Translation of "Aktiver werden" in English

Die Kommission muß hier als Problemlöser aktiver werden und die obstruierenden Länder angreifen.
Here the Commission must be more active as a problem solver and attack obstructing countries.
Europarl v8

Die Europäische Investitionsbank sollte in diesen Schlüsselbereichen noch aktiver werden.
The European Investment Bank should be even more active in these key areas.
Europarl v8

Aber welche Initiative ergreift die Kommission, damit die Mitgliedstaaten aktiver werden?
What initiative will the Commission take in order to make the Member States more active, however?
Europarl v8

Dies ist ein Bereich, in dem die Europäische Union aktiver werden muss.
This is an area where the European Union needs to step up its action.
Europarl v8

Mir scheint, dieses Hohe Haus muss hier wesentlich aktiver als bisher werden.
It seems to me this House needs to take considerably more action than it has hitherto.
Europarl v8

Die Europäische Union kann als aktiver Vermittler tätig werden.
The EU can operate as an active mediator.
Europarl v8

Die EU muss auf dem afrikanischen Kontinent aktiver werden.
The EU must become more active on the African continent.
Europarl v8

Wir müssen aktiver werden und unsere Strategie überdenken.
We must be more active and rethink our strategy.
Europarl v8

Europa muss in den internationalen Gremien aktiver werden.
Europe must become more active in international bodies.
Europarl v8

Dann sollten wir aber auch im Rahmen unserer Menschenrechtsprogramme weltweit wesentlich aktiver werden.
Let us do more within our human rights programmes worldwide.
Europarl v8

Olumiant sollte nicht bei Patienten mit aktiver TB angewendet werden.
Olumiant should not be given to patients with active TB.
ELRC_2682 v1

Insbesondere müssen Maßnahmen zugunsten von Seeleuten aus dem EWR aktiver verfolgt werden.
Measures to promote EEA seafarers must in particular be the subject of more active monitoring.
DGT v2019

Aufgrund des rasch steigenden öffentlichen Schuldenstands muss das Staatsschuldenmanagement deutlich aktiver betrieben werden.
The rapidly rising public debt calls for a much more active approach to public debt management.
TildeMODEL v2018

Der EIF möchte bei Risikokapitalfinanzierungen und Garantien trotz der aktuellen Marktbedingungen aktiver werden.
The EIF intends to be more active in venture capital and guarantee domains in spite of current market conditions.
TildeMODEL v2018

Es müssen unbedingt mehr vergleichbare Daten über die Ergebnisse aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen gesammelt werden.
It is crucial to obtain more comparable data on the outcome of active labour market measures.
TildeMODEL v2018

Gegenüber den Wirtschaftsbeteiligten müsse die Informationspolitik aktiver betrieben werden.
Communication towards economic operators had to become more pro-active.
TildeMODEL v2018

Wird die Europäische Kommission bei der Durchsetzung des Verbraucherrechts aktiver werden?
Is the European Commission going to be more active in enforcing consumer law?
TildeMODEL v2018

Bei der Überwachung könnten Gruppendruck und Frühwarnungen aktiver eingesetzt werden.
Peer pressure and early warnings could be more actively used for surveillance within that framework.
TildeMODEL v2018

Die Beziehungen zu den Ländern Zentralasiens sollen aktiver ausgestaltet werden.
Relations with the countries of central Asia will be developed more actively.
TildeMODEL v2018

Selexipag und sein aktiver Metabolit werden beide durch CYP2C8 und CYP3A4 oxidativ verstoffwechselt.
Selexipag and its active metabolite both undergo oxidative metabolism by CYP2C8 and CYP3A4.
TildeMODEL v2018

Ich unterstützte sein Bemühen, aktiver zu werden.
I supported his efforts to be more aotive.
OpenSubtitles v2018

Auch beim Verbraucherschutz soll die EG aktiver werden.
The Community will also play a more active role in consumer protection.
EUbookshop v2

Sie können in Form des Racemats oder in optisch aktiver Form eingesetzt werden.
The chroman derivatives may be employed in the form of the racemate or in an optically active form.
EuroPat v2

Weiterhin kann ein Aktor mit einem magnetostriktiven Element als aktiver Komponente verwendet werden.
Moreover, an actuator having a magnetostrictive element as an active component can be used.
EuroPat v2

Die Europäische Kom mission muß aktiver werden.
Let us do away with all the secrecy, with all the pseudo-legislation in the form of ministerial resolutions and the like, which it is not possible to scrutinize.
EUbookshop v2

In welchen Bereichen muß die Europäische Union (noch) aktiver werden?
Jome people expect the European Union to become (even) more active th; For each of the following, please tell me if you consider it a key priority or not:
EUbookshop v2

Die enantiomeren Formen können auch durch die Verwendung optisch aktiver Ausgangsverbindungen erhalten werden.
The enantiomeric forms can also be obtained by using optically active starting compounds.
EuroPat v2