Translation of "Agiert" in English

Akzeptiert sie, dass Frontex an den Außengrenzen der Europäischen Union agiert?
Does it accept that Frontex is acting on the external borders of the European Union?
Europarl v8

Er hat so agiert, weil es solche Partner angeblich nicht gab.
It has done so because, allegedly, such partners do not exist.
Europarl v8

Dabei agiert die Europäische Union wie stets innerhalb ihres im Vertrag festgelegten Kompetenzbereichs.
The European Union naturally operates, as always, within the limits of its competence as laid down in the Treaty.
Europarl v8

Die Armee des Nachbarlandes Äthiopien agiert als ihr selbst ernannter Beschützer.
The army of neighbouring Ethiopia has appointed itself their joint protector.
Europarl v8

Doch ähnlich wie ihre politischen Führungsknöpfe agiert auch die Öffentlichkeit allenthalben zurückhaltend.
But, like their leaders, publics everywhere have been reticent to act.
News-Commentary v14

Korrespondenzbank ( für die Lieferung von Wertpapieren ) agiert .
The basic principle of the CCBM is that each NCB will act as a correspondent ( for the delivery of securities ) at the request of any other NCB .
ECB v1

Die Infanteriebrigade agiert als Trainings- und Unterstützungseinheit für einsetzbare Einheiten.
Infantry brigade acts as a training and support frame for deployable units.
Wikipedia v1.0

Rekombinantes humanes Osteoprotegerin agiert spezifisch auf Knochen.
Recombinant human osteoprotegerin specifically acts on bone, increasing bone mineral density and bone volume.
Wikipedia v1.0

Drako agiert auch als Business Angel.
He is also an active angel investor.
Wikipedia v1.0

Bisher hat sie nahezu ausschließlich in Pakistan agiert.
Only a few people within the TTP know where he is.
Wikipedia v1.0

Die Agentur agiert in einem Umfeld, das ständigen Veränderungen und Entwicklungen unterliegt.
The Agency operates in a constantly changing and evolving environment.
ELRC_2682 v1

Canada Post agiert als eine Unternehmensgruppe namens "The Canada Post Group".
Canada Post operates as a group of companies called The Canada Post Group.
Wikipedia v1.0

Überdies agiert die Trump-Administration mit einer neuen, aggressiveren Atompolitik.
The Trump administration has also unveiled a new, more aggressive nuclear policy.
News-Commentary v14

Präsidenten können etwas verändern, aber jeder Präsident agiert nur innerhalb gewisser Beschränkungen.
Presidents do make a difference, but every president operates within constraints.
News-Commentary v14

Klüger haben die USA in Bezug auf die chinesische Währung agiert.
The US did act with greater wisdom where China’s currency was concerned.
News-Commentary v14

Er agiert dabei als Anwendungs-, Daten- oder Fileserver.
It acts as an application server, a data server, and a file server.
Wikipedia v1.0

Eine Übermittlung sollte nur durch Eurojust vorgenommen werden, das als Verantwortlicher agiert.
A transfer should be carried out only by Eurojust acting as controller.
DGT v2019

Der EIF agiert unabhängig und kommerziell zu Marktkonditionen.
The EIF acts independently and commercially under market conditions.
TildeMODEL v2018

Dieser ist nicht selbst in der Forschung tätig, sondern agiert als Finanzierungsmechanismus.
The ERC is a funding mechanism, which will not itself do research.
TildeMODEL v2018

Es agiert unabhängig und berichtet direkt dem Kommissionspräsidenten.
It operates independently and reports directly to the Commission President.
TildeMODEL v2018

Dabei agiert der Leiter des EUREKA-Sekretariats als rechtlicher Vertreter des Eurostars-Programms.
The Head of the ESE shall act as legal representative of the Eurostars Programme.
DGT v2019

Related phrases