Translation of "Abwicklung des projektes" in English
Auf
Wunsch
übernehmen
wir
die
komplette
Abwicklung
des
Projektes
oder
stimmen
uns
mit
Ihren
Projektverantwortlichen
ab.
On
request,
we
can
take
over
the
complete
execution
of
the
project,
or
coordinate
with
your
project
manager.
CCAligned v1
Neben
weiterer
Optimierung
technischer
Lösungen
wird
bei
der
Abwicklung
des
dritten
Projektes
eine
beachtliche
Kapazitätssteigerung
realisiert.
Besides
a
further
optimization
of
technical
solutions,
a
significant
increase
in
capacity
will
be
achieved
with
the
implementation
of
the
third
project.
ParaCrawl v7.1
Der
administrative
Aufwand
bei
der
Sicherstellung
der
Finanzierung
und
der
Abwicklung
des
Projektes
muß
vereinfacht
werden,
um
größeren
Segmenten
der
Bevölkerung
den
Zugang
zu
ermöglichen
und
die
Teilnahme
kleinerer
Gruppierungen
zu
erleichtern.
The
administrative
complexity
of
securing
funding
and
running
projects
must
be
simplified,
in
order
to
open
up
access
to
wider
sections
of
the
population
and
to
facilitate
the
participation
of
smaller-scale
groupings.
EUbookshop v2
Während
Kapitel
6
über
die
zeitliche
Abwicklung
des
Projektes
orientiert,
sind
in
Kapitel
7
die
Investitions
kosten
abgehandelt.
Whilst
chapter
6
details
the
chronological
development
of
the
project,
in
chapter
7
the
investment
costs
are
dealt
with.
EUbookshop v2
Damit
die
richtigen
Arbeiten
zur
richtigen
Zeit
an
der
richtigen
Stelle
ausgeführt
werden,
übertragen
uns
die
Auftraggeber
häufig
die
komplette
Abwicklung
des
Projektes,
von
der
Antragstellung
über
Abriss
und
Neuaufbau
bis
hin
zur
Schlussabnahme.
To
ensure
the
right
work
is
performed
at
the
right
time
in
the
right
place,
many
clients
appoint
us
for
the
entire
project,
from
the
application
stage
through
to
demolition
and
rebuilding,
right
up
to
final
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Die
Volkshochschule
Aachen
ist
für
die
Koordinierung
der
deutschen
Partner
zuständig
und
stellt
für
diese
die
inhaltliche
und
finanzielle
Abwicklung
des
SUN
Projektes
sicher.
Bernadette
Leemans
is
responsible
for
the
coordination
of
the
project
and
for
its
administrative
and
financial
management
at
Eco’Hom.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
reibungslosen
Abwicklung
des
Pipeline-Projektes
„South
Stream“
hat
sich
allerdings
die
wirtschaftliche
Lage
der
EUROPIPE-Gruppe
seit
Beginn
des
zweiten
Quartals
aufgehellt.
The
EUROPIPE
Group's
economic
situation,
however,
has
brightened
since
the
beginning
of
the
second
quarter
on
the
back
of
the
smooth
processing
of
the
South
Stream
pipeline
project.
ParaCrawl v7.1
Als
Zuwendungsempfänger
trägt
brandworkers®
die
Gesamtverantwortung
für
das
Projekt,
stellt
den
Projektantrag
und
übernimmt
für
die
zu
beratenden
KMUs
die
komplette
verwaltungsseitige
Abwicklung
des
Projektes.
As
the
recipient
of
the
grant,
brandworkers®
bears
overall
responsibility
for
the
project,
submits
the
project
application
and
takes
over
the
complete
administrative
management
of
the
project
for
the
SMEs
to
be
advised.
CCAligned v1
Bei
einem
so
umfassenden
Stadtteilprojekt
ist
ein
gut
organisiertes
Projektmanagement
in
höchstem
Maße
relevant,
um
einerseits
eine
effiziente
Abwicklung
des
Projektes
zu
ermöglichen
und
andererseits
die
Möglichkeiten
des
Know-How
Transfer
in
diesem
großen
und
kompetenten
Konsortium
zu
ermöglichen.
A
well
organised
project
management
is
very
important
for
such
a
broad
district
project
in
order
to
guarantee
an
efficient
transaction
of
the
project
and
also
to
enable
the
possibilities
for
know
how
transfer
within
this
huge
and
competent
consortium.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwicklung
des
Projektes
erfolgt
vor
Ort
(Technologiezentrum
Deutschlandsberg)
über
die
Einrichtung
einer
Projektleitstelle,
welche
nach
Projektende
die
Umsetzung
des
dezentralen
Energiemanagements
steuert,
begleitet
und
evaluiert.
The
settlement
of
the
project
occurs
locally
(Deutschlandsberg
Centre
of
Technology),
by
means
of
a
project
management
centre
to
be
established.
After
the
project
conclusion,
the
latter
will
steer,
accompany
and
evaluate
the
implementation
of
the
decentralised
energy
managements.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurde
auch
ein
Abkommen
zwischen
den
Dienstleistern
der
Luftnavigationsdienste
der
einzelnen
Staaten
zur
Vertiefung
der
gegenseitigen
Zusammenarbeit
bei
der
Abwicklung
des
Projektes
des
Einheitlichen
europäischen
Himmels
unterzeichnet.
At
the
same
time,
an
agreement
was
concluded
between
flight
navigation
services
providers
of
individual
countries
to
enhance
mutual
cooperation
during
realization
of
the
Single
European
Sky
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Antworten
auf
diese
Fragen
zusammen
mit
eigenem
Bedarf
in
Bezug
das
Upgrade
von
SAP
ERP
ermöglichen
Ihnen,
die
richtige
Entscheidung
zu
treffen,
was
dann
mit
einer
zufriedenstellenden
Kooperation,
schnellen
Abwicklung
des
Projektes
und
einer
Vielzahl
von
Vorteilen
fruchten
wird.
Answers
to
these
questions,
set
against
your
own
needs
concerning
an
SAP
ERP
upgrade,
will
allow
you
to
make
a
sound
decision;
a
decision
that
will
translate
into
satisfying
cooperation,
faster
project
implementation
and
a
great
deal
of
benefits
for
your
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründungen
für
einzelne
unternehmerische
Entscheidungen
des
Vorstandes
im
Zuge
der
Abwicklung
des
Projektes
"VIE-Skylink"konnten
einerseits
ex
ante
betrachtet
nachvollziehbar
dargestellt
werden,
andererseits
haben
vertiefte
Sachverhaltsrecherchen
erklärbare
Sachzwänge
für
das
Fällen
unternehmerischer
Entscheidungen
aufgezeigt.
The
reasons
for
specific
entrepreneurial
decisions
by
the
Management
Board
during
the
realisation
of
the
"VIE-Skylink"project
were
described
understandably
by
an
ex
anteanalysis.
Furthermore,
detailed
research
on
the
circumstances
related
to
the
project
identified
compelling
factual
reasons
for
the
necessity
of
making
entrepreneurial
decisions.
ParaCrawl v7.1
Die
komplette
Abwicklung
des
gesamten
Projektes
inklusive
das
Einfahren
der
Maschinen
sowie
Mitarbeiterschulungen
vor
Ort
werden
von
unserem
qualifizierten
Personal
durchgeführt.
The
complete
management
of
the
entire
project,
including
running-in
of
the
machines
and
on-site
staff
training
was
carried
out
by
our
qualified
personnel.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Zeitraum
der
Abwicklung
des
Projektes
hatte
fastsped
einen
Mitarbeiter
in
Luxemburg
stationiert,
welcher
die
LKWs
in
Empfang
genommen
hat
und
für
die
Sortierung
und
das
ordnungsgemäße
Labelling
sowie
Übergabe
von
Ladung
und
Dokumenten
an
Zoll
und
Fluggesellschaft
verantwortlich
zeichnete.
During
the
project
fastsped
placed
one
staff
in
Luxembourg
to
receive
the
trucks
and
monitor
the
correct
sorting
and
labelling
as
well
as
the
transfer
of
the
cargo
and
the
documents
to
customs
and
the
airline.
ParaCrawl v7.1
Bei
erfolgreicher
Antragstellung
kontaktieren
Sie
uns
bitte,
wir
unterstützen
Sie
gerne
bei
der
administrativen
Abwicklung
des
Projektes
an
der
HHU.
If
you
application
was
successful,
please
contact
us.
We
would
be
happy
to
assist
you
with
the
administrative
part
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
In
Form
von
interaktiven
Übungen
an
Hand
praktischer
Beispiele
werden
Rahmenbedingungen
und
Verfahren
der
FWF
Arbeit,
Einzelheiten
der
Antragstellung,
sowie
Begutachtungs-
und
Entscheidungsprozesse
und
die
Abwicklung
des
Projektes
transparent
gemacht.
Through
interactive
exercises
based
on
practical
examples,
participants
gain
a
clear
picture
of
the
general
framework
and
procedures
involved
in
the
FWF's
work,
details
on
the
application
process,
peer
review
procedure
and
decision-making
processes,
as
well
as
information
on
project
execution.
ParaCrawl v7.1
Nach
2011
erhält
VTLT
erneut
diese
Qualitätseinstufung,
diesmal
insbesondere
auch
für
die
weiterhin
reibungslose
Abwicklung
des
Projektes.
After
2011,
VTLT
has
once
again
received
this
quality
rating,
this
time
especially
for
the
continued
trouble-free
management
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
reibungslose
Abwicklung
des
Projektes
durchführen
zu
können,
ist
die
Mitarbeit
durch
den
Auftraggeber
erforderlich.
To
ensure
that
the
project
is
undertaken
without
delay,
the
contracting
body's
co-operationis
required.
ParaCrawl v7.1
Damit
würden
wir
im
ursprünglichen
Zeitplan
für
die
Abwicklung
des
Projekts
bleiben.
This
would
keep
us
within
the
original
time
schedule
foreseen
for
the
implementation
of
the
project.
Europarl v8
Als
Partner
der
Kommission
übernimmt
der
Lutherische
Weltbund
die
Abwicklung
des
Projekts.
The
Lutheran
World
Federation
will
carry
out
the
operation
in
conjunction
with
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Während
der
Abwicklung
des
Projekts
terminieren
Sie
das
Projekt
in
der
Regel
mehrfach.
In
the
course
of
a
project,
the
project
is
usually
scheduled
several
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Koordination
und
Abwicklung
des
Projekts
wird
von
unseren
erfahrenen
Mitarbeitern
übernommen.
The
coordination
and
realization
of
the
project
is
taken
over
by
our
experienced
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwicklung
des
Projekts
wurde
einem
„Büro
für
technische
Unterstützung“
(BAT)
übertragen.
The
handling
of
the
project
was
entrusted
to
a
Technical
Assistance
O
ce
(TAO).
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
wird
zu
einem
raschen
Beginn
und
einer
effektiven
Abwicklung
des
Projekts
beigetragen.
This
will
help
to
get
the
project
started
as
quickly
as
possible,
and
contribute
to
the
effectiveness
of
its
management.
EUbookshop v2
Sie
gewährte
für
die
Abwicklung
des
gesamten
Projekts
ein
Zeitfenster
von
nur
wenigen
Arbeitstagen
vor
Ort.
They
allowed
a
time
window
of
only
a
few
working
days
for
the
on-site
completion
of
the
entire
project.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Suspendierung
durch
das
Konsortium
sind
die
Produktion
und
Abwicklung
des
Pipeline-Projekts
planmäßig
erfolgt.
Until
suspension
by
the
consortium
the
production
and
processing
of
the
pipeline
project
had
proceeded
according
to
plan.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abschluss
des
Projekts
zur
sicheren
Lagerung
und
Registrierung
von
Waffen
der
Luftwaffe
und
der
Marine
führt
der
Projektleiter
die
gemäß
seinem
Mandat
für
2005
erstellten
Pläne
zur
Konsolidierung
der
Registrierung,
Verwaltung
und
Sicherung
von
Waffenbeständen
sowie
zum
Abschluss
und
zur
Abwicklung
des
Projekts
aus.“
Following
the
completion
of
the
project
on
safe
storage
and
registration
of
weapons
of
the
Air
Force
and
Navy,
the
Project
Manager
will
implement
the
plans
drawn
up
under
the
Project
Manager’s
2005
Terms
of
Reference
for
a
consolidation
of
the
record-keeping
and
the
management
and
security
of
weapons
stocks
and
for
the
closing
and
winding-up
of
the
project.’
DGT v2019
Mit
der
umfassenden
Abwicklung
des
Projekts
kann
erst
dann
begonnen
werden,
wenn
die
Programm-Managementstelle
ihre
Arbeit
aufgenommen
hat.
The
project
will
not
be
fully
operational
before
the
programme
management
unit
is
up
and
running.
Europarl v8
Ein
Austauschprojekt
sollte
für
die
Jugendlichen
eine
längerfristige
Maßnahme
darstellen,
die
die
Projektvorbereitung,
die
Abwicklung
des
Projekts
als
solches
und
die
nachträgliche
Aufbereitung
der
Projektergebnisse
umfasst.
Exchange
projects
should
be
extended
to
include
time
for
preparing
the
project,
running
it
and
making
an
evaluation
of
the
lessons
the
participants
learned
from
it.
TildeMODEL v2018
Hierbei
handelt
es
sich
um
ein
Dokument,
in
dem
die
erforderlichen
Human-
und
Sachmittel,
die
entsprechenden
Finanzmittel
sowie
die
technischen
und
administrativen
Einzelheiten
der
dezentralen
Abwicklung
des
betreffenden
Projekts
für
einen
bestimmten
Zeitraum
im
Wege
der
direkten
Regie
sowie
gegebenenfalls
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
und
der
Gewährung
spezifischer
Finanzhilfen
festgehalten
werden.
The
programme
estimate
is
a
document
laying
down
the
programme
of
measures
to
be
carried
out
and
the
human
and
material
resources
required,
the
corresponding
budget
and
the
detailed
technical
and
administrative
implementing
arrangements
for
decentralised
execution
of
a
project
over
a
specified
period
by
direct
labour
and,
possibly,
by
means
of
public
procurement
and
the
award
of
specific
grants.
DGT v2019
Hierbei
handelt
es
sich
um
ein
Dokument,
in
dem
die
erforderlichen
Human-
und
Sachmittel,
das
Budget
sowie
die
technischen
und
administrativen
Einzelheiten
der
Abwicklung
des
betreffenden
Projekts
für
einen
bestimmten
Zeitraum
auf
dem
Wege
der
direkten
Regie
sowie
gegebenenfalls
auf
dem
Wege
öffentlicher
Auftragsvergabe
und
der
Gewährung
spezifischer
Finanzhilfen
geregelt
werden.
The
programme
estimate
is
a
document
laying
down
the
human
and
material
resources
required,
the
budget
and
the
detailed
technical
and
administrative
implementing
arrangements
for
execution
of
a
project
over
a
specified
period
by
direct
labour
and,
possibly,
by
means
of
public
procurement
and
the
award
of
specific
grants.
DGT v2019
Diese
Einmischungen
von
Beamten
der
Kommission,
die
in
Randnummern
[8
und
10
des
vorliegenden
Urteils]
näher
beschrieben
sind,
könnten
Auswirkungen
auf
die
ordnungsgemäße
Abwicklung
des
Projekts
gehabt
haben.
In
a
note
from
the
Human
Resources
Department
of
9
October
1998
it
was,
moreover,
pointed
out
that
the
'abolition
of
special
conversion
rates
would
have
a
direct
and
significant
impact
on
the
remuneration
of
staff.
EUbookshop v2
Sobald
Einigkeit
über
die
Abwicklung
des
Projekts
erzielt
worden
war,
sandte
der
Chef
der
Krankentransportdienste
allen,
die
am
Projekt
beteiligtwerden
sollten,
eine
Bekanntmachung
der
Vorschläge,
und
die
Forscher
begannen
mit
ihrer
Arbeit.
The
basic
skill
requirements
of
ambulancemen
are
the
abilities
to
render
first
aid,
to
provide
support
and
care
for
patients
while
in
transit
and,
of
course,
to
drive
safely
yet
speedily
to
and
from
loca
tions
as
instructed
by
control
staff.
EUbookshop v2
Die
finanziellen
Verfahren
der
federführenden
Partner
sollten
so
einfach
wie
möglich
gehalten
werden,
doch
müssen
gute
Finanzmanagement-
und
Prüfsysteme
entwickelt
werden,
um
die
reibungslose
Abwicklung
des
Projekts
zu
unterstützen.
Lead
partner
financial
processes
should
be
kept
as
simple
as
possible,
but
good
financial
management
and
auditing
systems
need
to
be
developed
to
aid
the
smooth
running
of
the
project.
EUbookshop v2
Die
Befähigung
des
Submittenten
zur
Durchführung
des
Projekts
und
die
Befähigung
des
verfügbaren
Personals
zur
Durchführung
der
Arbeiten
und
zur
Abwicklung
des
Projekts
sind
zu
belegen.
In
the
framework
programme,
the
rate
of
Community
contribution
for
shared
cost
projects
will
not
nor
mally
be
more
than
50%.
EUbookshop v2
Diese
Liste
wird
entsprechend
der
Abwicklung
des
Projekts
unter
Berücksichtigung
der
technologischen
Entwicklung
und
der
Möglichkeiten,
über
die
die
beteiligten
Forschungsteams
verfügen,
laufend
überprüft
werden.
This
list
of
topics
will
be
revised
from
time
to
time
as
the
project
is
progressing,
taking
into
account
the
technological
evolution
and
the
capacity
of
the
research
teams
involved.
EUbookshop v2
Der
Projektkoordinator
ist
für
die
Abwicklung
des
Projekts
zuständig
und
sollte
daher
über
Erfahrung
in
der
Projektleitung
sowie
über
die
entsprechenden
Fachkenntnisse
verfügen.
The
'project
coordinator'
is
responsible
for
the
management
of
the
project
and
therefore
should
have
the
appropriate
management
expertise,
as
well
as
the
technical
expertise,
to
direct
the
project.
EUbookshop v2