Translation of "Auftraggeber des projekts" in English
Auftraggeber
des
Projekts
sind
die
EuropäischeÂ
Weltraumorganisation
ESA
und
die
japanische
Raumfahrtagentur
JAXA.
BepiColombo
is
a
joint
project
of
the
European
Space
Agency
(ESA)
and
Japanese
Space
Agency
(JAXA).
ParaCrawl v7.1
Patrick
Comboeuf
ist
Leiter
E-Business
bei
der
SBB
und
Auftraggeber
des
Projekts.
Patrick
Comboeuf
is
Head
of
E-Business
at
SBB
and
commissioned
the
project.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Ebene
der
Projektsteuerung
unterstützt
SWITCH
den
Auftraggeber
des
Projekts,
die
EDK,
mit
dem
formellen
Einsitz
im
Steuerungsgremium
von
FIDES.
On
the
project
management
level,
SWITCH
will
be
supporting
EDK,
which
commissioned
the
project,
by
formally
joining
the
FIDES
steering
committee.
ParaCrawl v7.1
Auftraggeber
des
Projekts
ist
das
Unternehmen
UAB
„Pamario
jegainiu
energija“,
das
sich
im
Besitz
des
litauischen
Orion
Alternative
Energy
Fonds
und
eines
auf
Energie
spezialisierten
Investmentfonds
mit
Sitz
in
den
Niederlanden
befindet.
The
customer
is
UAB
“Pamario
jegainiu
energija”,
a
company
owned
by
Lithuanian
based
Orion
Alternative
Energy
Fund
and
Dutch
based
Energy
Investment
Fund.
ParaCrawl v7.1
Das
Kulturministerium,
der
Auftraggeber
des
Projekts,
hat
44
Millionen
Dirham
(knapp
4
Millionen
Euro)
beigesteuert,
und
der
Rest
wurde
über
den
Fonds
Hassan
II
für
Ökonomische
und
Soziale
Entwicklung
bereitgestellt.
The
Ministry
of
Culture,
contracting
authority
of
the
project,
has
contributed
with
44
million
dirhams
(about
4
million
euros),
whereas
the
rest
has
been
secured
by
the
Fonds
Hassan
II
for
Economic
and
Social
Development.
ParaCrawl v7.1
Auftraggeber
des
Projekts
war
das
Institute
for
Prospective
Technological
Studies
(IPTS),
eines
der
sieben
wissenschaftlichen
Institut
des
Joint
Research
Centre
(JRC)
der
Europäischen
Kommission.
The
project
was
carried
out
for
the
Institute
for
Prospective
Technological
Studies
(IPTS),
one
of
the
seven
scientific
institutes
of
the
European
Commission's
Joint
Research
Centre
(JRC).
ParaCrawl v7.1
Als
Auftraggeber
des
Projekts
"Safe
City"
in
Tscheljabinsk
trat
die
Hauptverwaltung
des
Innenministeriums
der
Russischen
Föderation
für
den
Föderalen
Bezirk
Ural
auf.
The
client
of
the
SafeCity
project
in
Chelyabinsk
is
the
CIAD
of
the
Russian
Federation
for
the
Ural
Federal
Region.
ParaCrawl v7.1
Auftraggeber
des
PuL-Projekts
ist
das
Rektorat
der
RWTH
Aachen,
vertreten
durch
den
Prorektor
für
Lehre,
Professor
Aloys
Krieg.
The
RWTH
Rector's
Office,
represented
by
the
Vice-Rector
for
Teaching,
Professor
Aloys
Krieg,
is
the
official
sponsor
of
the
PuL
Project.
ParaCrawl v7.1
Auftraggeber
des
Projekts
ist
der
staatliche
Energieversorger
der
Provinz
San
Juan,
Energia
Provincial
Sociedad
del
Estado
(EPSE).
The
state
energy
supplier
of
the
province
of
San
Juan,
Energia
Provincial
Sociedad
del
Estrado
(EPSE)
is
awarding
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Ganz
besonders
gefreut
hat
uns,
dass
auch
die
Deutsche
Bahn
als
Auftraggeber
des
Projekts
sowohl
mit
dem
Produkt
als
auch
mit
der
Ausführung
der
Montage
sehr
zufrieden
ist.
What
caused
us
great
delight
was
that
also
the
Deutsche
Bahn,
who
had
commissioned
the
project,
has
been
very
pleased
with
both
the
product
and
the
execution
of
the
installation.
ParaCrawl v7.1
Auftraggeber
des
Projekts
im
israelischen
Dimona
ist
Albaad,
einer
der
drei
größten
Hersteller
für
kosmetische
Pflegetücher
und
Damenhygieneprodukte
weltweit.
The
client
for
the
project
in
Dimona,
Israel,
is
Albaad,
one
of
the
three
largest
manufacturers
of
wet
wipes
and
feminine
hygiene
products
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Erhebungsgebiet
beschränkte
sich
(bedingt
durch
die
Auftraggeber
des
Projekts)
auf
die
Bundesländer
Niederösterreich,
Oberösterreich,
Salzburg
und
Steiermark.
Due
to
the
contracting
agencies,
the
survey
area
of
the
project
was
restricted
to
the
federal
provinces
(Länder)
of
Lower
Austria,
Upper
Austria,
Salzburg
and
Styria.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
einer
Software-Unterstützung
kann
das
Umweltbundesamt
als
Auftraggeber
des
Projekts
künftig
prüfen,
ob
bestehende
oder
auch
mögliche
neue
Ziele
und
Instrumente
kohärent
mit
der
sonstigen
Umweltpolitik
sind.
Supported
by
software,
the
German
Federal
Environment
Agency
can,
as
commissioner
of
the
project,
assess
in
future
whether
existing
or
possible
new
objectives
and
instruments
are
consistent
with
other
environmental
policies.
ParaCrawl v7.1
Auftraggeber
des
Projekts
ist
die
Kirchengemeinde
Mariä
Geburt
in
Rybazkoje,
die
zur
Eparchie
Sankt
Petersburg
gehört,
die
ihrerseits
Teil
des
Moskauer
Patriarchats
der
Russisch-Orthodoxen
Kirche
ist.
The
project
was
ordered
by
the
Parish
of
the
Church
of
the
Nativity
of
the
Most
Holy
Mother
of
God
in
Ribatskoye,
St.
Petersburg
diocese
of
the
Moscow
Patriarchate
of
the
Russian
Orthodox
Church.
ParaCrawl v7.1
Auftraggeber
des
Projekts
im
israelischen
Dimona
ist
Albaad,
einer
der
drei
größten
Hersteller
für
kosmetische
Pflegetücher
und
Damenhygieneprodukte
weltweit.Wie
berichtet,
erfüllte
die
Anlage
schon
in
der
ersten
Phase
nach
dem
Anlauf
die
Erwartungen
von
Albaad
im
vollstem
Umfang:
Die
bei
einer
Geschwindigkeit
von
über
200
Metern
pro
Minute
gefertigten
Vliesstoffe
wiesen
eine
äußerst
hohe
Produktqualität
auf.
The
client
for
the
project
in
Dimona,
Israel,
is
Albaad,
one
of
the
three
largest
manufacturers
of
wet
wipes
and
feminine
hygiene
products
in
the
world.Already
in
the
first
phase
after
start-up,
the
WLM1
completely
met
Albaad's
expectations:
the
nonwovens
manufactured
at
a
speed
of
over
200
meters
per
minute
exhibited
an
extremely
high
product
quality.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
externe
Unterstützung
stellt
die
Wahrung
der
Interessen
des
Auftraggebers
während
des
gesamten
Projekts
sicher.
This
kind
of
external
input
ensures
the
contracting
entity's
interests
are
better
protected
throughout
the
project.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vereinbart,
übermittelt
die
Kommission
dem
Auftraggeber
nach
Abschluß
des
Projektes
einen
ausführlichen
Abschlußbericht,
in
dem
alle
im
Rahmen
des
Auftrages
durchgeführten
Arbeiten
sowie
die
erzielten
Ergebnisse
dargelegt
sind.
At
the
completion
of
the
project,
the
Commission
will,
unless
otherwise
requested,
forward
a
detailed
report
on
all
work
carried
out
under
the
contract
and
any
results
obtained.
EUbookshop v2
Der
Name
des
Auftraggebers
darf
während
des
Projektes
von
Iventa
zum
Schutz
des
Kunden
nicht
genannt
werden.
Iventa
may
not
disclose
the
client's
name
during
the
project
in
order
to
protect
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Lehrpfad
mit
12
km
Länge
und
neuen
Stationen
wurde
mit
Hilfe
der
Region
Pardubice
aufgebaut,
Auftraggeber
des
Projektes
ist
die
Mikroregion
Zwittau.
The
12-kilometre
educational
trail
with
nine
stops
was
built
with
financial
assistance
from
the
Pardubice
Region.
The
project
was
commissioned
by
the
Svitavy
Micro-Region.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
überzeugte
sowohl
den
Lichtexperten
des
Zürcher
Planungsbüros
Reflexion
–
„die
eindeutig
beste
Wandflutung,
die
auf
dem
Markt
verfügbar
ist“
–
als
auch
Expomobilia
als
Auftraggeber
des
Projektes.
The
solution
managed
to
convince
both
the
lighting
experts
from
the
Reflexion
design
consultancy
in
Zurich
–
"easily
the
best
wallwashing
available
on
the
market"
–
and
Expomobilia
as
the
project
contractor.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
überzeugte
sowohl
den
Lichtexperten
des
Zürcher
Planungsbüros
Reflexion
–
"die
eindeutig
beste
Wandflutung,
die
auf
dem
Markt
verfügbar
ist"
–
als
auch
Expomobilia
als
Auftraggeber
des
Projektes.
The
solution
managed
to
convince
both
the
lighting
experts
from
the
Reflexion
design
consultancy
in
Zurich
–
"easily
the
best
wallwashing
available
on
the
market"
–
and
Expomobilia
as
the
project
contractor.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Across
Language
Server
gestaltet
sich
der
Projektablauf
bei
translate
plus
wie
folgt:
Der
Projektleiter
bespricht
mit
dem
Auftraggeber
sämtliche
Aspekte
des
Projektes
(Zielgruppe,
Termin,
Terminologieanforderungen
usw.),
die
dann
in
Across
hinterlegt
werden.
With
Across
Language
Server,
the
project
rollout
at
translate
plus
works
as
follows:
The
project
manager
discusses
all
aspects
of
the
project
(such
as
target
audience,
deadline,
terminology
requirements)
with
the
customer
and
enters
them
in
Across.
ParaCrawl v7.1