Translation of "Innerhalb des projektes" in English
Innerhalb
der
baufzeit
des
Projektes
müssen
in
der
Regel
Jahresberichte
erstellt
werden.
Throughout
the
project,
annual
reports
are
generally
required.
EUbookshop v2
Als
Stichtag
gilt
jeweils
der
erste
Termin
innerhalb
des
gegenständlichen
Projektes.
The
reference
date
is
the
first
appointment
of
the
project
in
question.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Hauptaktivitäten
innerhalb
des
Projektes
finden
in
Rom
statt:
The
main
activities
of
the
project
will
be
carried
out
in
Rome
and
are
as
follows:
CCAligned v1
Innerhalb
des
Projektes
werden
folgende
Arbeitspakete
bearbeitet:
The
following
working
packages
are
elaborated.
CCAligned v1
Innerhalb
des
PYJIT
Projektes
werden
wir
deshalb
ein
"Just-In-Time"-Compiler-Toolkit
entwickeln.
Within
the
PyJIT
project
we
develop
a
"Just
in
time"
compiler
toolkit.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Projektes
paedimed
ist
GISED
für
die
Projektdurchführung
in
Italien
verantwortlich.
In
the
paedimed
project,
GISED
is
responsible
for
carrying
out
the
project
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Projektes
wurden
bestehende
Strategien
und
Ansätze
untersucht.
The
project
first
reviewed
existing
policies
and
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
so
gesetzten
Ziele
sind
somit
auch
unsere
Ziele
innerhalb
des
Projektes.
The
targets
set
are
thus
identical
with
our
targets
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
primären
Aufgaben
innerhalb
des
FAIR-Projektes
sind:
The
primary
tasks
within
the
FAIR
project
are:
ParaCrawl v7.1
Alle
Plugin-Einstellungen
werden
innerhalb
des
Projektes
gespeichert.
All
plugin
settings
are
saved
within
the
project.
CCAligned v1
Innerhalb
des
Projektes
T-MON
sollen
daher
die
folgenden
Fragestellungen
untersucht
werden:
For
this
reason,
the
T-MON
project
will
examine
the
following
issues:
CCAligned v1
Innerhalb
des
Projektes
"Soziale
Bewertung
der
Nachhaltigkeit
biotechnologischer
Produktion"
soll,
The
project
"Assessing
social
sustainability
of
biotech
products"
shall:
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Projektes
sollte
daher
ein
innovatives
Wasserinfrastruktursystem
entwickelt
und
erprobt
werden.
As
part
of
the
project,
an
innovative
water
infrastructure
system
was
therefore
to
be
developed
and
tested.
ParaCrawl v7.1
Das
Wuppertal
Institut
bearbeitet
drei
Arbeitspakete
innerhalb
des
MultiBus-Projektes.
Within
the
project
the
Wuppertal
Institute
deals
with
three
different
work
packages.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Thema
hält
sie
innerhalb
des
Leonardo-Projektes
der
RWTH
einen
Vortrag.
She
is
giving
a
talk
on
this
topic
as
part
of
the
RWTH
Aachen
Leonardo
Project.
ParaCrawl v7.1
Die
momentan
ausgewählte
Steuerung
wird
mit
allen
seinen
Formulareinträgen
innerhalb
des
Projektes
dupliziert.
By
this
menufunction
you
can
duplicate
the
currently
selected
controller
form
with
all
its
entries,
within
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungstätigkeiten
innerhalb
des
BRAVO-Projektes
haben
die
folgenden
wissenschaftlichen
und
technologischen
Zielsetzungen:?
The
research
activities
of
the
BRAVO
project
are
composed
of
the
following
scientific
and
technological
objectives:
ParaCrawl v7.1
Numerische
Modelle
des
Kraterbildungsprozesses
spielen
eine
entscheidende
Rolle
innerhalb
des
MEMIN
Projektes.
Numerical
models
of
the
impact
cratering
process
play
a
crucial
role
within
MEMIN.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
DEMEAU
Projektes,
trägt
das
Ecologic
Institut
zur
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
bei.
Ecologic
Institute
contributes
to
the
dissemination
and
project
management
work
packages
in
DEMEAU.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Zusammenarbeit
mit
den
Nutzern
innerhalb
des
iMars-Projektes
bedarf
durchdachter
Konzepte
für
Datenverarbeitung
und
Kommunikation.
Close
user
interaction
plays
a
paramount
role
within
iMars
which
requires
sophisticated
concepts
for
data
handling
and
communication.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsarbeiten
innerhalb
des
Projektes
TAO
haben
international
Aufmerksamkeit
erzielt
und
wurden
positiv
aufgenommen.
The
research
activities
within
the
TAO-project
have
received
international
attention
and
positive
reception.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Projektes
ist
dann
eine
Station
anzulegen
oder
eine
bereits
vorhandene
Station
zu
öffnen.
Within
the
project,
a
station
must
then
be
created
or
an
already
existing
station
opened.
EuroPat v2
Nachfolgend
können
Sie
sich
einen
Überblick
von
unseren
Teammitgliedern
und
ihren
Aufgaben
innerhalb
des
Projektes
verschaffen.
Subseqeuntly
you
will
find
an
overview
of
our
team
memebrs
and
their
tasks
within
the
project.
CCAligned v1