Translation of "Dinge vorantreiben" in English

Wir können die Dinge vorantreiben, in dem wir die Hardware ändern.
And we can also push thingsby changing the hardware that we use.
ParaCrawl v7.1

Die Dinge vorantreiben, das ist so etwas wie unsere zweite Natur.
Keeping things moving forward is something like second nature to us.
ParaCrawl v7.1

Man wird die Dinge forcieren und vorantreiben, bis es eines Tages zu viel sein wird.
They will push, and push, until they push too far.
News-Commentary v14

Ich denke, es ist auch in lhrem Interesse, wenn wir die Dinge vorantreiben.
I assume you'll want to cooperate in keeping things moving.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Dinge vorantreiben, um sicherzustellen, dass die Welt zu der erforderlichen Vereinbarung kommt.
We must drive things forward to ensure that the world reaches the agreement required.
Europarl v8

Wir glauben, dass Genentech, quasi das Compaq, das Lotus, das Sun, das Netscape, das Amazon, das Google dieses Bereichs, noch gefunden werden muss, denn diese Revolution in Materialien wird diese Dinge vorantreiben.
We believe that Genentech, the Compaq, the Lotus, the Sun, the Netscape, the Amazon, the Google in these fields are yet to be found, because this materials revolution will drive these things forward.
TED2020 v1

Im Bereich des Internets der Dinge wird die Kommission in Zusammenarbeit mit europäischen Normungsgremien und internationalen Normungsorganisationen ein interoperables Umfeld für das Internet der Dinge vorantreiben.
In the internet of things (IoT), the Commission will foster an interoperable environment for the Internet of Things, working with ESOs and international Standards Development Organisations.
TildeMODEL v2018

Ryan Hardy hat mit seinem... Unternehmungsgeist mehr als überrascht, daher muss ich die Dinge etwas schneller vorantreiben, als ich es ursprünglich vorhatte.
Ryan Hardy has more than surprised with his, uh-- his get-up and go, so I need to move things along slightly faster than I had originally planned.
OpenSubtitles v2018

Genauso ja auch in der Politik, wo es dann plötzlich nicht mehr darum geht, ob der Politiker die Dinge so vorantreiben kann, wie ich es für mein Leben in der Gemeinschaft brauche oder möchte, sondern nur um das äußere Auftreten und Erscheinungsbild des Politikers.
Just as in politics, where it suddenly doesn't matter anymore whether politicians can drive things as I want or need for my life in the community, but what matters is the politicians' manner and what they look like.
ParaCrawl v7.1

Rund 40 Mio. Euro wurden in neue Labore investiert, die Aufbau- und Verbindungstechniken für Industrie-4.0-Anwendungen und das Internet der Dinge vorantreiben sollen.
Around 40 million euros were invested in new laboratories, aimed at advancing the assembly and connection techniques for Industry 4.0 applications and the Internet of Things.
CCAligned v1

Kraus arbeitet ab Oktober 1963 in Ingolstadt, wird technischer Direktor und soll dort die Dinge vorantreiben.
Kraus worked in Ingolstadt from October 1963, became Technical Director and was charged with driving development forward.
ParaCrawl v7.1

Frentzen hat große Erwartungen für das diesjährige 24-Stunden-Rennen von Le Mans: „Disziplin, Teamarbeit, die Magie der Geschwindigkeit, robuste Partner, das sind alles Dinge, die uns vorantreiben.
Frentzen has great expectations for the 2008 24 Heures du Mans. “Discipline, teamwork, the magic of speed, robust partners, these are the things that keep us going.
ParaCrawl v7.1

Delgros wusste, dass sie auf mich hören, also bot er mir Geld, damit ich die Dinge vorantreibe.
Delgros knew I had their ear, so he offered me money to push things through.
OpenSubtitles v2018