Translation of "Vorstellungen einbringen" in English

Sind Sie von CTI begeistert und möchten Ihre Vorstellungen bei uns einbringen?
Are you enthusiastic about CTI and want to realize your ideas with us?
CCAligned v1

Mitglieder können sich aktiv beteiligen und ihre Vorstellungen einbringen.
Members can participate actively and contribute their ideas.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch deshalb so erfolgreich, weil unsere Mitarbeiter ihre Ideen und Vorstellungen einbringen können.
We are so successful because our employees can contribute their ideas and suggestions.
ParaCrawl v7.1

In allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen europäische Debatten stattfinden, in die alle ihre Vorstellungen einbringen und sie bereichern.
It is vital that the European debate, enriched and nourished by the ideas of everyone involved, should take place in all Member States of the European Union.
Europarl v8

Beim basisorientierten Ansatz werden „Coaching-Sitzungen“ im Unternehmen organisiert, so dass die Arbeitnehmer ihren Beitrag zur Problemlösung leisten und ihre eigenen Vorstellungen einbringen können.
A bottom-up perspective is used when "coaching sessions" in the company are being organised which allow workers to give their input to solutions and to come up with their own ideas.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bietet an und erwartet, frühzeitig in die Konzipierung eines solchen Konzeptes zum Bürgerdialog und zur Kooperation mit der Zivilgesellschaft einbezogen zu werden, um seine Vorstellungen einbringen zu können.
The Committee is ready and expects to be involved at an early stage in drawing up such a blueprint for a dialogue with citizens and cooperation with organised civil society, so that it can contribute its ideas.
TildeMODEL v2018

Die Anhörung wird Experten, Vertreter der Regierungen und der Zivilgesellschaft sowie interessierte Bürger zusammenbringen, damit sie ihre Vorstellungen einbringen und diskutieren können.
The hearing will bring together experts, elected officials, government and civil society actors, and interested citizens in order to collect and debate their ideas on the matter.
TildeMODEL v2018

Ich wurde fachlich intensiv betreut, wobei ich stets auch eigene Ideen und Vorstellungen einbringen und umsetzen konnte.
I received intensive technical supervision and was always able to bring in and implement my own ideas and opinions.
ParaCrawl v7.1

Wie beurteilen sie die unterschiedlichen Wege und Alternativen, wenn sie nicht nur wissenschaftliche und politische Argumente abwägen, sondern auch eigene kulturelle, emotionale und gesellschaftliche Vorstellungen und Erfahrungen einbringen können?
How do they evaluate the various alternatives, if they not only assess scientific and political arguments, but are also able to contribute their own cultural, emotional and social beliefs and experiences.
ParaCrawl v7.1

In einem Evolving Lab – einem partizipativen, wachsenden Ausstellungsbereich im Senckenberg Naturmuseum– können Besucherinnen und Besucher ihre eigenen Vorstellungen zur Bioökonomie einbringen.
In an Evolving Lab – a participatory, growing exhibition area in the Senckenberg Natural History Museum in Frankfurt – visitors will be given the opportunity to contribute their own ideas on bioeconomy.
ParaCrawl v7.1

Einer unserer wesentlichen Erfolgsfaktoren ist unser ganzheitlich innovationsgetriebenes Team, in dem jeder Mitarbeiter seine Ideen und Vorstellungen einbringen kann.
One of our key success factors is our holistic innovation-driven team where every employee can contribute her or his ideas and perceptions.
CCAligned v1

Hier... kann jeder Teilnehmer seine individuellen Vorstellungen einbringen und zugleich den Service einer bestens organisierten Gruppenreise genießen!
Here... every participant can suggest their own ideas whilst enjoying the service of optimally organised group tours!
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer können ihre Vorstellungen und Ideen einbringen, um eigene Antworten auf die drängenden Zukunftsfragen Europas zu finden.
The participants can contribute their own ideas and find their own answers to Europe's urgent issues for the future.
ParaCrawl v7.1

Vom ersten Tag an werden die jungen Mitarbeiter in das Geschehen eingebunden, können sich mit ihren Ideen und Vorstellungen einbringen, Theorie und Praxis gezielt miteinander verbinden.
From their first day, young employees are included in whatâ s going on, can contribute their own ideas and suggestions, and can combine theory and practice in a specific way.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns an eine Weltordnung gewöhnen müssen, in der nicht der Westen alleine das Sagen hat, sondern in der viele neue Kraftzentren entstehen, die auch ihre eigenen politischen Vorstellungen einbringen.
We are going to have to get used to a world order in which the West does not hold sway alone, but one in which many new players, who also have their own political beliefs, are rising to prominence.
ParaCrawl v7.1

Ich habe in meiner Rede in Berlin gesagt: „Die Welt wartet nicht auf Europa.“ Wir haben die Verantwortung dafür, dass wir Europa in diese Welt mit unseren Vorstellungen einbringen und für unsere Vorstellungen werben.
In my Berlin speech I said: "The world will not wait for Europe." We have a responsibility to contribute Europe's ideas to the world and to seek support for these ideas.
ParaCrawl v7.1

Er sollte seine eigene Bewegung und Vorstellung einbringen.
Each Iaidoka should develop his own movement and bring in a conception.
ParaCrawl v7.1