Translation of "Agiert" in English
Akzeptiert
sie,
dass
Frontex
an
den
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
agiert?
Does
it
accept
that
Frontex
is
acting
on
the
external
borders
of
the
European
Union?
Europarl v8
Er
hat
so
agiert,
weil
es
solche
Partner
angeblich
nicht
gab.
It
has
done
so
because,
allegedly,
such
partners
do
not
exist.
Europarl v8
Dabei
agiert
die
Europäische
Union
wie
stets
innerhalb
ihres
im
Vertrag
festgelegten
Kompetenzbereichs.
The
European
Union
naturally
operates,
as
always,
within
the
limits
of
its
competence
as
laid
down
in
the
Treaty.
Europarl v8
Die
Armee
des
Nachbarlandes
Äthiopien
agiert
als
ihr
selbst
ernannter
Beschützer.
The
army
of
neighbouring
Ethiopia
has
appointed
itself
their
joint
protector.
Europarl v8
Doch
ähnlich
wie
ihre
politischen
Führungsknöpfe
agiert
auch
die
Öffentlichkeit
allenthalben
zurückhaltend.
But,
like
their
leaders,
publics
everywhere
have
been
reticent
to
act.
News-Commentary v14
Korrespondenzbank
(
für
die
Lieferung
von
Wertpapieren
)
agiert
.
The
basic
principle
of
the
CCBM
is
that
each
NCB
will
act
as
a
correspondent
(
for
the
delivery
of
securities
)
at
the
request
of
any
other
NCB
.
ECB v1
Die
Infanteriebrigade
agiert
als
Trainings-
und
Unterstützungseinheit
für
einsetzbare
Einheiten.
Infantry
brigade
acts
as
a
training
and
support
frame
for
deployable
units.
Wikipedia v1.0
Rekombinantes
humanes
Osteoprotegerin
agiert
spezifisch
auf
Knochen.
Recombinant
human
osteoprotegerin
specifically
acts
on
bone,
increasing
bone
mineral
density
and
bone
volume.
Wikipedia v1.0
Drako
agiert
auch
als
Business
Angel.
He
is
also
an
active
angel
investor.
Wikipedia v1.0
Bisher
hat
sie
nahezu
ausschließlich
in
Pakistan
agiert.
Only
a
few
people
within
the
TTP
know
where
he
is.
Wikipedia v1.0
Die
Agentur
agiert
in
einem
Umfeld,
das
ständigen
Veränderungen
und
Entwicklungen
unterliegt.
The
Agency
operates
in
a
constantly
changing
and
evolving
environment.
ELRC_2682 v1
Canada
Post
agiert
als
eine
Unternehmensgruppe
namens
"The
Canada
Post
Group".
Canada
Post
operates
as
a
group
of
companies
called
The
Canada
Post
Group.
Wikipedia v1.0
Überdies
agiert
die
Trump-Administration
mit
einer
neuen,
aggressiveren
Atompolitik.
The
Trump
administration
has
also
unveiled
a
new,
more
aggressive
nuclear
policy.
News-Commentary v14
Präsidenten
können
etwas
verändern,
aber
jeder
Präsident
agiert
nur
innerhalb
gewisser
Beschränkungen.
Presidents
do
make
a
difference,
but
every
president
operates
within
constraints.
News-Commentary v14
Klüger
haben
die
USA
in
Bezug
auf
die
chinesische
Währung
agiert.
The
US
did
act
with
greater
wisdom
where
China’s
currency
was
concerned.
News-Commentary v14
Er
agiert
dabei
als
Anwendungs-,
Daten-
oder
Fileserver.
It
acts
as
an
application
server,
a
data
server,
and
a
file
server.
Wikipedia v1.0
Eine
Übermittlung
sollte
nur
durch
Eurojust
vorgenommen
werden,
das
als
Verantwortlicher
agiert.
A
transfer
should
be
carried
out
only
by
Eurojust
acting
as
controller.
DGT v2019
Der
EIF
agiert
unabhängig
und
kommerziell
zu
Marktkonditionen.
The
EIF
acts
independently
and
commercially
under
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Dieser
ist
nicht
selbst
in
der
Forschung
tätig,
sondern
agiert
als
Finanzierungsmechanismus.
The
ERC
is
a
funding
mechanism,
which
will
not
itself
do
research.
TildeMODEL v2018
Es
agiert
unabhängig
und
berichtet
direkt
dem
Kommissionspräsidenten.
It
operates
independently
and
reports
directly
to
the
Commission
President.
TildeMODEL v2018
Dabei
agiert
der
Leiter
des
EUREKA-Sekretariats
als
rechtlicher
Vertreter
des
Eurostars-Programms.
The
Head
of
the
ESE
shall
act
as
legal
representative
of
the
Eurostars
Programme.
DGT v2019