Translation of "Dinge vorantreiben" in English
Wir
können
die
Dinge
vorantreiben,
in
dem
wir
die
Hardware
ändern.
And
we
can
also
push
thingsby
changing
the
hardware
that
we
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Dinge
vorantreiben,
das
ist
so
etwas
wie
unsere
zweite
Natur.
Keeping
things
moving
forward
is
something
like
second
nature
to
us.
ParaCrawl v7.1
Man
wird
die
Dinge
forcieren
und
vorantreiben,
bis
es
eines
Tages
zu
viel
sein
wird.
They
will
push,
and
push,
until
they
push
too
far.
News-Commentary v14
Ich
denke,
es
ist
auch
in
lhrem
Interesse,
wenn
wir
die
Dinge
vorantreiben.
I
assume
you'll
want
to
cooperate
in
keeping
things
moving.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Dinge
vorantreiben,
um
sicherzustellen,
dass
die
Welt
zu
der
erforderlichen
Vereinbarung
kommt.
We
must
drive
things
forward
to
ensure
that
the
world
reaches
the
agreement
required.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
Genentech,
quasi
das
Compaq,
das
Lotus,
das
Sun,
das
Netscape,
das
Amazon,
das
Google
dieses
Bereichs,
noch
gefunden
werden
muss,
denn
diese
Revolution
in
Materialien
wird
diese
Dinge
vorantreiben.
We
believe
that
Genentech,
the
Compaq,
the
Lotus,
the
Sun,
the
Netscape,
the
Amazon,
the
Google
in
these
fields
are
yet
to
be
found,
because
this
materials
revolution
will
drive
these
things
forward.
TED2020 v1
Im
Bereich
des
Internets
der
Dinge
wird
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
europäischen
Normungsgremien
und
internationalen
Normungsorganisationen
ein
interoperables
Umfeld
für
das
Internet
der
Dinge
vorantreiben.
In
the
internet
of
things
(IoT),
the
Commission
will
foster
an
interoperable
environment
for
the
Internet
of
Things,
working
with
ESOs
and
international
Standards
Development
Organisations.
TildeMODEL v2018
Ryan
Hardy
hat
mit
seinem...
Unternehmungsgeist
mehr
als
überrascht,
daher
muss
ich
die
Dinge
etwas
schneller
vorantreiben,
als
ich
es
ursprünglich
vorhatte.
Ryan
Hardy
has
more
than
surprised
with
his,
uh--
his
get-up
and
go,
so
I
need
to
move
things
along
slightly
faster
than
I
had
originally
planned.
OpenSubtitles v2018
Genauso
ja
auch
in
der
Politik,
wo
es
dann
plötzlich
nicht
mehr
darum
geht,
ob
der
Politiker
die
Dinge
so
vorantreiben
kann,
wie
ich
es
für
mein
Leben
in
der
Gemeinschaft
brauche
oder
möchte,
sondern
nur
um
das
äußere
Auftreten
und
Erscheinungsbild
des
Politikers.
Just
as
in
politics,
where
it
suddenly
doesn't
matter
anymore
whether
politicians
can
drive
things
as
I
want
or
need
for
my
life
in
the
community,
but
what
matters
is
the
politicians'
manner
and
what
they
look
like.
ParaCrawl v7.1
Rund
40
Mio.
Euro
wurden
in
neue
Labore
investiert,
die
Aufbau-
und
Verbindungstechniken
für
Industrie-4.0-Anwendungen
und
das
Internet
der
Dinge
vorantreiben
sollen.
Around
40
million
euros
were
invested
in
new
laboratories,
aimed
at
advancing
the
assembly
and
connection
techniques
for
Industry
4.0
applications
and
the
Internet
of
Things.
CCAligned v1
Kraus
arbeitet
ab
Oktober
1963
in
Ingolstadt,
wird
technischer
Direktor
und
soll
dort
die
Dinge
vorantreiben.
Kraus
worked
in
Ingolstadt
from
October
1963,
became
Technical
Director
and
was
charged
with
driving
development
forward.
ParaCrawl v7.1
Frentzen
hat
große
Erwartungen
für
das
diesjährige
24-Stunden-Rennen
von
Le
Mans:
„Disziplin,
Teamarbeit,
die
Magie
der
Geschwindigkeit,
robuste
Partner,
das
sind
alles
Dinge,
die
uns
vorantreiben.
Frentzen
has
great
expectations
for
the
2008
24
Heures
du
Mans.
“Discipline,
teamwork,
the
magic
of
speed,
robust
partners,
these
are
the
things
that
keep
us
going.
ParaCrawl v7.1
Delgros
wusste,
dass
sie
auf
mich
hören,
also
bot
er
mir
Geld,
damit
ich
die
Dinge
vorantreibe.
Delgros
knew
I
had
their
ear,
so
he
offered
me
money
to
push
things
through.
OpenSubtitles v2018