Translation of "Agierte als" in English
Von
1920
bis
1930
agierte
er
als
Redakteur
beim
„Tagesblatt“.
From
1920
until
1930
he
was
editor
at
"Tagesblatt".
Wikipedia v1.0
Ihre
jüngere
Schwester
Ashley
Tisdale
agierte
dabei
als
Trauzeugin.
She
is
the
older
sister
of
singer/actress
Ashley
Tisdale.
Wikipedia v1.0
Trotz
jüdischer
Herkunft
agierte
er
als
Sympathisant
der
Nationalsozialisten.
This
was
placed
in
the
custody
of
the
barman.
Wikipedia v1.0
Ich
agierte
als
Kuppler
eines
reichen
Mannes.
I
was
acting
as
a
rich
man's
pimp.
OpenSubtitles v2018
Später
agierte
er
auch
als
Herausgeber
von
dessen
Schriften.
Furthermore,
she
served
as
the
editor
of
his
reports.
WikiMatrix v1
Die
PAIGC
agierte
dabei
als
gemeinsame
Unabhängigkeitsbewegung
für
Portugiesisch-Guinea
und
die
Kapverden.
The
goal
of
the
conflict
was
to
attain
independence
for
both
Portuguese
Guinea
and
Cape
Verde.
WikiMatrix v1
Dann
agierte
er
auch
als
Operetten-Buffo
am
Klagenfurter
Stadttheater.
He
also
appeared
as
operetta
buffo
at
the
Stadttheater
Klagenfurt.
WikiMatrix v1
Später
agierte
Serge
Gaisser
als
Spielertrainer
bei
Sierentz,
Muespach
und
Blotzheim.
Later,
Serge
Gaisser
acted
as
trainer
for
the
youth
teams
by
local
clubs
Sierentz,
Muespach
and
Blotzheim.
WikiMatrix v1
Schulman
agierte
dabei
als
Vorsitzender
und
Kopf
des
Teams.
Schulman
would
serve
as
the
active
partner
and
head
of
team
operations.
WikiMatrix v1
Dieses
Team
agierte
als
Vermittler
zwischen
den
gastgebenden
Unternehmen
und
ihren
Besuchern.
This
project
team
acts
as
mediator
between
the
host
firms
and
their
visitors.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
war
er
unabhängiger
Finanzexperte
und
agierte
seit
2004
als
unabhängiges
Verwaltungsratsmitglied.
He
has
also
worked
as
an
independent
financial
expert
and
acted
in
an
independent
director's
capacity
since
2004.
WikiMatrix v1
Er
agierte
als
Bob
Ford,
der
Mann,
der
Jesse
James
erschoss.
Ford
was
the
man
who
fatally
shot
Jesse
James.
WikiMatrix v1
Oppenheim
Corporate
Finance
agierte
als
exklusiver
Finanzberater
für
Hans-Peter
Fässler
und
Bernhard
Schüler.
Oppenheim
Corporate
Finance
acted
as
exclusive
financial
advisor
to
Hans-Peter
Fässler
and
Bernhard
Schüler.
ParaCrawl v7.1
Als
Hristo
Stoichkov
ein
Spieler
war,
agierte
er
als
Flankenstürmer.
When
Hristo
Stoichkov
was
a
player,
he
acted
as
a
flank
striker.
ParaCrawl v7.1
Dentons
agierte
als
Rechtsberater
für
MEININGER.
Dentons
acted
as
legal
counsel
to
MEININGER.
ParaCrawl v7.1
Sie
agierte
sowohl
als
Sängerin
als
auch
als
Darstellerin
an
verschiedenen
Bühnen.
She
appeared
both
as
a
singer
and
actress
on
different
stages.
ParaCrawl v7.1
In
Projekten
agierte
er
als
Nahtstelle
zu
den
internationalen
Partnern.
He
worked
as
the
interface
on
projects
involving
international
partners.
ParaCrawl v7.1
Kunstgeschichte-Studentin
Jennifer
Keck
agierte
als
Auktionatorin.
Art
History
student
Jennifer
Keck
acted
a
auctioneer.
ParaCrawl v7.1
Szuman
agierte
später
als
Vermittlungsstelle
für
geheimgehaltene
Daten
und
Forschung.
Szuman
later
acted
as
obaczewski's
clearinghouse
for
secret
data
and
research.
ParaCrawl v7.1
Carlsquare
agierte
als
exklusiver
Financial
Advisor
für
Telio.
Carlsquare
acted
as
the
exclusive
financial
advisor
to
Telio.
CCAligned v1
Carlsquare
agierte
als
exklusiver
Financial
Advisor
für
7Mind.
Carlsquare
acted
as
the
exclusive
financial
advisor
for
7Mind.
CCAligned v1
Carlsquare
agierte
als
exklusiver
Financial
Advisor
für
Serviceware.
Carlsquare
acted
as
the
exclusive
financial
advisor
to
Serviceware.
CCAligned v1
Credit
Suisse
AG
agierte
als
Dealer
Manager
bei
diesem
freiwilligen
Incentive
Offer.
Credit
Suisse
Ltd.
acted
as
dealer
manger
in
connection
with
this
voluntary
incentive
offer.
ParaCrawl v7.1
Gong
Peifeng,
der
zuständige
Beamte
agierte,
als
ob
nichts
geschehen
wäre.
Gong
Peifeng,
the
officer
in
charge
acted
as
though
nothing
had
happened.
ParaCrawl v7.1