Translation of "Fortsetzung des projektes" in English

Wahrscheinlich war dies auch der Grund für die Fortsetzung des Projektes.
This was probably also the reason for continuing the project.
Europarl v8

Die Aktion 2015 "My Urban Piano" ist die Fortsetzung des Projektes.
The 2015 event 'My Urban Piano' is a follow-up of this project.
ELRA-W0201 v1

Für 2014 ist eine Fortsetzung des Projektes mit dem Landesverband Bayern geplant.
It is planned to continue the project together with the regional association in Bavaria in 2014.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Fortsetzung des Projektes mit neuen Teilnehmern geplant.
A continuation of the project for new participants is planned.
ParaCrawl v7.1

Planen Sie eine Fortsetzung des Projektes?
Are you planning to take the project further?
ParaCrawl v7.1

Das Institut stellte einen Antrag auf Fortsetzung des Projektes, um das Netzwerk formell zu konstituieren.
The Institute applied for continuation of the project to formally constitute the network.
ParaCrawl v7.1

Sie sind zudem der festen Überzeugung, dass die Seele Europas für eine erfolgreiche Fortsetzung des europäischen Projektes unverzichtbar ist.
It is also the initiators' firm conviction that "A Soul for Europe" is indispensable for the successful continuation of the European project.
TildeMODEL v2018

Damit die reibungslose Fortsetzung des TECS-Projektes gewährleistet wird, kam der Rat überein, die strategische Leitung dieses Projektes bei Inkrafttreten des Europol-Übereinkommens dem Verwaltungsrat von Europol zu übertragen.
In order to guarantee the orderly continuation of the TECS project, the Council agreed to transfer the strategic management of this project to the Europol Management Board upon the entry into force of the Europol Convention.
TildeMODEL v2018

Durch die Selbstevaluation wurden Schlussfolgerungen und Konsequenzen aus der Sicht der Kooperationspartner deutlich gemacht, die, hätte es eine Fortsetzung des Projektes etwa in Form einer Implementationsphase gegeben, zur Umsetzung gekommen wären.
By this self-evaluation, conclusions and consequences as seen by the cooperation partners were underlined and, had the project been continued in the form of an implementation phase, would have been carried out.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang der Tätigkeit bestanden Zweifel an der Erhaltung und Fortsetzung des Hospiz-Projektes wegen der unstabilen wirtschaftlichen, sozialen und politischen Lage in Rumänien.
At the beginning of our activity, we had a few reservations regarding the sustainability and continuity of this project as a result of the unstable economic, social and political situation here in Romania.
ParaCrawl v7.1

Das XPROG-Kasten Projekt ist eine Fortsetzung des Projektes XPROG, stützt jetzt CAS4 5M48H und mehr als 450 Einheiten (Serien-EEPROM, Mikroregler (MCU), Elektronik-Steuergeräte (ECU), Armaturenbretter, Wegfahrsperren, Taschenrechner und andere).
The XPROG-box project is a continuation of the project XPROG, now supports CAS4 5M48Hand more than 450 units (serial EEPROM's, Microcontrollers (MCU), Electronics Control Units (ECU), DashBoards, Immobilizers, Calculators and others).
ParaCrawl v7.1

Nach der Insolvenzanmeldung der Solar Millennium AG war es dem Insolvenzverwalter gelungen, die Fortsetzung des Projektes trotz der Insolvenz der Solar Millennium AG zunächst sicher zu stellen und damit die Grundlagen für den jetzt erfolgten Verkauf zu legen.
After Solar Millennium AG had filed for insolvency, the insolvency administrator had still managed to secure the continuation of the project, thus laying the ground for today’s successful sale.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist die Fortsetzung des oben beschriebenen Projektes und seine Tätigkeiten beziehen sich auf den Ausbau und die attraktivere Gestaltung des funktionierenden Produktes.
The project is the continuation of the project described and its actions serve to the development of the functioning project and making it more attractive.
ParaCrawl v7.1

Omega & More ist eine Fortsetzung des Projektes, das früher unter dem Namen O…MEGA News bekannt war.
Omega & More is a continuation of a project that previously functioned under the name O…MEGA News.
CCAligned v1

Terrane erhielt vor kurzem eine Provincial Mines Act Permit, die gemeinsam mit anderen Genehmigungen, die zurzeit geprüft werden, die Fortsetzung des Projektes ermöglichen würde.
Terrane recently received a Provincial Mines Act Permit which, along with other approvals currently under review, would allow it to proceed with the project.
ParaCrawl v7.1

Er leitet die Galerie UCCA in Peking in den ganz eigenen Bedingungen der chinesischen imperialen Wiedergeburt als Fortsetzung des Projektes Palais de Tokyo durch Wege des Marktes, mit Unterstützung privater Quellen.
He leads the UCCA gallery in Peking (with market access and support from private sources) under the unique conditions of the Chinese imperial resurgence as a continuation of his work at Palais de Tokyo.
ParaCrawl v7.1

Viele andere Frauen haben bereits angefragt, ob es eine Fortsetzung des Projektes geben wird und wollen ebenfalls teilnehmen.
Many other women have already inquired whether the project will be carried on, and would like to participate as well.
ParaCrawl v7.1

Erst die Billigung der Berichte sichert die Fortsetzung des Projektes und die Anweisung der nächsten Förderungs-Tranche durch die Europäische Kommission.
It is only the acceptance of the reports that secures the continued financing of the project and the next payment transfer by the European Commission.
ParaCrawl v7.1

Das XPROG-Kasten Projekt ist eine Fortsetzung des Projektes XPROG und stützt jetzt mehr als 450 Einheiten (Serien-EEPROM, Mikroregler (MCU), Elektronik-Steuergeräte (ECU), Armaturenbretter, Wegfahrsperren, Taschenrechner und andere).
The XPROG-box project is a continuation of the project XPROG and now supports more than 450 units (serial EEPROM's, Microcontrollers (MCU), Electronics Control Units (ECU), DashBoards, Immobilizers, Calculators and others).
ParaCrawl v7.1

Es handelte sich um eine Fortsetzung des Projektes, in dem weitere 15 Sendungen Dank der Bildungseinrichtung „Multimedijalni kompjuter centar“ Sarajevo sinnreich realisiert und aufgenommen werden, die einmal pro Woche im staatlichen Fernsehen übertragen waren.
This project of 15 broadcasts had been successfully implemented by the education institution "Multimedijalni kompjuter centar" Sarajevo and than followed the broadcast one episode per week in the state TV channel.
ParaCrawl v7.1

Auf solche Probleme zusammengestoßen, kann die Führung die Einführung nicht erfolgreich berücksichtigen, die Hände sinken lassen und, die Fortsetzung des Projektes abbrechen.
Having faced such problems, the management can count introduction unsuccessful, lower hands and cancel project continuation.
ParaCrawl v7.1

In der Fortsetzung des Projektes FROM, startete LEFÖ-IBF daher die Erarbeitung von Standards eines Monitorings von Rückkehr und Reintegration von Betroffenen des Frauenhandels.
In continuation of the FROM-project, LEFÖ-IBF started to develop standards for monitoring the return and reintegration of trafficked persons.
ParaCrawl v7.1

Neue Projekte bringen neue Erkenntnisse hervor und binden Interessenvertreter ein.. Um eine langfristige Perspektive der Ziele aufrechtzuerhalten, denken Sie immer daran, wie die gewonnenen Erkenntnisse ihrer Organisation, der langfristigen Einbindung von Interessenvertretern eingesetzt und die Fortsetzung des Projektes gesichert werden können.
New projects create fresh knowledge and stakeholder involvement. To maintain a long-term focus on your goals, always keep in mind how to use the gained knowledge to establish a recognisable image of your organisation, facilitate long-term stakeholder involvement, and ensure the continuation of the process after specific projects end.
ParaCrawl v7.1

Das PRÄSIDIUM billigt die Fortsetzung des Projekts.
The Bureau agreed that the project should be continued.
TildeMODEL v2018

Der Rat genehmigt die Fortsetzung des Projekts Super-Sara.
Council approves continuation of Super-Sara project.
EUbookshop v2

Im Falle der Fortsetzung des Projekts soll COLUMBUS ab 1996 betriebsbereit sein.
If the project is continued, COLUMBUS would be operational by 1996.
EUbookshop v2

Dies ermöglicht die Fortsetzung des Projekts ohne permanente Halden an der Oberfläche.
This allows the project to proceed without permanent surface waste dumps.
ParaCrawl v7.1

Viele sind sehr an der Fortsetzung des Projekts interessiert.
Many are keenly interested in continuing the project.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine logische, ehrgeizige aber realistisch durchführbare Fortsetzung des Oder-Neisse Projekts.
This is a logical, ambitious, but realistically workable continuation of the Oder-Neisse project.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit finden Gespräche über die Fortsetzung des gemeinsamen Projekts mit UNICEF statt.
At this time, discussions about the continuation of this joint project with UNICEF are taking place.
ParaCrawl v7.1

Die Fortsetzung des Projekts bis Juli 2018 fällt in die nächste Finanzierungsperiode.
The continuation of the project until July 2018 falls under the next budgeting period.
ParaCrawl v7.1

Sein Tod bedeutete eine wirkliche Katastrophe für die Fortsetzung des Projekts.
His death was a real disaster for the continuation of the project.
ParaCrawl v7.1

Dieser Probenahmeplan wird derzeit im Hinblick auf die Fortsetzung des Projekts (Phase III) geprüft.
This sampling plan is currently under evaluation with a view to continuation of the project (stage III).
TildeMODEL v2018

Nach einer Anfang 1988 beginnenden Vorentwicklungsphase soll 1991 endgültig über die Fortsetzung des Projekts entschieden werden.
The pre-development stage will begin in early 1988. A final decision about whether or not to continue the project will be taken in 1991.
EUbookshop v2

Dieses Treffen war sehr ergiebig und motivierte zur Fortsetzung des Projekts mit neuem Elan.
This meeting was very profitable, and it injected dynamism into the ongoing project.
EUbookshop v2

Du unterstützt dazu auch die wissenschaftliche Recherche und die Fortsetzung des Projekts im industriellen Massstab.
Moreover, you are supporting the scientific research and the development of a project on an industrial scale.
ParaCrawl v7.1

Und wo können wir heute einen Weg zur Fortsetzung des Projekts einer proletarischen Kunst finden?
And where can we find a way to continue the project of proletarian art today?
ParaCrawl v7.1

Ich bin am Erarbeiten der Fortsetzung des Projekts «Johnnie Walker on the beach» –
I am currently working on the second part of the “Johnnie Walker on the beach” project,
ParaCrawl v7.1

Die Fortsetzung des Projekts im zweiten Halbjahr ist auf zufriedenstellende Fortschritte im ersten Halbjahr abhängig.
The continuation of the project in the second semester is dependent on satisfactory progress during the first semester.
ParaCrawl v7.1

Daher ist die Minimallösung bezüglich des Freiwilligendienstes von 47, 5 Mio ECU zwar weit unter dem Wunsch des EP geblieben, sie sichert aber immerhin eine Fortsetzung des Projekts.
The allocation of ECU 47.5 million to the European Voluntary Service for Young People is, it is true, the minimum required and much less than the European Parliament wanted, but at least it enables the project to continue.
Europarl v8

Nicht nur wird die Nachhaltigkeit des Wiederaufschwungs von unserer gemeinsamen Reaktion abhängig sein, sondern aller Wahrscheinlichkeit nach auch die Fortsetzung des europäischen Projekts selbst, mindestens im Hinblick auf die Geschwindigkeit unserer Entwicklung und Expansion.
Not only will the robustness of the recovery be dependent on our joint response, but also, in all likelihood, the very continuation of the European project, at least in terms of the speed of our development and expansion.
Europarl v8

Viele von uns, denen die Zukunft Europas wirklich am Herzen liegt, sind überzeugt, dass eine aktive Bürgerschaft eine tragende Rolle bei der Fortsetzung des europäischen Projekts spielen wird.
Many of us who genuinely care about the future of Europe believe that active citizenship will play an important role in the continuation of the European project.
Europarl v8