to dangerous levels for the current state of its economy.
News-Commentary v14

Die aktuelle Wirtschaftslage, sowie die Haltung der Betroffenen zu dieser Situation spielen eine erhebliche Rolle bei dieser Untersuchung.
The momentary economic situation as well as the way the concerned look at this situation play an important role in this survey.
ELRA-W0201 v1

Zwar wird die aktuelle Wirtschaftslage nach wie vor weltweit als schlecht einge­stuft, doch erwartet die Mehrzahl der Experten für die nächsten sechs Monate eine Erholung.
Although assess­ments of the current economic situation remain gloomy, throug­hout the world, most experts anticipate a recovery in the next six months.
EUbookshop v2

Zwar wird die aktuelle Wirtschaftslage weltweit nach wie vor als nicht sehr günstig eingestuft, doch erwartet die Mehrzahl der Experten eine an haltende Belebung in den nächsten sechs Monaten.
Although the current economic situation is still judged as not being very favourable, the majority of experts expect a sus­tained revival in the next six months.
EUbookshop v2

Weltweit wird freilich die aktuelle Wirtschaftslage nach wie vor als nicht sehr günstig eingestuft (wenn auch deutlich weniger pessimistisch wie noch zu Beginn des Jahres 1994), doch erwartet die Mehrzahl der Experten eine anhaltende Belebung in den nächsten sechs Monaten (siehe Schaubild 3).
While it is true that, worldwide, the current economic situation is still judged to be not very favourable (although assessments are much less pessimistic than they were at the beginning of the year), the majority of the experts expect a sustained revival in the next six months (see Graph 3).
EUbookshop v2