Translation of "Bestimmter betrag" in English

Vom Europäischen Parlament wird ein bestimmter Betrag für eine dreijährige Laufzeit bewilligt.
The European Parliament approves a given amount for a period of three years.
Europarl v8

Zu diesem Zweck ist in der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau ein bestimmter Betrag vorgesehen.
A sum has been allocated for this purpose as part of the current financial perspectives.
Europarl v8

Darüber hinaus muss ein bestimmter Betrag als Finanzreserve für Sofortmaßnahmen verfügbar bleiben.
A specific amount must also remain available as a reserve for the implementation of emergency measures.
TildeMODEL v2018

Ein bestimmter Betrag ist für die Räumlichkeiten und die Konferenztechnik vorgesehen.
A sum of money has been foreseen for the room and technical equipment.
TildeMODEL v2018

Es wird deshalb vorgeschlagen, dass nur ein bestimmter Betrag gesperrt werden sollte.
It is therefore suggested, that only a specific amount should be frozen.
TildeMODEL v2018

Pro Anrechnungspunkt wird ein bestimmter Betrag berechnet.
Tuition fees are based on a fixed amount per credit.
EUbookshop v2

Ein bestimmter Betrag einer Durchbiegung verschlechtert jedoch die Wellenfront bei höherer Apertur deutlich.
However, a specific amount of sagging worsens the wavefront substantially in the case of a higher aperture.
EuroPat v2

Daher wurde von der Berufungsklägerin ein bestimmter Betrag als Agrarabschöpfung erhoben.
The appellant was consequently charged an aqrlculturai levy of a certain amount.
EUbookshop v2

Es ist nur ein bestimmter Betrag an Steuergeldern verfügbar.
There is only so much taxpayer money available.
OpenSubtitles v2018

A: Bestimmter Betrag neue Produkte werden jedes Jahr entwickelt.
A: Certain amount of new products are developed each year.
CCAligned v1

Gewöhnlich ist ein bestimmter Betrag von Sorge für unser Überleben wesentlich.
Ordinarily, a certain amount of worry is essential for our survival.
ParaCrawl v7.1

Ein bestimmter Betrag Rauheit ist für das richtige Arbeiten des Produktes notwendig.
A certain amount of ruggedness is necessary for the product's proper functioning.
CCAligned v1

Dabei kann ein bestimmter Betrag an unser Wohltätigkeitsprogramm gespendet werden.
Acertain amount can be donated to our charity programme.
ParaCrawl v7.1

Ein bestimmter Betrag des Verbrechens tritt auf.
A certain amount of crime will occur.
ParaCrawl v7.1

Entweder ein bestimmter Betrag oder die Höhe des Bonusbetrags kann den Einschränkungen unterliegen.
It could be a limit of a specific amount or based on how big the bonus amount is.
ParaCrawl v7.1

Dann wird monatlich ein bestimmter Betrag vom Lohn abgezogen.
Then a certain amount will be deducted from your salary every month.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aufstellung des Haushaltsplans 2012 wurde bei Artikel 05 04 05 kein bestimmter Betrag vorgesehen.
When establishing the budget for 2012, no specific amount was earmarked for Article 05 04 05.
DGT v2019

Von jedem Brotlaib, den Vorarlbergs Bäcker verkaufen, geht ein bestimmter Betrag in einen Fördertopf.
A certain amount is going into the kitty for every loaf of bread that Vorarlberg's bakers sell (see box).
ParaCrawl v7.1

Vorab bedeutet, dass vom Gesamtbetrag ein bestimmter Betrag vorab dem Datenflussziel zugerechnet wird.
This means that a certain portion of the total amount is assigned to the data flow target in advance.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Regel, die besagt, dass im Hinblick auf eine gewisse Staffelung pro Mitgliedsland nur ein bestimmter Betrag gemessen am Gesamt-BIP eines Landes für Strukturpolitik zur Verfügung steht.
There is a rule that says that, given a certain sliding scale per Member State, only a specific sum measured by the overall GDP of a Member State is available for structural policy.
Europarl v8

Ich möchte darauf verweisen, dass auf Antrag der Kommission als vorbereitende Maßnahme zur Entwicklung des SIS II ein bestimmter Betrag in den Haushaltsentwurf 2001 aufgenommen wurde.
I must stress that, at the request of the Commission, a sum has been included in the 2001 draft budget for preparatory action in relation to the development of the SIS II.
Europarl v8

Nun ist der Rat der Auffassung, dass wir das Gentlemen’s Agreement gebrochen haben, da ein bestimmter Betrag dieses Geldes von uns in die Reserve gestellt wurde, ich erlaube mir jedoch, anderer Meinung zu sein.
The Council now takes the view that we have breached the gentlemen's agreement, because we have put a certain amount of that money in reserve, but I would beg to differ.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund der Ausführungen der Kommissarin möchte ich die Frage stellen, ob im Rahmen des Programms Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte EIDHR ein bestimmter Betrag für die Unterstützung unabhängiger Initiativen in Belarus bereitgestellt werden wird, wobei ich darauf verweisen möchte, dass in den letzten Jahren nicht ein einziger Euro dafür vorgesehen wurde.
I should also like to ask whether, in the light of the Commissioner’s comments, a sum of money will be earmarked under the EIDHR (European Initiative for Democracy and Human Rights) programme to support independent initiatives in Belarus, bearing in mind that over recent years not a single euro from the fund has yet been set aside for this purpose.
Europarl v8