Translation of "Vorstellungen einbringen" in English
Sind
Sie
von
CTI
begeistert
und
möchten
Ihre
Vorstellungen
bei
uns
einbringen?
Are
you
enthusiastic
about
CTI
and
want
to
realize
your
ideas
with
us?
CCAligned v1
Mitglieder
können
sich
aktiv
beteiligen
und
ihre
Vorstellungen
einbringen.
Members
can
participate
actively
and
contribute
their
ideas.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auch
deshalb
so
erfolgreich,
weil
unsere
Mitarbeiter
ihre
Ideen
und
Vorstellungen
einbringen
können.
We
are
so
successful
because
our
employees
can
contribute
their
ideas
and
suggestions.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
müssen
europäische
Debatten
stattfinden,
in
die
alle
ihre
Vorstellungen
einbringen
und
sie
bereichern.
It
is
vital
that
the
European
debate,
enriched
and
nourished
by
the
ideas
of
everyone
involved,
should
take
place
in
all
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
Beim
basisorientierten
Ansatz
werden
„Coaching-Sitzungen“
im
Unternehmen
organisiert,
so
dass
die
Arbeitnehmer
ihren
Beitrag
zur
Problemlösung
leisten
und
ihre
eigenen
Vorstellungen
einbringen
können.
A
bottom-up
perspective
is
used
when
"coaching
sessions"
in
the
company
are
being
organised
which
allow
workers
to
give
their
input
to
solutions
and
to
come
up
with
their
own
ideas.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bietet
an
und
erwartet,
frühzeitig
in
die
Konzipierung
eines
solchen
Konzeptes
zum
Bürgerdialog
und
zur
Kooperation
mit
der
Zivilgesellschaft
einbezogen
zu
werden,
um
seine
Vorstellungen
einbringen
zu
können.
The
Committee
is
ready
and
expects
to
be
involved
at
an
early
stage
in
drawing
up
such
a
blueprint
for
a
dialogue
with
citizens
and
cooperation
with
organised
civil
society,
so
that
it
can
contribute
its
ideas.
TildeMODEL v2018
Die
Anhörung
wird
Experten,
Vertreter
der
Regierungen
und
der
Zivilgesellschaft
sowie
interessierte
Bürger
zusammenbringen,
damit
sie
ihre
Vorstellungen
einbringen
und
diskutieren
können.
The
hearing
will
bring
together
experts,
elected
officials,
government
and
civil
society
actors,
and
interested
citizens
in
order
to
collect
and
debate
their
ideas
on
the
matter.
TildeMODEL v2018
Ich
wurde
fachlich
intensiv
betreut,
wobei
ich
stets
auch
eigene
Ideen
und
Vorstellungen
einbringen
und
umsetzen
konnte.
I
received
intensive
technical
supervision
and
was
always
able
to
bring
in
and
implement
my
own
ideas
and
opinions.
ParaCrawl v7.1
Wie
beurteilen
sie
die
unterschiedlichen
Wege
und
Alternativen,
wenn
sie
nicht
nur
wissenschaftliche
und
politische
Argumente
abwägen,
sondern
auch
eigene
kulturelle,
emotionale
und
gesellschaftliche
Vorstellungen
und
Erfahrungen
einbringen
können?
How
do
they
evaluate
the
various
alternatives,
if
they
not
only
assess
scientific
and
political
arguments,
but
are
also
able
to
contribute
their
own
cultural,
emotional
and
social
beliefs
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Evolving
Lab
–
einem
partizipativen,
wachsenden
Ausstellungsbereich
im
Senckenberg
Naturmuseum–
können
Besucherinnen
und
Besucher
ihre
eigenen
Vorstellungen
zur
Bioökonomie
einbringen.
In
an
Evolving
Lab
–
a
participatory,
growing
exhibition
area
in
the
Senckenberg
Natural
History
Museum
in
Frankfurt
–
visitors
will
be
given
the
opportunity
to
contribute
their
own
ideas
on
bioeconomy.
ParaCrawl v7.1
Einer
unserer
wesentlichen
Erfolgsfaktoren
ist
unser
ganzheitlich
innovationsgetriebenes
Team,
in
dem
jeder
Mitarbeiter
seine
Ideen
und
Vorstellungen
einbringen
kann.
One
of
our
key
success
factors
is
our
holistic
innovation-driven
team
where
every
employee
can
contribute
her
or
his
ideas
and
perceptions.
CCAligned v1
Hier...
kann
jeder
Teilnehmer
seine
individuellen
Vorstellungen
einbringen
und
zugleich
den
Service
einer
bestens
organisierten
Gruppenreise
genießen!
Here...
every
participant
can
suggest
their
own
ideas
whilst
enjoying
the
service
of
optimally
organised
group
tours!
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
können
ihre
Vorstellungen
und
Ideen
einbringen,
um
eigene
Antworten
auf
die
drängenden
Zukunftsfragen
Europas
zu
finden.
The
participants
can
contribute
their
own
ideas
and
find
their
own
answers
to
Europe's
urgent
issues
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Vom
ersten
Tag
an
werden
die
jungen
Mitarbeiter
in
das
Geschehen
eingebunden,
können
sich
mit
ihren
Ideen
und
Vorstellungen
einbringen,
Theorie
und
Praxis
gezielt
miteinander
verbinden.
From
their
first
day,
young
employees
are
included
in
whatâ
s
going
on,
can
contribute
their
own
ideas
and
suggestions,
and
can
combine
theory
and
practice
in
a
specific
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
an
eine
Weltordnung
gewöhnen
müssen,
in
der
nicht
der
Westen
alleine
das
Sagen
hat,
sondern
in
der
viele
neue
Kraftzentren
entstehen,
die
auch
ihre
eigenen
politischen
Vorstellungen
einbringen.
We
are
going
to
have
to
get
used
to
a
world
order
in
which
the
West
does
not
hold
sway
alone,
but
one
in
which
many
new
players,
who
also
have
their
own
political
beliefs,
are
rising
to
prominence.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
in
meiner
Rede
in
Berlin
gesagt:
„Die
Welt
wartet
nicht
auf
Europa.“
Wir
haben
die
Verantwortung
dafür,
dass
wir
Europa
in
diese
Welt
mit
unseren
Vorstellungen
einbringen
und
für
unsere
Vorstellungen
werben.
In
my
Berlin
speech
I
said:
"The
world
will
not
wait
for
Europe."
We
have
a
responsibility
to
contribute
Europe's
ideas
to
the
world
and
to
seek
support
for
these
ideas.
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
seine
eigene
Bewegung
und
Vorstellung
einbringen.
Each
Iaidoka
should
develop
his
own
movement
and
bring
in
a
conception.
ParaCrawl v7.1