Translation of "Abwicklung des projektes" in English

Auf Wunsch übernehmen wir die komplette Abwicklung des Projektes oder stimmen uns mit Ihren Projektverantwortlichen ab.
On request, we can take over the complete execution of the project, or coordinate with your project manager.
CCAligned v1

Neben weiterer Optimierung technischer Lösungen wird bei der Abwicklung des dritten Projektes eine beachtliche Kapazitätssteigerung realisiert.
Besides a further optimization of technical solutions, a significant increase in capacity will be achieved with the implementation of the third project.
ParaCrawl v7.1

Der administrative Aufwand bei der Sicherstellung der Finanzierung und der Abwicklung des Projektes muß vereinfacht werden, um größeren Segmenten der Bevölkerung den Zugang zu ermöglichen und die Teilnahme kleinerer Gruppierungen zu erleichtern.
The administrative complexity of securing funding and running projects must be simplified, in order to open up access to wider sections of the population and to facilitate the participation of smaller-scale groupings.
EUbookshop v2

Während Kapitel 6 über die zeitliche Abwicklung des Projektes orientiert, sind in Kapitel 7 die Investitions kosten abgehandelt.
Whilst chapter 6 details the chronological development of the project, in chapter 7 the investment costs are dealt with.
EUbookshop v2

Damit die richtigen Arbeiten zur richtigen Zeit an der richtigen Stelle ausgeführt werden, übertragen uns die Auftraggeber häufig die komplette Abwicklung des Projektes, von der Antragstellung über Abriss und Neuaufbau bis hin zur Schlussabnahme.
To ensure the right work is performed at the right time in the right place, many clients appoint us for the entire project, from the application stage through to demolition and rebuilding, right up to final acceptance.
ParaCrawl v7.1

Die Volkshochschule Aachen ist für die Koordinierung der deutschen Partner zuständig und stellt für diese die inhaltliche und finanzielle Abwicklung des SUN Projektes sicher.
Bernadette Leemans is responsible for the coordination of the project and for its administrative and financial management at Eco’Hom.
ParaCrawl v7.1

Mit der reibungslosen Abwicklung des Pipeline-Projektes „South Stream“ hat sich allerdings die wirtschaftliche Lage der EUROPIPE-Gruppe seit Beginn des zweiten Quartals aufgehellt.
The EUROPIPE Group's economic situation, however, has brightened since the beginning of the second quarter on the back of the smooth processing of the South Stream pipeline project.
ParaCrawl v7.1

Als Zuwendungsempfänger trägt brandworkers® die Gesamtverantwortung für das Projekt, stellt den Projektantrag und übernimmt für die zu beratenden KMUs die komplette verwaltungsseitige Abwicklung des Projektes.
As the recipient of the grant, brandworkers® bears overall responsibility for the project, submits the project application and takes over the complete administrative management of the project for the SMEs to be advised.
CCAligned v1

Bei einem so umfassenden Stadtteilprojekt ist ein gut organisiertes Projektmanagement in höchstem Maße relevant, um einerseits eine effiziente Abwicklung des Projektes zu ermöglichen und andererseits die Möglichkeiten des Know-How Transfer in diesem großen und kompetenten Konsortium zu ermöglichen.
A well organised project management is very important for such a broad district project in order to guarantee an efficient transaction of the project and also to enable the possibilities for know how transfer within this huge and competent consortium.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung des Projektes erfolgt vor Ort (Technologiezentrum Deutschlandsberg) über die Einrichtung einer Projektleitstelle, welche nach Projektende die Umsetzung des dezentralen Energiemanagements steuert, begleitet und evaluiert.
The settlement of the project occurs locally (Deutschlandsberg Centre of Technology), by means of a project management centre to be established. After the project conclusion, the latter will steer, accompany and evaluate the implementation of the decentralised energy managements.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wurde auch ein Abkommen zwischen den Dienstleistern der Luftnavigationsdienste der einzelnen Staaten zur Vertiefung der gegenseitigen Zusammenarbeit bei der Abwicklung des Projektes des Einheitlichen europäischen Himmels unterzeichnet.
At the same time, an agreement was concluded between flight navigation services providers of individual countries to enhance mutual cooperation during realization of the Single European Sky project.
ParaCrawl v7.1

Die Antworten auf diese Fragen zusammen mit eigenem Bedarf in Bezug das Upgrade von SAP ERP ermöglichen Ihnen, die richtige Entscheidung zu treffen, was dann mit einer zufriedenstellenden Kooperation, schnellen Abwicklung des Projektes und einer Vielzahl von Vorteilen fruchten wird.
Answers to these questions, set against your own needs concerning an SAP ERP upgrade, will allow you to make a sound decision; a decision that will translate into satisfying cooperation, faster project implementation and a great deal of benefits for your company.
ParaCrawl v7.1

Die Begründungen für einzelne unternehmerische Entscheidungen des Vorstandes im Zuge der Abwicklung des Projektes "VIE-Skylink"konnten einerseits ex ante betrachtet nachvollziehbar dargestellt werden, andererseits haben vertiefte Sachverhaltsrecherchen erklärbare Sachzwänge für das Fällen unternehmerischer Entscheidungen aufgezeigt.
The reasons for specific entrepreneurial decisions by the Management Board during the realisation of the "VIE-Skylink"project were described understandably by an ex anteanalysis. Furthermore, detailed research on the circumstances related to the project identified compelling factual reasons for the necessity of making entrepreneurial decisions.
ParaCrawl v7.1

Die komplette Abwicklung des gesamten Projektes inklusive das Einfahren der Maschinen sowie Mitarbeiterschulungen vor Ort werden von unserem qualifizierten Personal durchgeführt.
The complete management of the entire project, including running-in of the machines and on-site staff training was carried out by our qualified personnel.
ParaCrawl v7.1

Für den Zeitraum der Abwicklung des Projektes hatte fastsped einen Mitarbeiter in Luxemburg stationiert, welcher die LKWs in Empfang genommen hat und für die Sortierung und das ordnungsgemäße Labelling sowie Übergabe von Ladung und Dokumenten an Zoll und Fluggesellschaft verantwortlich zeichnete.
During the project fastsped placed one staff in Luxembourg to receive the trucks and monitor the correct sorting and labelling as well as the transfer of the cargo and the documents to customs and the airline.
ParaCrawl v7.1

Bei erfolgreicher Antragstellung kontaktieren Sie uns bitte, wir unterstützen Sie gerne bei der administrativen Abwicklung des Projektes an der HHU.
If you application was successful, please contact us. We would be happy to assist you with the administrative part of the project.
ParaCrawl v7.1

In Form von interaktiven Übungen an Hand praktischer Beispiele werden Rahmenbedingungen und Verfahren der FWF Arbeit, Einzelheiten der Antragstellung, sowie Begutachtungs- und Entscheidungsprozesse und die Abwicklung des Projektes transparent gemacht.
Through interactive exercises based on practical examples, participants gain a clear picture of the general framework and procedures involved in the FWF's work, details on the application process, peer review procedure and decision-making processes, as well as information on project execution.
ParaCrawl v7.1

Nach 2011 erhält VTLT erneut diese Qualitätseinstufung, diesmal insbesondere auch für die weiterhin reibungslose Abwicklung des Projektes.
After 2011, VTLT has once again received this quality rating, this time especially for the continued trouble-free management of the project.
ParaCrawl v7.1

Um eine reibungslose Abwicklung des Projektes durchführen zu können, ist die Mitarbeit durch den Auftraggeber erforderlich.
To ensure that the project is undertaken without delay, the contracting body's co-operationis required.
ParaCrawl v7.1

Damit würden wir im ursprünglichen Zeitplan für die Abwicklung des Projekts bleiben.
This would keep us within the original time schedule foreseen for the implementation of the project.
Europarl v8

Als Partner der Kommission übernimmt der Lutherische Weltbund die Abwicklung des Projekts.
The Lutheran World Federation will carry out the operation in conjunction with the Commission.
TildeMODEL v2018

Während der Abwicklung des Projekts terminieren Sie das Projekt in der Regel mehrfach.
In the course of a project, the project is usually scheduled several times.
ParaCrawl v7.1

Die Koordination und Abwicklung des Projekts wird von unseren erfahrenen Mitarbeitern übernommen.
The coordination and realization of the project is taken over by our experienced employees.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung des Projekts wurde einem „Büro für technische Unterstützung“ (BAT) übertragen.
The handling of the project was entrusted to a Technical Assistance O ce (TAO).
EUbookshop v2

Auf diese Weise wird zu einem raschen Beginn und einer ef­fektiven Abwicklung des Projekts beigetragen.
This will help to get the project started as quickly as possible, and contribute to the effectiveness of its management.
EUbookshop v2

Sie gewährte für die Abwicklung des gesamten Projekts ein Zeitfenster von nur wenigen Arbeitstagen vor Ort.
They allowed a time window of only a few working days for the on-site completion of the entire project.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Suspendierung durch das Konsortium sind die Produktion und Abwicklung des Pipeline-Projekts planmäßig erfolgt.
Until suspension by the consortium the production and processing of the pipeline project had proceeded according to plan.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abschluss des Projekts zur sicheren Lagerung und Registrierung von Waffen der Luftwaffe und der Marine führt der Projektleiter die gemäß seinem Mandat für 2005 erstellten Pläne zur Konsolidierung der Registrierung, Verwaltung und Sicherung von Waffenbeständen sowie zum Abschluss und zur Abwicklung des Projekts aus.“
Following the completion of the project on safe storage and registration of weapons of the Air Force and Navy, the Project Manager will implement the plans drawn up under the Project Manager’s 2005 Terms of Reference for a consolidation of the record-keeping and the management and security of weapons stocks and for the closing and winding-up of the project.’
DGT v2019

Mit der umfassenden Abwicklung des Projekts kann erst dann begonnen werden, wenn die Programm-Managementstelle ihre Arbeit aufgenommen hat.
The project will not be fully operational before the programme management unit is up and running.
Europarl v8

Ein Austauschprojekt sollte für die Jugendlichen eine längerfristige Maßnahme darstellen, die die Projektvorbereitung, die Abwicklung des Projekts als solches und die nachträgliche Aufbereitung der Projektergebnisse umfasst.
Exchange projects should be extended to include time for preparing the project, running it and making an evaluation of the lessons the participants learned from it.
TildeMODEL v2018

Hierbei handelt es sich um ein Dokument, in dem die erforderlichen Human- und Sachmittel, die entsprechenden Finanzmittel sowie die technischen und administrativen Einzelheiten der dezentralen Abwicklung des betreffenden Projekts für einen bestimmten Zeitraum im Wege der direkten Regie sowie gegebenenfalls der Vergabe öffentlicher Aufträge und der Gewährung spezifischer Finanzhilfen festgehalten werden.
The programme estimate is a document laying down the programme of measures to be carried out and the human and material resources required, the corresponding budget and the detailed technical and administrative implementing arrangements for decentralised execution of a project over a specified period by direct labour and, possibly, by means of public procurement and the award of specific grants.
DGT v2019

Hierbei handelt es sich um ein Dokument, in dem die erforderlichen Human- und Sachmittel, das Budget sowie die technischen und administrativen Einzelheiten der Abwicklung des betreffenden Projekts für einen bestimmten Zeitraum auf dem Wege der direkten Regie sowie gegebenenfalls auf dem Wege öffentlicher Auftragsvergabe und der Gewährung spezifischer Finanzhilfen geregelt werden.
The programme estimate is a document laying down the human and material resources required, the budget and the detailed technical and administrative implementing arrangements for execution of a project over a specified period by direct labour and, possibly, by means of public procurement and the award of specific grants.
DGT v2019

Diese Einmischungen von Beamten der Kommission, die in Randnummern [8 und 10 des vorliegenden Urteils] näher beschrieben sind, könnten Auswirkungen auf die ordnungsgemäße Abwicklung des Projekts gehabt haben.
In a note from the Human Resources Department of 9 October 1998 it was, moreover, pointed out that the 'abolition of special conversion rates would have a direct and significant impact on the remuneration of staff.
EUbookshop v2

Sobald Einigkeit über die Abwicklung des Projekts erzielt worden war, sandte der Chef der Krankentransportdienste allen, die am Projekt beteiligtwerden sollten, eine Bekanntmachung der Vorschläge, und die Forscher begannen mit ihrer Arbeit.
The basic skill requirements of ambulancemen are the abilities to render first aid, to provide support and care for patients while in transit and, of course, to drive safely yet speedily to and from loca­ tions as instructed by control staff.
EUbookshop v2

Die finanziellen Verfahren der federführenden Partner sollten so einfach wie möglich gehalten werden, doch müssen gute Finanzmanagement- und Prüfsysteme entwickelt werden, um die reibungslose Abwicklung des Projekts zu unterstützen.
Lead partner financial processes should be kept as simple as possible, but good financial management and auditing systems need to be developed to aid the smooth running of the project.
EUbookshop v2

Die Befähigung des Submittenten zur Durchführung des Projekts und die Befähigung des verfügbaren Personals zur Durchführung der Arbeiten und zur Abwicklung des Projekts sind zu belegen.
In the framework programme, the rate of Community contribution for shared cost projects will not nor mally be more than 50%.
EUbookshop v2

Diese Liste wird entsprechend der Abwicklung des Projekts unter Berücksichtigung der technologischen Entwicklung und der Möglichkeiten, über die die beteiligten Forschungsteams verfügen, laufend überprüft werden.
This list of topics will be revised from time to time as the project is progressing, taking into account the technological evolution and the capacity of the research teams involved.
EUbookshop v2

Der Projektkoordinator ist für die Abwicklung des Projekts zuständig und sollte daher über Erfahrung in der Projektleitung sowie über die entsprechenden Fachkenntnisse verfügen.
The 'project coordinator' is responsible for the management of the project and therefore should have the appropriate management expertise, as well as the technical expertise, to direct the project.
EUbookshop v2