Translation of "Wirtschaftlich aktiv" in English
Frauen
sind
häufig
wirtschaftlich
weniger
aktiv
als
Männer.
Women
are
less
likely
to
be
economically
active
than
men.
EUbookshop v2
Hierzu
muß
das
SSB
die
Einheiten
identifizieren,
die
tatsächlich
wirtschaftlich
aktiv
sind.
In
parallel,
the
Directorate
of
Taxes
started
a
project
in
1996
for
the
"System
for
Taxation
of
Business
Activity."
EUbookshop v2
Die
Gesamtbevölkerung
umfasst
90
Millionen
Menschen,
wovon
70%
wirtschaftlich
aktiv
sind.
The
total
population
is
90
million
people
with
70%
of
the
population
leading
economically
active
lives.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrzahl
der
Juden
war
gesellschaftlich
und
wirtschaftlich
aktiv
und
unverzichtbar.
The
majority
of
Jaws
were
commercially
and
economically
active
and
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
wirtschaftlich
sehr
aktiv
und
verfügt
über
einen
bedeutenden
Hafen.
It
is
an
economically
extremely
active
city
with
an
important
port.
ParaCrawl v7.1
Und
drittens
entbehrt
die
Auffassung,
ältere
Menschen
seien
wirtschaftlich
nicht
aktiv,
jeglicher
Grundlage.
Thirdly,
the
perception
that
older
people
are
economically
inactive
is
unfounded.
TildeMODEL v2018
Eine
zentrale
Frage
in
Bezug
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
ist
die
Ermutigung
von
Frauen
zu
elektronischen
Formen
des
Unternehmertums,
wie
dem
elektronischen
Handel
(E-Commerce),
die
es
ermöglichen,
auch
in
entlegenen
Räumen,
wirtschaftlich
aktiv
zu
sein.
A
key
issue
in
terms
of
job
creation
is
the
promotion
among
women
of
electronic
forms
of
entrepreneurship
such
as
e-commerce,
which
make
it
possible
to
be
economically
active
even
in
inaccessible
areas.
Europarl v8
Der
Kommission
schwebt
vor,
dass
die
Menschen
länger
wirtschaftlich
aktiv
bleiben
und
länger
einer
Erwerbstätigkeit
nachgehen,
und
ich
gehöre
zu
den
entschiedenen
Befürwortern
dieses
Anliegens.
The
Commission's
strategy,
of
which
I
am
a
firm
advocate,
is
to
extend
people's
active
age
and
working
lives.
Europarl v8
Insbesondere
glaube
ich,
dass
ernsthaft
an
einer
umfassenden
Lösung
der
gegenwärtigen
Probleme
hinsichtlich
der
Besteuerung
von
Gesellschaften,
die
in
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
wirtschaftlich
aktiv
sind,
gearbeitet
werden
sollte.
In
particular,
I
believe
that
serious
thought
should
be
given
to
a
comprehensive
solution
for
the
current
company
tax
problems
for
businesses
active
in
more
than
one
Member
State.
Europarl v8
Zudem
ist
Japan
weltweit
führend
bei
Technologien,
die
ältere
Menschen
in
die
Lage
versetzen,
länger
wirtschaftlich
aktiv
zu
bleiben,
und
auch
in
der
Robotik,
die
die
Produktion
von
Waren
und
Dienstleistungen
durch
immer
weniger
Arbeitnehmer
ermöglicht.
Moreover,
Japan
leads
the
world
in
the
technologies
that
can
enable
older
people
to
remain
economically
active
longer,
and
in
the
robotics
that
allow
goods
and
services
to
be
produced
by
ever
fewer
workers.
News-Commentary v14
In
der
anschließenden
Debatte
werden
unter
anderem
folgende
Themen
angesprochen:
kurzfristige
Mobilität,
Definition
von
"wirtschaftlich
aktiv",
Brain
Drain
und
die
Rolle
der
Kommission
bei
der
Erstellung
von
Statistiken
zur
Migration.
During
the
debate,
the
following
issues
were
discussed,
inter
alia:
short
term
mobility,
the
definition
of
“economically
active”,
the
brain
drain
and
the
role
of
the
Commission
in
gathering
statistics
on
migration.
TildeMODEL v2018
Im
Nachgang
zu
individuellen
Aufnahme-
und
Rückkehrplänen
wurde
den
Rückkehrern
die
Möglichkeit
geboten,
wirtschaftlich
aktiv
zu
werden
und
Hilfen
für
die
Existenzgründung
vor
Ort
in
Anspruch
zu
nehmen.
Following
individual
intakes
and
return
plans,
returnees
had
the
opportunity
to
develop
economic
activities
and
receive
support
in
setting
up
businesses
in
situ.
TildeMODEL v2018
Solange
die
Antragsteller
wirtschaftlich
aktiv
sind,
dürfen
sie
im
VK
bleiben
und
können
auf
lange
Sicht
einen
unbefristeten
Aufenthaltstitel
beantragen.
As
long
as
the
applicant
remains
economically
active
they
may
remain
in
the
UK,
and
will
eventually
be
able
to
apply
for
permanent
residence.
TildeMODEL v2018
Dies
war
mit
einem
Rückgang
in
der
Zahl
derjenigen
gekoppelt,
die
am
Ende
dessen,
was
man
früher
als
normale
Länge
eines
Arbeitslebens
ansah,
wirtschaftlich
aktiv
blieben.
Improved
techniques
of
economic
management
have
enabled
most
governments
to
limit
the
adverse
effects
of
the
downswings.
EUbookshop v2
Was
man
als
eine
wichtige
europaweite
Tendenz
betrachten
kann,
ist
dagegen
ein
ausgesprochener
Umwandlungsprozess
im
Wesen
der
Familie
selbst,
von
einer
Situation
in
welcher
der
männliche
Familienvorstand
als
alleiniger
Begründer
und
Vertreter
des
sozialen
und
wirtschaftlichen
Status
der
Familieneinheit
gilt,
zu
einer
Situation,
in
welcher
beide
Partner
(und
andere)
wirtschaftlich
aktiv
sind
und
beschäftigungsmässig
unabhängig.
What
may
be
seen
as
an
important
European
wide
tendency,
however,
is
the
marked
process
of
transformation
occurring
in
the
nature
of
the
family
from
a
position
where
the
male
head
of
the
household
is
seen
as
the
sole
generator
and
representative
of
the
social
and
economic
status
of
the
family
unit
towards
a
situation
where
both
partners
(and
others)
are
economically
active
and
occupationally
independent.
EUbookshop v2
Ungefähr
8,7%
dieser
jungen
Menschen
sind
wirtschaftlich
aktiv
undarbeiten
insbesondere
im
Bank-
und
Finanzbereich
(mehr
als
45%),im
Handel,
im
Baugewerbe,
im
Gesundheitssektor
und
im
sozialen
Bereich.
Approximately
8.7%
of
these
young
people
are
economically
active,working
especially
in
the
banking
and
finance
area
(over
45%),
trade,in
the
construction
industry,
in
the
health
sector
and
in
social
work.
EUbookshop v2
Von
diesen
waren
8908
(64,0
%)
als
wirtschaftlich
aktiv
eingestuft,
4268
(30,6
%)
als
inaktiv
und
455
(3,3
%)
als
arbeitslos.
Of
these,
8,908
(64.0%)
people
were
categorised
as
economically
active;
4,268
(30.6%)
were
economically
inactive;
455
(3.3%)
were
unemployed.
WikiMatrix v1
Auf
diese
Weise
möchte
man
den
Antragsteller
wirtschaftlich
aktiv,
aber
auch
—
wie
die
deutsche
Regierung
ausgeführt
hat
—
psychologisch
animiert
auf
diesem
Markt
halten.
Thus,
the
purpose
of
the
advance
is
to
keep
the
applicant
economically
active
in
the
employment
market
but
also,
as
the
German
Government
has
pointed
out,
to
keep
him
in
a
positive
frame
of
mind.
EUbookshop v2