Translation of "Aktiv vorantreiben" in English
Die
Kommission
wird
die
Umsetzung
der
Ziele
der
Wasser-Rahmenrichtlinie
aktiv
vorantreiben.
The
Commission
will
actively
pursue
the
implementation
of
the
objectives
set
in
the
Water
Framework
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
sollten
die
Anwendung
dieser
neuen
Bestimmungen
aktiv
vorantreiben.
Member
States’
appropriate
authorities
should
actively
pursue
the
implementation
of
these
new
provisions.
TildeMODEL v2018
Ausgewählte
Universitäten
müssen
die
Globalisierung
der
japanischen
Universitäten
aktiv
vorantreiben.
Selected
universities
are
required
to
actively
promote
globalization
among
Japanese
universities.
ParaCrawl v7.1
Wir,
der
World
Future
Council,
wollen
aktiv
eine
Systemveränderung
vorantreiben.
We,
the
World
Future
Council
commit
to
take
action
for
systems
change.
ParaCrawl v7.1
Konkret
bedeutet
dies,
dass
wir
Veränderungen
und
Entwicklungen
aktiv
und
selbstbewusst
vorantreiben.
In
practice,
this
means
that
we
drive
changes
and
developments
forward
actively
and
confidently.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
technischen
Perfektion
wollen
wir
den
Klimaschutz
aktiv
vorantreiben.
Apart
from
technical
perfection,
we
also
want
to
actively
promote
climate
protection.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
erfahrene
Mitarbeiter,
welche
internationale
IT-Projekte
als
Consultant
oder
Projektmanager
aktiv
vorantreiben.
We
are
looking
for
experienced
employees
to
drive
international
IT
projects
as
consultants
or
project
managers.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Leitung
der
Business
Unit
crossMarket
möchte
sie
nun
die
Weiterentwicklung
der
Online-Plattform
aktiv
vorantreiben.
As
head
of
the
business
unit
crossMarket,
she
now
wants
to
actively
promote
the
further
development
of
the
online
platform.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Kurs
werden
wir
2018
weiterverfolgen,
damit
wir
auch
weiterhin
die
Digitalisierung
aktiv
vorantreiben
können.
We
will
continue
to
pursue
this
strategy
in
2018,
to
ensure
that
we
can
continue
to
be
active
drivers
of
digitisation
going
forward.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
identifiziert
nur
zwei
«First
Mover»,
die
Digitalisierung
aktiv
vorantreiben.
The
study
identifies
only
two
"first
movers"
who
are
actively
promoting
digitisation.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
werden
die
Unternehmen
ihre
europäische
Expansion
beschleunigen
und
die
Konsolidierung
der
europäischen
Zahlungsbranche
aktiv
vorantreiben.
Together,
the
joint
Group
will
be
able
to
accelerate
its
European
expansion
and
be
a
driving
force
behind
the
ongoing
consolidation
in
the
European
payments
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
schätzen
authentische
Menschen,
die
ihre
speziellen
Fertigkeiten
gezielt
einbringen
und
ihre
Karriere
aktiv
vorantreiben.
We
value
genuine
people,
who
bring
their
specific
skills
to
the
Brand
and
take
the
lead
in
developing
their
careers.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sollten
wir
den
Aufbau
weltweiter
Bündnisse
aktiv
vorantreiben,
um
gemeinsam
Wege
zur
rentableren
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen,
insbesondere
in
den
Entwicklungsländern,
zu
erkunden.
Furthermore,
we
should
work
actively
to
build
global
alliances
to
explore
more
viable
use
of
renewable
energy
sources,
especially
in
the
developing
world.
Europarl v8
Es
kann
nicht
akzeptiert
werden,
dass
sich
Staaten
bewusst
außerhalb
der
internationalen
Rechtsordnung
stellen,
dass
sie
dadurch
die
Spirale
der
Gewalt
aktiv
vorantreiben
und
noch
weiter
beschleunigen.
It
cannot
be
acceptable
for
states
to
consciously
place
themselves
outside
the
international
judicial
order,
with
the
effect
that
they
are
thereby
actively
stimulating
the
spiral
of
violence
and
accelerating
it
still
further.
Europarl v8
Die
Erweiterung
ist
ein
zweites
europäisches
Projekt,
das
durch
die
jüngsten
Ereignisse
Schaden
nehmen
könnte,
wenn
wir
es
nicht
weiterhin
aktiv
vorantreiben.
A
second
European
project
that
risks
being
hurt
by
recent
events
if
we
do
not
work
actively
to
sustain
it
is
the
cause
of
enlargement.
Europarl v8
Das
eSafety-Forum
hat
Empfehlungen
an
alle
Beteiligten
für
die
beschleunigte
Einführung
solcher
Unfallvermeidungstechnologien
vorgelegt
und
sollte
die
Weiterentwicklung
dieser
Empfehlung
zu
einem
realistischen
Einführungsplan
bis
Ende
2008
aktiv
vorantreiben.
The
eSafety
Forum
has
adopted
recommendations
to
all
stakeholders
for
accelerating
the
take-up
of
these
accident
avoidance
technologies
and
should
actively
promote
the
development
of
these
recommendations
into
a
realistic
roll-out
plan
by
the
end
of
2008.
TildeMODEL v2018
Dort,
wo
es
zweckmäßig
ist,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Zusammenführung
von
Ressourcen
zwischen
Forschungseinrichtungen
aktiv
unterstützen
und
vorantreiben.
Where
it
is
appropriate,
Member
States
should
actively
promote
and
support
the
pooling
of
resources
among
research
institutions.
TildeMODEL v2018
Es
muss
ein
ausreichendes
Angebot
an
Erbringern
von
Pflegeleistungen,
Kinderbetreuung
und
ehrenamtlicher
Unterstützung
vorhanden
sein,
damit
die
Bürger
die
Eingliederung
aktiv
vorantreiben
können,
ohne
dass
die
Personen,
die
in
ärmeren
Verhältnissen
leben,
in
die
Armut
getrieben
werden
bzw.
dort
verbleiben.
Carers,
child-care
and
voluntary
support
must
be
sufficiently
available
to
allow
citizens
to
actively
boost
inclusion
without
forcing
those
in
poorer
situations
to
enter
or
remain
in
poverty.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
insbesondere
ein
Einstromverfahren
für
das
Intrastat-System
und
ein
Programm
zur
Umgestaltung
der
Unternehmensstatistik
vorschlagen
sowie
die
Vereinfachung
des
europäischen
agrarstatistischen
Systems
aktiv
vorantreiben.
In
particular,
the
Commission
will
propose
a
single
flow
system
for
Intrastat,
a
programme
for
re-engineering
business
statistics
and
actively
pursue
the
simplification
of
the
European
system
of
agricultural
statistics.
TildeMODEL v2018
Es
muss
ein
ausreichendes
Angebot
an
Erbringern
von
Pflegeleistungen,
Kinderbetreuung
und
ehrenamtlicher
Unterstützung
vorhanden
sein,
damit
die
Bürger
die
Eingliederung
aktiv
vorantreiben
können,
ohne
dass
die
Personen,
die
in
ärmeren
Verhältnissen
leben,
in
die
Armut
getrieben
werden
bzw.
dort
verbleiben.
Carers,
child-care
and
voluntary
support
must
be
sufficiently
available
to
allow
citizens
to
actively
develop
inclusion
without
forcing
those
in
poorer
situations
to
enter
or
remain
in
poverty.
TildeMODEL v2018
Unterstützung
der
Arbeiten
auf
multilateraler
Ebene:
Die
EU
sollte
die
Arbeiten
in
internationalen
Organisationen
und
insbesondere
im
IWF
und
in
der
OECD
aktiv
vorantreiben.
Support
of
multilateral
work:
the
EU
should
actively
drive
forward
work
carried
out
by
international
organisations,
in
particular
the
IMF
and
the
OECD.
TildeMODEL v2018
Was
die
folgenden
Stufen
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
anbelangt,
so
wird
der
irische
Vorsitz
die
Vorbereitung
der
Regierungskonferenz,
die
vor
Ende
des
Jahres
unter
dem
italienischen
Vorsitz
einberufen
werden
soll,
aktiv
vorantreiben.
As
regards
the
subsequent
stages
of
EMU,
the
Irish
Presidency
will
carry
forward
actively
the
work
of
preparation
for
the
Intergovernmental
Conference
to
be
convened
under
the
Italian
Presidency
before
the
end
of
the
year.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission,
die
nationalen
Regierungen
und
regionalen
Behörden
sollten
die
Verwendung
von
sektoriell
durchgesetzten
bzw.
offenen
Standards
aktiv
vorantreiben,
indem
sie
die
Förderung
von
Projekten
an
die
Verwendung
dieser
Standards
binden.
The
European
Commission,
national
governments
and
regional
authorities
as
primary
funding
bodies
should
actively
promote
the
use
of
announced
or
open
standards
by
making
standards
compliance
a
requirement
for
future
funding
for
proposers
of
cultural
heritage
projects.
EUbookshop v2
Nationale
Regierungen
und
regionale
Behörden
sollten
die
Zugangsbarrieren
für
kleinere
Institutionen
senken
und
Kooperationen
aktiv
vorantreiben,
die
den
Know-how-Transfer
von
technologisch
fortgeschrittenen
Einrichtungen
zu
kleineren
Institutionen
fordern.
National
governments
and
n-gional
authorities
need
to
lower
the
entry
barriers
for
small
memory
institutions
and
actively
foster
cooperation
between
large
and
small
cultural
heritage
institutions
for
knowledge
transfer.
EUbookshop v2
Der
AdR
sollte
die
Frage
einer
Studie
über
neue
Formen
des
Regierens
in
Europa
im
Verlauf'
der
künftigen
Debatte
über
das
Weißbuch
der
Kommission
aktiv
vorantreiben
(die
unmittelbar
nach
der
Vorlage
des
Weißbuchs
im
Europäischen
Parlament
im
Juli
2001
beginnen
dürfte
und
von
der
erwartet
wird,
dass
sie
bis
Dezember
2001
andauert).
The
CoR
should
actively
promote
the
issues
of
the
study
on
new
forms
of
European
governance
during
the
forthcoming
debate
on
the
Commission's
White
Paper
(expected
to
start
immediately
after
its
presentation
to
the
European
Parliament
in
July
2001
and
expected
to
end
in
December
2001).
EUbookshop v2