Translation of "Aktiver werden" in English
Die
Kommission
muß
hier
als
Problemlöser
aktiver
werden
und
die
obstruierenden
Länder
angreifen.
Here
the
Commission
must
be
more
active
as
a
problem
solver
and
attack
obstructing
countries.
Europarl v8
Die
Europäische
Investitionsbank
sollte
in
diesen
Schlüsselbereichen
noch
aktiver
werden.
The
European
Investment
Bank
should
be
even
more
active
in
these
key
areas.
Europarl v8
Aber
welche
Initiative
ergreift
die
Kommission,
damit
die
Mitgliedstaaten
aktiver
werden?
What
initiative
will
the
Commission
take
in
order
to
make
the
Member
States
more
active,
however?
Europarl v8
Dies
ist
ein
Bereich,
in
dem
die
Europäische
Union
aktiver
werden
muss.
This
is
an
area
where
the
European
Union
needs
to
step
up
its
action.
Europarl v8
Mir
scheint,
dieses
Hohe
Haus
muss
hier
wesentlich
aktiver
als
bisher
werden.
It
seems
to
me
this
House
needs
to
take
considerably
more
action
than
it
has
hitherto.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
kann
als
aktiver
Vermittler
tätig
werden.
The
EU
can
operate
as
an
active
mediator.
Europarl v8
Die
EU
muss
auf
dem
afrikanischen
Kontinent
aktiver
werden.
The
EU
must
become
more
active
on
the
African
continent.
Europarl v8
Wir
müssen
aktiver
werden
und
unsere
Strategie
überdenken.
We
must
be
more
active
and
rethink
our
strategy.
Europarl v8
Europa
muss
in
den
internationalen
Gremien
aktiver
werden.
Europe
must
become
more
active
in
international
bodies.
Europarl v8
Dann
sollten
wir
aber
auch
im
Rahmen
unserer
Menschenrechtsprogramme
weltweit
wesentlich
aktiver
werden.
Let
us
do
more
within
our
human
rights
programmes
worldwide.
Europarl v8
Olumiant
sollte
nicht
bei
Patienten
mit
aktiver
TB
angewendet
werden.
Olumiant
should
not
be
given
to
patients
with
active
TB.
ELRC_2682 v1
Insbesondere
müssen
Maßnahmen
zugunsten
von
Seeleuten
aus
dem
EWR
aktiver
verfolgt
werden.
Measures
to
promote
EEA
seafarers
must
in
particular
be
the
subject
of
more
active
monitoring.
DGT v2019
Aufgrund
des
rasch
steigenden
öffentlichen
Schuldenstands
muss
das
Staatsschuldenmanagement
deutlich
aktiver
betrieben
werden.
The
rapidly
rising
public
debt
calls
for
a
much
more
active
approach
to
public
debt
management.
TildeMODEL v2018
Der
EIF
möchte
bei
Risikokapitalfinanzierungen
und
Garantien
trotz
der
aktuellen
Marktbedingungen
aktiver
werden.
The
EIF
intends
to
be
more
active
in
venture
capital
and
guarantee
domains
in
spite
of
current
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
unbedingt
mehr
vergleichbare
Daten
über
die
Ergebnisse
aktiver
Arbeitsmarktmaßnahmen
gesammelt
werden.
It
is
crucial
to
obtain
more
comparable
data
on
the
outcome
of
active
labour
market
measures.
TildeMODEL v2018
Gegenüber
den
Wirtschaftsbeteiligten
müsse
die
Informationspolitik
aktiver
betrieben
werden.
Communication
towards
economic
operators
had
to
become
more
pro-active.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Europäische
Kommission
bei
der
Durchsetzung
des
Verbraucherrechts
aktiver
werden?
Is
the
European
Commission
going
to
be
more
active
in
enforcing
consumer
law?
TildeMODEL v2018
Bei
der
Überwachung
könnten
Gruppendruck
und
Frühwarnungen
aktiver
eingesetzt
werden.
Peer
pressure
and
early
warnings
could
be
more
actively
used
for
surveillance
within
that
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Beziehungen
zu
den
Ländern
Zentralasiens
sollen
aktiver
ausgestaltet
werden.
Relations
with
the
countries
of
central
Asia
will
be
developed
more
actively.
TildeMODEL v2018
Selexipag
und
sein
aktiver
Metabolit
werden
beide
durch
CYP2C8
und
CYP3A4
oxidativ
verstoffwechselt.
Selexipag
and
its
active
metabolite
both
undergo
oxidative
metabolism
by
CYP2C8
and
CYP3A4.
TildeMODEL v2018
Ich
unterstützte
sein
Bemühen,
aktiver
zu
werden.
I
supported
his
efforts
to
be
more
aotive.
OpenSubtitles v2018
Auch
beim
Verbraucherschutz
soll
die
EG
aktiver
werden.
The
Community
will
also
play
a
more
active
role
in
consumer
protection.
EUbookshop v2
Sie
können
in
Form
des
Racemats
oder
in
optisch
aktiver
Form
eingesetzt
werden.
The
chroman
derivatives
may
be
employed
in
the
form
of
the
racemate
or
in
an
optically
active
form.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
ein
Aktor
mit
einem
magnetostriktiven
Element
als
aktiver
Komponente
verwendet
werden.
Moreover,
an
actuator
having
a
magnetostrictive
element
as
an
active
component
can
be
used.
EuroPat v2
Die
Europäische
Kom
mission
muß
aktiver
werden.
Let
us
do
away
with
all
the
secrecy,
with
all
the
pseudo-legislation
in
the
form
of
ministerial
resolutions
and
the
like,
which
it
is
not
possible
to
scrutinize.
EUbookshop v2
In
welchen
Bereichen
muß
die
Europäische
Union
(noch)
aktiver
werden?
Jome
people
expect
the
European
Union
to
become
(even)
more
active
th;
For
each
of
the
following,
please
tell
me
if
you
consider
it
a
key
priority
or
not:
EUbookshop v2
Die
enantiomeren
Formen
können
auch
durch
die
Verwendung
optisch
aktiver
Ausgangsverbindungen
erhalten
werden.
The
enantiomeric
forms
can
also
be
obtained
by
using
optically
active
starting
compounds.
EuroPat v2