Übersetzung für "Ehrenamtlich aktiv" in Englisch

Im Schnitt sind dabei in Ehingen jeweils 40 Personen ehrenamtlich aktiv.
On average there are 40 people voluntarily working in Ehingen.
Wikipedia v1.0

Auch bei TwoWings sind viele kompetente und engagierte Menschen ehrenamtlich aktiv.
With TwoWings, many competent and committed people are also active on a voluntary basis.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter, die ehrenamtlich und aktiv an Einsätzen anerkannter Hilfsorganisationen teilnehmen, werden bestmöglich unterstützt.
Employees who actively participate in charitable work for non-profit and recognized aid organizations are supported as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Thomas ist im Vorstand von GATE – Netzwerk, Tourismus, Kultur e.V. ehrenamtlich aktiv und Mitglied im Deutschen Verband für Angewandte Geographie e.V. (DVAG).
Thomas is an honorary member of the board of GATE – Netzwerk, Tourismus, Kultur e.V. and a member of the German Association for Applied Geography (DVAG).
ParaCrawl v7.1

Er erinnert daran, dass in Deutschland über 20 Millionen Menschen ehrenamtlich aktiv sind “, sagte THW-Präsident Albrecht Broemme heute in Bonn.
It reminds the public of the fact that more than 20 million people in Germany commit themselves to voluntary work”, said THW-President, Mr Albrecht Broemme, in Bonn today.
ParaCrawl v7.1

Rund 36 Prozent der über 14-Jährigen in Bayern sind ehrenamtlich aktiv – das ist mehr als jeder Dritte.
Around 36 per cent of people over 14 years of age in Bavaria are active as volunteers ? that’s more than one out of every three people.
CCAligned v1

Seit 2003 hat er einen Lehrauftrag fÃ1?4r Mikroverfahrenstechnik an der FH Kaiserslautern und ist neben gutachterlichen Tätigkeiten auch in verschiedenen Gremien und Interessengruppen (z.B. DIN, Dechema) ehrenamtlich aktiv.
Since 2003 he has a lectureship for micro process engineering at the Fachhochschule Kaiserslautern. Next to that is he an active volunteer of various committees and interest groups (for example, DIN, DECHEMA).
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten in verschiedenen Organisationen ehrenamtlich aktiv mit, um das Know-How zu erweitern, den Gedankenaustausch zu fördern und unsere besonderen Anforderungen als Mittelständler in unterschiedlichen Gremien zur Kenntnis zu bringen.
We are actively volunteering in a number of organisations in order to enlarge our know-how, to enhance the exchange of ideas, and to bring our special needs as a medium-sized company to the knowledge of various committees.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder, die alle ehrenamtlich arbeiten, sind aktiv an der Entwicklung der Röntgenbeugung und verwandten Disziplinen beteiligt.
The members, who are volunteers, are actively engaged in developments in the field of X-ray powder diffraction and related disciplines.
ParaCrawl v7.1

Das EYP besteht aus Organisationen in 36 Ländern, in denen tausende junger Menschen unterschiedlichster Herkunft ehrenamtlich aktiv sind.
The EYP consists of a network of 36 European associations in which thousands of young people are active in a voluntary capacity.
ParaCrawl v7.1

In seiner Freizeit engagiert er sich in der Kirche und ist beim Roten Kreuz ehrenamtlich als Rettungssanitäter aktiv.
In his spare time he's engaged in a church community and is volunteering at the Red Cross as a paramedic.
ParaCrawl v7.1

Wohltätigkeit finanziert viele Programme und Ehrenamtliche sind aktiver als je zuvor.
Philanthropy funds many programs, and volunteers are more active than ever.
CCAligned v1

Darüber hinaus ist Schrammen in weiteren Ehrenämtern aktiv:
In addition, Schrammen is active in other honorary positions:
CCAligned v1

Sehr hilfreich war die intensive Vorbereitung und gute Kommunikation mit ehrenamtlich Aktiven.
The intensive organization and good communication with the participating volunteers was very helpful.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auch in zahlreichen Ehrenämtern aktiv und hat vier Kinder.
She is also active in a wide array of honorary positions and has four children.
ParaCrawl v7.1

Als ganzheitlich denkender Unternehmer ist Gerhard Pfeifer in vielen Ehrenämtern aktiv.
As a holistically thinking entrepreneur, Gerhard Pfeifer is active in many honorary posts.
ParaCrawl v7.1

Das Bürgernetz ermöglicht dadurch einen reibungslosen Service, der unabhängig ist vom ehrenamtlichen Einsatz aktiver Mitglieder.
Thus, the Bürgernetz offers a reliable service independent from the work of its volunteers.
ParaCrawl v7.1

Ohne ihr aktives ehrenamtliches Handeln wären viele Angebote an Bürgerinnen und Bürger nicht leistbar.
Without the associations’ active voluntary work, many offers would not be possible at all.
ParaCrawl v7.1

Da er sich der Tatsache bewusst war, dass die Hastor Stiftung aus besonders begabten und erfolgreichen jungen Menschen besteht, die im Bereich des sozialen Engagements und der ehrenamtlichen Arbeit aktiv sind, wollte er auf diese Weise einen besseren Einblick in das bekommen, was sie eigentlich machen, um anderen Menschen zu helfen, da ja viele Menschen solche Sachen nicht immer mit anderen teilen.
They were previously asked to write a short story based on personal experience, titled “I did a good deed”. Aware of the fact that the Hastor Foundation comprises of very talented and successful young people, active in the domain of social engagement and volunteerism, he decided to gain a more detailed insight into what they actually do when it comes to helping others, since many don’t share these things with others.
ParaCrawl v7.1

Sie war und ist in verschiedensten Ehrenämtern aktiv, unterstützt im Hintergrund ihren Mann und hilft auch heute noch immer mal wieder als Lehrerin und Heilpädagogin aus.
Active in various voluntary roles, she also supports her husband in the background and still helps now and again as a teacher and special needs' teacher.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich Ihre aktiven Ehrenamtlichen Geistlichen sehe, Jugendliche und Erwachsene, fühle ich, dass Ihre Arbeit hier wirklich etwas bewirkt.
When I see your active volunteers, youth and adults, their work makes me feel that you can make a difference here.
ParaCrawl v7.1