Übersetzung für "Aktive mitgestaltung" in Englisch
Aktive
Mitgestaltung
der
Akteure
der
Gesundheitswirtschaft
erwünscht!
Active
participation
of
the
protagonists
of
the
health
industry
is
welcome!
CCAligned v1
Dabei
sind
uns
qualifizierte
Teilhabe
und
aktive
Mitgestaltung
aller
Teile
der
Gesellschaft
wichtig.
In
this
process,
the
participation
and
the
active
contribution
of
all
parts
of
society
are
pivotal
to
us.
ParaCrawl v7.1
Eure
Mitgliedschaft
ist
kostenlos
und
unverbindlich,
eine
aktive
Mitgestaltung
jedoch
ausdrücklich
erwünscht.
Your
membership
is
free
of
charge
and
non-binding,
and
your
active
participation
is
very
much
desired.
CCAligned v1
Auch
für
ihn
steht
die
aktive
Mitgestaltung
durch
Teilnehmer
bei
Events
im
Vordergrund.
In
his
view,
participants
making
an
active
contribution
to
events
are
an
important
factor.
ParaCrawl v7.1
Eine
aktive
Mitgestaltung
der
Kommission
bietet
sich
bei
der
sektoralen
Kooperation
in
einigen
wichtigen
Bereichen
an.
Active
Commission
participation
in
shaping
cooperation
in
important
sectors
TildeMODEL v2018
Nicht
nur
Information,
sondern
auch
aktive
Mitgestaltung
des
Betriebsrates
sowie
der
betroffenen
Mitarbeiter
waren
möglich.
Both
the
Works
Council
and
the
affected
workers
could
actively
contribute
to
the
planning
as
well
as
offer
information.
EUbookshop v2
Hierzu
zählen
beispielsweise
die
aktive
Mitgestaltung
von
Veränderungen,
Kooperationsfähigkeit
und
ein
hoher
Grad
an
Selbstreflexion.
For
example,
this
includes
active
participation
in
changes,
the
ability
to
cooperate,
and
a
high
degree
of
self-reflection.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unternehmenskultur,
in
der
eine
aktive
Mitgestaltung
gewünscht
ist
und
wirklich
Spaß
macht.
An
enterprise
culture
in
which
an
active
participation
is
desired
and
is
really
fun.
CCAligned v1
Klasmann-Deilmann
ist
auf
die
aktive
Mitgestaltung
des
Unternehmens
durch
die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
angewiesen.
Klasmann-Deilmann
is
committed
to
ensuring
that
staff
make
an
active
contribution
to
the
company’s
performance.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
digitalen
Zeitalter
geht
es
Jugendlichen
besonders
um
eins:
die
aktive
Mitgestaltung
der
Gesellschaft.
Evene
in
the
digital
age,
young
people's
top
priority
is
to
take
an
active
part
in
shaping
our
society.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
möchten
kein
loses
Bekenntnis
zu
den
zehn
Prinzipien
der
Charter,
sondern
aktive
Mitgestaltung.
But
we
don't
want
a
loose
commitment
to
the
Charter's
ten
principles
–
we
want
an
active
contribution
toward
shaping
them.
ParaCrawl v7.1
Die
reine
Übernahme
westlicher
Wertesysteme
schränkt
den
Spielraum
für
eine
aktive
Mitgestaltung
weitgehend
ein.
The
pure
assumption
of
western
value
systems
limits
the
chances
to
an
active
development.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
wir
dieses
Instrument
verabschieden
werden,
das
es
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
ermöglicht,
an
der
Gestaltung
der
Zukunft
der
Europäischen
Union
teilzuhaben,
und
zwar
nicht
nur
durch
die
Wahl
des
Europäischen
Parlament,
sondern
auch
durch
aktive
Mitgestaltung.
I
very
much
hope
that
we
will
approve
this
mechanism
which
will
enable
our
citizens
to
participate
in
creating
the
European
Union's
future,
not
just
electing
the
European
Parliament,
but
also
actively
participating
in
the
creation
process.
Europarl v8
Damit
hat
es
wieder
eine
Gelegenheit
vertan,
seinen
eigenen
Anspruch
auf
eine
aktive
Mitgestaltung
des
Reformprozesses
konkret
einzulösen.
In
this
way
it
has
squandered
another
opportunity
to
make
good
its
own
claim
to
an
active
role
in
the
development
of
the
reform
process.
Europarl v8
Aufgabe
des
Vorsitzes
und
der
Person,
die
den
Vorsitz
innehat,
ist
es,
die
Arbeit
der
Verwaltungskommission
nicht
nur
durch
aktive
Mitgestaltung
der
Tagesordnungen
zu
leiten,
sondern
auch
die
Initiative
zu
Aussprachen
und
zur
Beschlussfassung
in
der
Verwaltungskommission
zu
ergreifen.
The
role
of
the
Presidency
and
its
Chairman
is
to
direct
the
work
of
the
Administrative
Commission
not
only
by
taking
an
active
part
in
the
organisation
of
the
Agendas
but
also
to
be
the
initiator
of
discussions
and
decision
making
in
the
Administrative
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Nur
wenn
wir
erkennen,
dass
es
in
der
Politik
genauso
um
aktive
Gestaltung
und
Mitgestaltung
von
Märkten
geht,
wie
um
Problemlösungen,
wenn
dort
etwas
schiefläuft,
können
wir
diese
Krise
zu
einem
Ende
bringen.
It
is
only
by
recognizing
that
policy
must
be
as
much
about
actively
shaping
and
co-creating
markets
as
it
is
about
fixing
them
when
things
go
wrong
that
we
may
bring
this
crisis
to
an
end.
News-Commentary v14
Die
Senioren
haben
ein
Recht
auf
aktive
Mitgestaltung
des
gesellschaftlichen
Lebens
in
allen
Bereichen:
Wirtschaft,
Soziales,
Kultur
und
Politik.
Older
people
are
entitled
to
play
an
active
part
in
all
aspects
of
life:
economic,
social,
cultural
and
political.
EUbookshop v2
Damit
die
Familie
immer
mehr
eine
wirkliche
Liebesgemeinschaft
werde,
müssen
alle
ihre
Glieder
für
ihre
Verantwortung
vor
den
sich
stellenden
neuen
Problemen,
für
den
gegenseitigen
Dienst
und
die
aktive
Mitgestaltung
des
Familienlebens
unterstützt
und
herangebildet
werden.
In
order
that
the
family
may
be
ever
more
a
true
community
of
love,
it
is
necessary
that
all
its
members
should
be
helped
and
trained
in
their
responsibilities
as
they
face
the
new
problems
that
arise,
in
mutual
service,
and
in
active
sharing
in
family
life.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
die
Spezifikation
der
genauen
Anforderungen,
die
aktive
Mitgestaltung
der
Schnittstellenformate,
Planung
der
Architektur
innerhalb
PES,
Realisierung
der
Erweiterungen
innerhalb
PES,
Qualitäts-
und
Testmanagement
sowie
Rollout
und
Betreuung
der
Produktionseinführung.
This
comprises
the
requirements
analysis,
the
active
shaping
of
interface
formats,
the
design
of
the
architecture
within
the
PES,
the
quality
and
test
management
as
well
as
the
roll
out
and
the
implementation
support.
ParaCrawl v7.1
Der
weitere
Ausbau
von
kundenspezifischen
Ölpflegekonzepten
mit
attraktiven
Angeboten
an
Dienstleistungen
für
Öluntersuchungen
gehören
genauso
zu
den
Zukunftszielen
wie
die
aktive
und
innovative
Mitgestaltung
des
Filtermarktes.
Future
objectives
include
a
continued
expansion
of
customised
oil
maintenance
systems
incorporating
an
attractive
range
of
oil
inspection
services,
as
well
as
an
active
and
innovative
role
in
the
development
of
the
filter
market.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeitenden
tragen
im
Einklang
mit
den
Unternehmenszielen
und
im
Rahmen
ihrer
persönlichen
Fähigkeiten
durch
aktive
Mitgestaltung
und
durch
ihre
positive
Einstellung
zu
einem
guten
Betriebsklima
bei.
Our
employees
contribute
to
the
excellent
working
atmosphere
at
JAKEM
AG
in
pursuing
the
company’s
objectives
and
in
their
own
personal
capacity
through
active
involvement
and
a
positive
attitude.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
zusätzlichen
Wertschöpfungseffekten,
von
denen
die
Kommunen
profitieren,
ermöglichen
die
kommunalen
Energieversorgungsunternehmen
somit
auch
die
aktive
Mitgestaltung
der
Energiewende
vor
Ort,
unter
Einbeziehung
der
lokalen
Akteure
und
Bürger.
Besides
the
value-creation
effects
that
the
municipalities
benefit
from,
local
energy
supply
companies
also
enable
the
active
participation
in
the
energy
transition,
involving
local
actors
and
citizens.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
damit
verbundenen
Schwerpunktverlagerung
auf
Kunst-
und
Liegenschaftsrestitution
führt
die
IKG
Wien
ihre
aktive
Mitgestaltung
in
Restitutions-
und
Entschädigungsfragen,
sowie
die
Vertretung
der
Interessen
der
österreichischen
Shoah-Überlebenden
und
deren
Nachkommen,
weiter.
The
concomitant
shift
in
focus
toward
the
restitution
of
art
and
real
estate
has
meant
the
IKG
Vienna's
continued
active
involvement
in
restitution
and
compensation
matters,
as
well
as
its
representation
of
the
interests
of
Austrian
Shoah
survivors
and
their
descendeants.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
davon
überzeugt,
dass
die
frühkindliche
Bildung
mit
entscheidet
über
ein
nachhaltiges
Interesse
an
Technik
und
Naturwissenschaften
und
damit
auch
über
eine
spätere
aktive
Mitgestaltung
der
Gesellschaft",
so
Barbara
Filtzinger,
Leitung
Arbeitsbereich
Bildung
der
Siemens
Stiftung.
It's
our
conviction
that
early
childhood
education
is
crucial
to
fostering
a
lasting
interest
in
technology
and
sciences
and
so
helps
citizens
play
an
active
part
in
shaping
society
later,"
says
Barbara
Filtzinger,
head
of
the
working
area
Education
at
Siemens
Stiftung.
ParaCrawl v7.1
Andreas
Schmitz:
"Der
Teamgeist,
die
aktive
Mitgestaltung
und
das
Bewusstsein
zur
ständigen
Verbesserung
der
Produktionsprozesse
werden
im
Werk
Vreden
gelebt.
Andreas
Schmitz:
"The
team
spirit,
active
participation
processes
and
the
awareness
of
the
need
to
consistently
improve
production
processes
are
thriving
at
the
Vreden
factory."
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
die
aktive
Mitgestaltung
des
Bauvorhabens
in
den
kommenden
Monaten
und
auf
den
Bezug
der
neuen
Räumlichkeiten.
We
are
pleased
on
active
codesigning
of
the
building
project
in
the
coming
months
and
on
the
purchase
of
the
new
premises.
ParaCrawl v7.1
Der
fachübergreifende
Austausch
mit
Kollegen
unserer
Sozietät
ist
für
uns
ebenso
selbstverständlich
wie
die
aktive
Mitgestaltung
des
Rechts
durch
wissenschaftliche
Beiträge
und
Vorträge.
An
interdisciplinary
discourse
with
colleagues
from
our
law
firm
is
a
matter
of
course
for
us,
as
is
our
ambition
to
shape
actively
the
law
through
academic
contributions
and
lectures.
ParaCrawl v7.1