Translation of "Aktive mitgestaltung" in English

Aktive Mitgestaltung der Akteure der Gesundheitswirtschaft erwünscht!
Active participation of the protagonists of the health industry is welcome!
CCAligned v1

Dabei sind uns qualifizierte Teilhabe und aktive Mitgestaltung aller Teile der Gesellschaft wichtig.
In this process, the participation and the active contribution of all parts of society are pivotal to us.
ParaCrawl v7.1

Eure Mitgliedschaft ist kostenlos und unverbindlich, eine aktive Mitgestaltung jedoch ausdrücklich erwünscht.
Your membership is free of charge and non-binding, and your active participation is very much desired.
CCAligned v1

Auch für ihn steht die aktive Mitgestaltung durch Teilnehmer bei Events im Vordergrund.
In his view, participants making an active contribution to events are an important factor.
ParaCrawl v7.1

Eine aktive Mitgestaltung der Kommission bietet sich bei der sektoralen Kooperation in einigen wichtigen Bereichen an.
Active Commission participation in shaping cooperation in important sectors
TildeMODEL v2018

Nicht nur Information, sondern auch aktive Mitgestaltung des Betriebsrates sowie der betroffenen Mitarbeiter waren möglich.
Both the Works Council and the affected workers could actively contribute to the planning as well as offer information.
EUbookshop v2

Hierzu zählen beispielsweise die aktive Mitgestaltung von Veränderungen, Kooperationsfähigkeit und ein hoher Grad an Selbstreflexion.
For example, this includes active participation in changes, the ability to cooperate, and a high degree of self-reflection.
ParaCrawl v7.1

Eine Unternehmenskultur, in der eine aktive Mitgestaltung gewünscht ist und wirklich Spaß macht.
An enterprise culture in which an active participation is desired and is really fun.
CCAligned v1

Klasmann-Deilmann ist auf die aktive Mitgestaltung des Unternehmens durch die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter angewiesen.
Klasmann-Deilmann is committed to ensuring that staff make an active contribution to the company’s performance.
ParaCrawl v7.1

Auch im digitalen Zeitalter geht es Jugendlichen besonders um eins: die aktive Mitgestaltung der Gesellschaft.
Evene in the digital age, young people's top priority is to take an active part in shaping our society.
ParaCrawl v7.1

Aber wir möchten kein loses Bekenntnis zu den zehn Prinzipien der Charter, sondern aktive Mitgestaltung.
But we don't want a loose commitment to the Charter's ten principles – we want an active contribution toward shaping them.
ParaCrawl v7.1

Die reine Übernahme westlicher Wertesysteme schränkt den Spielraum für eine aktive Mitgestaltung weitgehend ein.
The pure assumption of western value systems limits the chances to an active development.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe wirklich sehr, dass wir dieses Instrument verabschieden werden, das es unseren Bürgerinnen und Bürgern ermöglicht, an der Gestaltung der Zukunft der Europäischen Union teilzuhaben, und zwar nicht nur durch die Wahl des Europäischen Parlament, sondern auch durch aktive Mitgestaltung.
I very much hope that we will approve this mechanism which will enable our citizens to participate in creating the European Union's future, not just electing the European Parliament, but also actively participating in the creation process.
Europarl v8

Damit hat es wieder eine Gelegenheit vertan, seinen eigenen Anspruch auf eine aktive Mitgestaltung des Reformprozesses konkret einzulösen.
In this way it has squandered another opportunity to make good its own claim to an active role in the development of the reform process.
Europarl v8

Aufgabe des Vorsitzes und der Person, die den Vorsitz innehat, ist es, die Arbeit der Verwaltungskommission nicht nur durch aktive Mitgestaltung der Tagesordnungen zu leiten, sondern auch die Initiative zu Aussprachen und zur Beschlussfassung in der Verwaltungskommission zu ergreifen.
The role of the Presidency and its Chairman is to direct the work of the Administrative Commission not only by taking an active part in the organisation of the Agendas but also to be the initiator of discussions and decision making in the Administrative Commission.
JRC-Acquis v3.0

Nur wenn wir erkennen, dass es in der Politik genauso um aktive Gestaltung und Mitgestaltung von Märkten geht, wie um Problemlösungen, wenn dort etwas schiefläuft, können wir diese Krise zu einem Ende bringen.
It is only by recognizing that policy must be as much about actively shaping and co-creating markets as it is about fixing them when things go wrong that we may bring this crisis to an end.
News-Commentary v14

Die Senioren haben ein Recht auf aktive Mitgestaltung des gesellschaftlichen Lebens in allen Bereichen: Wirtschaft, Soziales, Kultur und Politik.
Older people are entitled to play an active part in all aspects of life: economic, social, cultural and political.
EUbookshop v2

Damit die Familie immer mehr eine wirkliche Liebesgemeinschaft werde, müssen alle ihre Glieder für ihre Verantwortung vor den sich stellenden neuen Problemen, für den gegenseitigen Dienst und die aktive Mitgestaltung des Familienlebens unterstützt und herangebildet werden.
In order that the family may be ever more a true community of love, it is necessary that all its members should be helped and trained in their responsibilities as they face the new problems that arise, in mutual service, and in active sharing in family life.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören die Spezifikation der genauen Anforderungen, die aktive Mitgestaltung der Schnittstellenformate, Planung der Architektur innerhalb PES, Realisierung der Erweiterungen innerhalb PES, Qualitäts- und Testmanagement sowie Rollout und Betreuung der Produktionseinführung.
This comprises the requirements analysis, the active shaping of interface formats, the design of the architecture within the PES, the quality and test management as well as the roll out and the implementation support.
ParaCrawl v7.1

Der weitere Ausbau von kundenspezifischen Ölpflegekonzepten mit attraktiven Angeboten an Dienstleistungen für Öluntersuchungen gehören genauso zu den Zukunftszielen wie die aktive und innovative Mitgestaltung des Filtermarktes.
Future objectives include a continued expansion of customised oil maintenance systems incorporating an attractive range of oil inspection services, as well as an active and innovative role in the development of the filter market.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeitenden tragen im Einklang mit den Unternehmenszielen und im Rahmen ihrer persönlichen Fähigkeiten durch aktive Mitgestaltung und durch ihre positive Einstellung zu einem guten Betriebsklima bei.
Our employees contribute to the excellent working atmosphere at JAKEM AG in pursuing the company’s objectives and in their own personal capacity through active involvement and a positive attitude.
ParaCrawl v7.1

Neben den zusätzlichen Wertschöpfungseffekten, von denen die Kommunen profitieren, ermöglichen die kommunalen Energieversorgungsunternehmen somit auch die aktive Mitgestaltung der Energiewende vor Ort, unter Einbeziehung der lokalen Akteure und Bürger.
Besides the value-creation effects that the municipalities benefit from, local energy supply companies also enable the active participation in the energy transition, involving local actors and citizens.
ParaCrawl v7.1

Mit der damit verbundenen Schwerpunktverlagerung auf Kunst- und Liegenschaftsrestitution führt die IKG Wien ihre aktive Mitgestaltung in Restitutions- und Entschädigungsfragen, sowie die Vertretung der Interessen der österreichischen Shoah-Überlebenden und deren Nachkommen, weiter.
The concomitant shift in focus toward the restitution of art and real estate has meant the IKG Vienna's continued active involvement in restitution and compensation matters, as well as its representation of the interests of Austrian Shoah survivors and their descendeants.
ParaCrawl v7.1

Wir sind davon überzeugt, dass die frühkindliche Bildung mit entscheidet über ein nachhaltiges Interesse an Technik und Naturwissenschaften und damit auch über eine spätere aktive Mitgestaltung der Gesellschaft", so Barbara Filtzinger, Leitung Arbeitsbereich Bildung der Siemens Stiftung.
It's our conviction that early childhood education is crucial to fostering a lasting interest in technology and sciences and so helps citizens play an active part in shaping society later," says Barbara Filtzinger, head of the working area Education at Siemens Stiftung.
ParaCrawl v7.1

Andreas Schmitz: "Der Teamgeist, die aktive Mitgestaltung und das Bewusstsein zur ständigen Verbesserung der Produktionsprozesse werden im Werk Vreden gelebt.
Andreas Schmitz: "The team spirit, active participation processes and the awareness of the need to consistently improve production processes are thriving at the Vreden factory."
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf die aktive Mitgestaltung des Bauvorhabens in den kommenden Monaten und auf den Bezug der neuen Räumlichkeiten.
We are pleased on active codesigning of the building project in the coming months and on the purchase of the new premises.
ParaCrawl v7.1

Der fachübergreifende Austausch mit Kollegen unserer Sozietät ist für uns ebenso selbstverständlich wie die aktive Mitgestaltung des Rechts durch wissenschaftliche Beiträge und Vorträge.
An interdisciplinary discourse with colleagues from our law firm is a matter of course for us, as is our ambition to shape actively the law through academic contributions and lectures.
ParaCrawl v7.1