Translation of "Abwicklung des vertragsverhältnisses" in English

Die genannten Daten werden zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses verarbeitet.
The mentioned data will be processed to process the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Ausgenommen hiervon sind lediglich unsere Dienstleistungspartner, die wir zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses benötigen.
Only our service partners, which we require for handling the contractual relationship, are excluded from this.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitstellung Ihrer personenbezogenen Daten ist für die Durchführung und Abwicklung des Vertragsverhältnisses erforderlich.
The provision of your personal data is necessary for the implementation and processing of the contrac-tual relationship.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses, zur Bearbeitung Ihrer Anfragen und Ihrer Bestellungen genutzt.
We use this data to process our contractual relationship with you and/or your inquiries or orders.
ParaCrawl v7.1

Ohne Einwilligung des Kunden wird der Anbieter Bestands- und Nutzungsdaten des Kunden nur erheben, verarbeiten oder nutzen, soweit dies für die Abwicklung des Vertragsverhältnisses und für die Inanspruchnahme und Abrechnung von Telediensten erforderlich ist.
Without the consent of the customer, the provider will only collect, process or make use of the customer's data insofar as this is necessary for the processing of the contractual relationship and for the use and invoicing of tele-services.
ParaCrawl v7.1

Ohne Einwilligung des Auftraggebers wird MPA-IfW Bestands- und Nutzungsdaten des Auftraggebers nur erheben, verarbeiten oder nutzen, soweit dies für die Abwicklung des Vertragsverhältnisses und für die Inanspruchnahme und Abrechnung erforderlich ist.
MPA-IfW shall collect, process and utilize the client's inventory and usage data only to the extent necessary for fulfillment of the contract and for use and invoicing unless agreed otherwise.
ParaCrawl v7.1

Die Bekanntgabe personenbezogener Daten durch gruuna an Dritte (Übermittlung) erfolgt, soweit die Übermittlung für die Abwicklung des Vertragsverhältnisses erforderlich ist.
The disclosure of personal data by gruuna to third parties (transmission) takes place insofar as the transmission is necessary for the execution of the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Die zu Ihrem Forenkonto gespeicherten personenbezogenen Daten werden in diesem Fall unverzüglich gelöscht, sobald sie nicht mehr zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses über die Nutzung des Forums benötigt werden und TeamSpeak USA auch nicht rechtlich zu deren Aufbewahrung verpflichtet ist.
In this case, the personal data stored for your forum account will be deleted immediately as soon as it is no longer required for processing the contractual relationship regarding the use of the forum and TeamSpeak USA is also not legally obliged to keep it.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie uns diese Daten nicht bereitstellen, dann ist für uns die Durchführung und Abwicklung des Vertragsverhältnisses nicht möglich.
If you do not provide us with this data, it is not possible for us to carry out and process the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Personenbezogene Daten dienen ausschließlich der Vertragsbegründung, inhaltlichen Ausgestaltung, Durchführung oder Abwicklung des Vertragsverhältnisses (Art.
Personal data are used exclusively to substantiate the contract, the content, implementation or settlement of the contractual relationship (Art.
ParaCrawl v7.1

Die zu Ihrem Forenkonto gespeicherten personenbezogenen Daten werden in diesem Fall unverzüglich gelöscht, sobald sie nicht mehr zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses über die Nutzung des Forums benötigt werden und TeamSpeak auch nicht rechtlich zu deren Aufbewahrung verpflichtet ist.
In this case the personal data stored regarding your forum account will be deleted immediately as soon as they are no longer required for processing the contractual relationship concerning the use of the forum and we are not legally obliged to store said data either.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden nicht an Dritte weitergegeben, es sei denn, dass die Weitergabe zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses erforderlich ist.
Such data are not released to third parties unless required for performance of the contract.
ParaCrawl v7.1

Eine Weitergabe erfolgt lediglich an unsere Dienstleistungspartner, die wir zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses benötigen oder Dienstleister derer wir uns im Rahmen einer Auftragsverarbeitung bedienen.
A transfer is only made to our service partners, which we need to handle the contractual relationship or service providers of which we serve in the context of an order processing.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat weiterhin die Möglichkeit, die Daten sperren und löschen zu lassen, sofern es sich hier nicht um Daten handelt, die zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses sowie erteilter Aufgaben und Durchsetzung der Rechte benötigt werden sowie Daten, die nach gesetzlichen Maßgaben aufbewahrt werden müssen.
Furthermore the customer has got the possibility to let this data be blocked and deleted if it is not needed for the execution of the contract or for the enforcement of the rights as well as data that needs to be stored because of legal limits.
ParaCrawl v7.1

Ohne Einwilligung des Kunden wird der Anbieter Bestands- und Nutzungsdaten des Kunden nur erheben, verarbeiten oder nutzen, soweit dies für die Abwicklung des Vertragsverhältnisses und für die Inanspruchnahme und Abrechnung von Telemedien erforderlich ist.
Without the consent of the customer, the vendor shall only record, process or use the customer‘s master data and usage data insofar as this is required for handling the contractual relationship and for making use of and billing tele media services.
ParaCrawl v7.1

Die von uns in diesem Zusammenhang erhobenen personenbezogenen Daten werden nach Erledigung der von Ihnen gestellten Anfrage gelöscht und im Falle des Zustandekommens einer Lieferbeziehung zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses gespeichert.
The personal data collected by us in this context will be deleted after completion of the request made by you and stored in the event of the conclusion of a supply relationship for the execution of the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Personenbezogene Daten dienen ausschließlich der Vertragsbegründung, inhaltlichen Ausgestaltung, Durchführung oder Abwicklung des Vertragsverhältnisses (Art. 6 I S. 1 b DSGVO).
Personal data is used solely to establish the contract, structuring its content, implementing or processing the contractual relationship (Art. 6 I S. 1 b DSGVO).
CCAligned v1

Bei der Abwicklung des Vertragsverhältnisses benötigen wir Daten beispielsweise für eine ordnungsgemäße Abrechnung in Fällen der Ermittlung und Abrechnung erbrachter Leistungen auf einer nutzungsabhängigen Basis.
To ensure proper billing of the services rendered to you on a user dependent basis, we of course require the use of respective customer data.
ParaCrawl v7.1

Wir verarbeiten die von Ihnen im Rahmen des Bestellformulars angegebenen Daten nur zur Durchführung bzw. Abwicklung des Vertragsverhältnisses, sofern Sie nicht einer weiteren Verwendung zustimmen.
If you do not consent to further use, we will process the data you entered into the order form only for the purpose of performing or executing the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses, zur Bearbeitung Ihrer Anfragen bzw. Ihrer Bestellungen und zur eigenen Markt- oder Meinungsforschung und für eigene Werbung per Post sowie – im Falle des Vorliegens der hierfür geltenden gesetzlichen Voraussetzungen – per E-Mail und Telefon genutzt.
This data is used to process contractual obligations as well as your inquiries or orders, market or opinion research and advertising, by post and also, provided applicable legal requirements are met, by e-mail and telephone.
ParaCrawl v7.1

Wir speichern und verwenden Ihre Daten nur für die Abwicklung des Vertragsverhältnisses und im Rahmen der Information über unsere neuen Verlagsprodukte.
We store and use your data only for the settlement of the contractual relationship and to give you information about our new publishing products.
ParaCrawl v7.1

Ausgenommen hiervon sind lediglich unsere Dienstleistungspartner, die wir zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses benötigen oder Dienstleister derer wir uns im Rahmen einer Auftragsverarbeitung bedienen.
This only excludes our service partners which we require in order to handle the contractual relationship or service providers we use to process an order.
ParaCrawl v7.1

Ohne Einwilligung des Kunden wird der Anbieter Bestands- und Nutzungsdaten des Kunden nur erheben, verarbeiten oder nutzen, soweit dies für die Abwicklung des Vertragsverhältnisses erforderlich ist.
Without the customer's consent, the provider will only collect, process, or use customer data, if this is necessary in order to be able to carry out the agreement properly.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie uns diese Daten nicht bereitstellen, ist für uns die Durchführung und Abwicklung des Vertragsverhältnisses nicht möglich.
If you do not provide us with this data, it is not possible for us to carry out and process the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Ohne Einwilligung des Bestellers werden wir Bestands- und Nutzungsdaten des Bestellers nur erheben, verarbeiten oder nutzen, soweit dies für die Abwicklung des Vertragsverhältnisses und für die Inanspruchnahme und Abrechnung von Telemedien erforderlich ist.
Without the consent of the customer, we will only collect inventory and usage data of the customer, process, or use, as far as this is required for the execution of the contractual relationship and for the use and settlement of Telemedia .
ParaCrawl v7.1