Translation of "Bestimmter betrag" in English
Vom
Europäischen
Parlament
wird
ein
bestimmter
Betrag
für
eine
dreijährige
Laufzeit
bewilligt.
The
European
Parliament
approves
a
given
amount
for
a
period
of
three
years.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
ist
in
der
gegenwärtigen
Finanziellen
Vorausschau
ein
bestimmter
Betrag
vorgesehen.
A
sum
has
been
allocated
for
this
purpose
as
part
of
the
current
financial
perspectives.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muss
ein
bestimmter
Betrag
als
Finanzreserve
für
Sofortmaßnahmen
verfügbar
bleiben.
A
specific
amount
must
also
remain
available
as
a
reserve
for
the
implementation
of
emergency
measures.
TildeMODEL v2018
Ein
bestimmter
Betrag
ist
für
die
Räumlichkeiten
und
die
Konferenztechnik
vorgesehen.
A
sum
of
money
has
been
foreseen
for
the
room
and
technical
equipment.
TildeMODEL v2018
Es
wird
deshalb
vorgeschlagen,
dass
nur
ein
bestimmter
Betrag
gesperrt
werden
sollte.
It
is
therefore
suggested,
that
only
a
specific
amount
should
be
frozen.
TildeMODEL v2018
Pro
Anrechnungspunkt
wird
ein
bestimmter
Betrag
berechnet.
Tuition
fees
are
based
on
a
fixed
amount
per
credit.
EUbookshop v2
Ein
bestimmter
Betrag
einer
Durchbiegung
verschlechtert
jedoch
die
Wellenfront
bei
höherer
Apertur
deutlich.
However,
a
specific
amount
of
sagging
worsens
the
wavefront
substantially
in
the
case
of
a
higher
aperture.
EuroPat v2
Daher
wurde
von
der
Berufungsklägerin
ein
bestimmter
Betrag
als
Agrarabschöpfung
erhoben.
The
appellant
was
consequently
charged
an
aqrlculturai
levy
of
a
certain
amount.
EUbookshop v2
Es
ist
nur
ein
bestimmter
Betrag
an
Steuergeldern
verfügbar.
There
is
only
so
much
taxpayer
money
available.
OpenSubtitles v2018
A:
Bestimmter
Betrag
neue
Produkte
werden
jedes
Jahr
entwickelt.
A:
Certain
amount
of
new
products
are
developed
each
year.
CCAligned v1
Gewöhnlich
ist
ein
bestimmter
Betrag
von
Sorge
für
unser
Überleben
wesentlich.
Ordinarily,
a
certain
amount
of
worry
is
essential
for
our
survival.
ParaCrawl v7.1
Ein
bestimmter
Betrag
Rauheit
ist
für
das
richtige
Arbeiten
des
Produktes
notwendig.
A
certain
amount
of
ruggedness
is
necessary
for
the
product's
proper
functioning.
CCAligned v1
Dabei
kann
ein
bestimmter
Betrag
an
unser
Wohltätigkeitsprogramm
gespendet
werden.
Acertain
amount
can
be
donated
to
our
charity
programme.
ParaCrawl v7.1
Ein
bestimmter
Betrag
des
Verbrechens
tritt
auf.
A
certain
amount
of
crime
will
occur.
ParaCrawl v7.1
Entweder
ein
bestimmter
Betrag
oder
die
Höhe
des
Bonusbetrags
kann
den
Einschränkungen
unterliegen.
It
could
be
a
limit
of
a
specific
amount
or
based
on
how
big
the
bonus
amount
is.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
monatlich
ein
bestimmter
Betrag
vom
Lohn
abgezogen.
Then
a
certain
amount
will
be
deducted
from
your
salary
every
month.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Aufstellung
des
Haushaltsplans
2012
wurde
bei
Artikel
05
04
05
kein
bestimmter
Betrag
vorgesehen.
When
establishing
the
budget
for
2012,
no
specific
amount
was
earmarked
for
Article
05
04
05.
DGT v2019
Von
jedem
Brotlaib,
den
Vorarlbergs
Bäcker
verkaufen,
geht
ein
bestimmter
Betrag
in
einen
Fördertopf.
A
certain
amount
is
going
into
the
kitty
for
every
loaf
of
bread
that
Vorarlberg's
bakers
sell
(see
box).
ParaCrawl v7.1
Vorab
bedeutet,
dass
vom
Gesamtbetrag
ein
bestimmter
Betrag
vorab
dem
Datenflussziel
zugerechnet
wird.
This
means
that
a
certain
portion
of
the
total
amount
is
assigned
to
the
data
flow
target
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Regel,
die
besagt,
dass
im
Hinblick
auf
eine
gewisse
Staffelung
pro
Mitgliedsland
nur
ein
bestimmter
Betrag
gemessen
am
Gesamt-BIP
eines
Landes
für
Strukturpolitik
zur
Verfügung
steht.
There
is
a
rule
that
says
that,
given
a
certain
sliding
scale
per
Member
State,
only
a
specific
sum
measured
by
the
overall
GDP
of
a
Member
State
is
available
for
structural
policy.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
verweisen,
dass
auf
Antrag
der
Kommission
als
vorbereitende
Maßnahme
zur
Entwicklung
des
SIS
II
ein
bestimmter
Betrag
in
den
Haushaltsentwurf
2001
aufgenommen
wurde.
I
must
stress
that,
at
the
request
of
the
Commission,
a
sum
has
been
included
in
the
2001
draft
budget
for
preparatory
action
in
relation
to
the
development
of
the
SIS
II.
Europarl v8
Nun
ist
der
Rat
der
Auffassung,
dass
wir
das
Gentlemen’s
Agreement
gebrochen
haben,
da
ein
bestimmter
Betrag
dieses
Geldes
von
uns
in
die
Reserve
gestellt
wurde,
ich
erlaube
mir
jedoch,
anderer
Meinung
zu
sein.
The
Council
now
takes
the
view
that
we
have
breached
the
gentlemen's
agreement,
because
we
have
put
a
certain
amount
of
that
money
in
reserve,
but
I
would
beg
to
differ.
Europarl v8
Vor
dem
Hintergrund
der
Ausführungen
der
Kommissarin
möchte
ich
die
Frage
stellen,
ob
im
Rahmen
des
Programms
Europäische
Initiative
für
Demokratie
und
Menschenrechte
EIDHR
ein
bestimmter
Betrag
für
die
Unterstützung
unabhängiger
Initiativen
in
Belarus
bereitgestellt
werden
wird,
wobei
ich
darauf
verweisen
möchte,
dass
in
den
letzten
Jahren
nicht
ein
einziger
Euro
dafür
vorgesehen
wurde.
I
should
also
like
to
ask
whether,
in
the
light
of
the
Commissioner’s
comments,
a
sum
of
money
will
be
earmarked
under
the
EIDHR
(European
Initiative
for
Democracy
and
Human
Rights)
programme
to
support
independent
initiatives
in
Belarus,
bearing
in
mind
that
over
recent
years
not
a
single
euro
from
the
fund
has
yet
been
set
aside
for
this
purpose.
Europarl v8