Translation of "Abweichende vorstellungen" in English

Auch der Wortlaut des Elterngrundrechts bzw. abweichende historische Vorstellungen stehen einer Anwendung auf zwei Personen gleichen Geschlechts nicht entgegen.
Neither the wording of the fundamental right of parents nor differing historic concepts are contrary to its application to two people of the same sex.
ParaCrawl v7.1

Bálint Hóman, der sich in seiner Persönlichkeit von Klebelsberg markant unterschied sowie auch in seinen kulturpolitischen Bestrebungen andere Prioritäten betonte, hätte für die Anerkennung kultureller Verdienste ganz gewiss von den klebelsbergschen abweichende Vorstellungen gehabt, er hatte allerdings keine Möglichkeit, an dem von seinem Vorgänger geerbten System der Corvin-Auszeichnungen Änderungen vorzunehmen.
Bálint Hóman, whose personality differed sharply from Klebelsberg's, and whose cultural policy pursuits were also differently prioritized, certainly would have had a different set of expectations for the recognition of cultural merit, even though he had no means to change the system he had inherited from his Corvin Awards predecessor.
ParaCrawl v7.1

Hinüber sind sie aber auch mehr schmutzig, aber solche sind schon die Pferde, wenn auch ihre Besitzer ganz abweichende Vorstellungen haben können.
On the other hand they are really dirtier and slightly bitten but these are horses, even if their owners can have completely different ideas about their darlings.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Interpretationen sind das Ergebnis voneinander abweichender kultureller Vorstellungen von Normalität und Angemessenheit.
These differences in interpretation are the result of culturally-divergent ideas of normality and appropriateness.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund dieser Verweisung findet das europä ische Recht mit dem Inhalt Anwendung, den es selbst bestimmt, so dals' jede Möglichkeit eines Konflikts zwischen den Konzeptionen des Gemeinschaftsrechts und den gegebenenfalls abweichenden Vorstellungen des nationalen Rechts über das Kernproblem der Gültigkeit und Wirksamkeit von vornherein ausgeschaltet ist.
As a result of that incorporation by reference European law is applied in accordance with terms which it itself lays down, so that all sources of conflict between Community law concepts and possibly differing concepts of national law over this vital problem of validity and efficacy are eliminated in advance.
EUbookshop v2

Ich möchte aber auch noch auf die stark abweichenden Vorstellungen von Territorium hinweisen, die von vielen Experten in Bezug auf Haltung von Tigern durch den Menschen aufgestellt wurden.
I would like to however also refer to the ideas deviating strongly which were set up by many experts with respect to attitude of tigers through the human being from territory.
ParaCrawl v7.1