Translation of "Bestimmte vorstellungen" in English
Chris
hatte
bestimmte
Vorstellungen
darüber,
was
dieses
Schiff
sein
sollte.
Chris
had
specific
notions
about
what
the
craft
should
be.
OpenSubtitles v2018
Um,
Leute
haben,
ähm
bestimmte
Vorstellungen
über
Chirurgen.
Um,
people
have,
uh,
preconceived
notions
about
surgeons.
OpenSubtitles v2018
Wenn
bestimmte
Dinge
unseren
Vorstellungen
nicht
entsprechen,
sollten
wir
sie
ändern.
If
we
do
not
like
certain
things
we
shall
have
to
change
them.
EUbookshop v2
Auch
haben
sie
vielleichtganz
bestimmte
Vorstellungen
davon,
was
siegern
tun
würden.
At
the
same
time
they
mighthave
specific
interests
when
it
comes
to
whatthey
want
to
do.
EUbookshop v2
Sie
haben
bestimmte
Vorstellungen
für
Ihren
Indoorguide?
You
have
specific
ideas
for
your
Indoorguide?
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
ganz
bestimmte
Vorstellungen
und
werden
in
unserem
Sortiment
nicht
fündig?
Do
you
have
specific
ideas
or
requirements
but
cannot
find
them
in
our
range?
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
bestimmte
Vorstellungen
und
Plätze
besteht
nicht.
There
is
no
entitlement
to
certain
performances
and
seats.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bereits
bestimmte
vorstellungen
darüber,
wo
die
sommerferien
verbringen?
You
already
have
clear
ideas
on
where
to
spend
the
summer
holidays?
CCAligned v1
Haben
Sie
individuelle
Fragen
oder
bestimmte
Vorstellungen
zu
ihrer
Produktentwicklung?
Do
you
have
individual
questions
or
specific
ideas
with
regard
to
your
product
development?
CCAligned v1
Späteinlass
kann
für
bestimmte
Vorstellungen
ausgeschlossen
sein.
Late
Seating
may
not
be
possible
for
certain
performances.
ParaCrawl v7.1
Insofern
liegen
der
staatlichen
Politik
ohnehin
bereits
bestimmte
Vorstellungen
von
Mobilität
zu
Grunde.
Therefore,
government
policy
is
anyway
based
on
a
particular
idea
of
mobility.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
bestimmte
Vorstellungen
und
Werte
mit
diesem
Unternehmen
assoziiert.
He/she
associates
certain
values
and
images
with
the
company.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
schon
bestimmte
Vorstellungen,
Wünsche
und
Ziele?
You
already
have
special
imaginations,
wishes
and
aims?
ParaCrawl v7.1
Kunden,
Journalisten
und
Partner
haben
bereits
bestimmte
Vorstellungen
von
Deinem
Produkt.
Customers,
journalists,
and
partners
all
have
ideas
about
what
your
product
will
or
won’t
be.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
bestimmte
religiöse
Vorstellungen
ebenso
wie
Fragen
der
Bildung.
This
concerns
certain
religious
ideas
as
well
as
issues
of
education.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Präferenzen
für
bestimmte
Vorstellungen.
There
are
no
set
preferences
for
any
specific
proposals.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bestimmte
Vorstellungen
und
Ideen.
You
have
certain
imaginations
and
ideas.
ParaCrawl v7.1
Wir
Menschen
haben
bestimmte
Vorstellungen
von
Besitzrechten
und
Eigentum,
darum
werden
sogar
Kriege
geführt.
Oh,
the
idea
of
boundary
rights,
property
lines,
real
estate,
well
people
go
to
court
or
to
war
over
them,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
hast
ganz
bestimmte
Vorstellungen
davon
was
mit
unserem
Danny
geschehen
soll.
I
think
you
have
some
very
definite
ideas
about
what
should
be
done
with
Danny.
OpenSubtitles v2018
Ähnliches
gilt
für
bestimmte
Vorstellungen
von
einer
sittlichen
Kleiderordnung,
vor
allem
bei
Frauen.
The
same
applies
to
certain
ideas
of
a
moral
code
governing
dress,
especially
for
women.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es,
wenn
jemand
ganz
bestimmte
Vorstellungen
von
"seinem"
Hut
hat?
What
is
it
like
if
someone
has
a
very
specific
idea
about
his
or
her
hat?
ParaCrawl v7.1
Oft
haben
sie
ganz
bestimmte
Vorstellungen,
wie
das
Zimmer
dekoriert
und
gestrichen
sein
muss.
They
often
have
precise
ideas
about
how
their
room
should
be
decorated
and
painted.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Verbraucher
sind
sie
Signale,
die
bestimmte
Vorstellungen
wecken
und
die
Kaufentscheidung
beeinflussen.
They
are
signals
to
the
consumer
triggering
certain
expectations
and
influencing
purchasing
decisions.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
im
Hinblick
auf
das,
was
erlaubt
sein
sollte,
eher
großzügig
bin,
sind
bestimmte
Vorstellungen
und
Forderungen
indiskutabel.
Although
I
take
a
permissive
view
of
what
should
be
allowed,
certain
images
and
demands
are
beyond
the
pale.
Europarl v8