Translation of "Themen einbringen" in English

Wie dafür sorgen, dass alle Teilnehmenden ihre Themen einbringen?
How to ensure that all participants contribute their topics?
CCAligned v1

Sie wollen sich nicht nur in vorgegebenen Zeitfenstern zu festgelegten Themen einbringen.
You don't just want to get involved on fixed topics in given time windows.
ParaCrawl v7.1

Einige der weltweit klügsten Köpfe und kreativsten Denker werden zu zehn Themen ihr Wissen einbringen.
Some of the world's cleverest minds and most creative thinkers will be contributing their knowledge on ten themes.
ParaCrawl v7.1

Laufende Arbeiten Hier können Sie gern eigene Themen einbringen und mit anderen in Verbindung treten.
Work in Progress Feel free to add your own topics and link to others.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme daran wird auch online möglich sein, aber nur Anwesende können Themen einbringen.
Participation will also be possible online, but only those present can submit topics.
ParaCrawl v7.1

Digitale Medien erleichtern es, sich zu gesellschaftlich relevanten Themen informieren und einbringen zu können.
Digital media make it easier to be informed about and participate in socially relevant topics.
ParaCrawl v7.1

Beziehungen zu europäischen Organisationen der Zivilgesellschaft sind wichtig, und Denkfabriken können oftmals wichtiges Fachwissen zu den für die Fachgruppe ECO relevanten Themen einbringen.
Relations with European civil society organisations are important and think tanks often provide important expertise in subject matters of concern for the ECO Section's activities.
TildeMODEL v2018

Beziehungen zu europäischen Organisationen der Zivilgesellschaft sind wichtig, und Denkfabriken können oftmals wichtiges Fachwissen zu den für die Tätigkeiten der Fachgruppe ECO relevanten Themen einbringen.
Relations with European civil society organisations are important and think tanks often provide important expertise in subject matters of concern for the ECO Section's activities.
TildeMODEL v2018

Werden von anderen Fach­gruppen öffentliche Veranstaltungen zu verschiedenen Themen organisiert, so sollte die Fachgruppe SOC ihr Fachwissen zu den sozialen Aspekten dieser Themen einbringen.
When other sections organise public events on various topics, SOC should contribute its expertise on the social aspects of those topics.
TildeMODEL v2018

Unsere Fraktion hat oftmals Ein spruch eingelegt, wenn andere Fraktionen in Entschließungen zu Menschenrechtsfragen Themen einbringen wollten, die überhaupt nichts mit den Menschenrechten zu tun hatten.
We as a group have frequently objected to other groups introducing points in human rights resolutions which have nothing to do with human rights.
EUbookshop v2

So konnte der Spitzenkandidat der europäischen Linken, Alexis Tsipras, anders als beim vorherigen TV-Duell mehrere kontroverse Themen einbringen und das politische Spektrum sichtbar erweitern.
Alexis Tsipras, candidate for the European Left Party, was present, unlike for the previous debate, which introduced more controversy and widened the political spectrum.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen mit uns zusammenarbeiten, sich engagieren und zu bestimmten Fragen, Themen und Projekten einbringen?
Do you wish to work with us, become involved and address specific issues, topics and projects?
ParaCrawl v7.1

Frauen in der Politik und in leitenden Positionen in Regierungen und gesetzgebenden Körperschaften tragen zur Neudefinition der politischen Prioritäten bei, indem sie neue Themen auf die politische Tagesordnung setzen, die die geschlechtsspezifischen Belange, Wertvorstellungen und Erfahrungen von Frauen widerspiegeln und sich mit diesen auseinandersetzen, und indem sie neue Perspektiven in die allgemeinen politischen Themen einbringen.
Women in politics and decision-making positions in Governments and legislative bodies contribute to redefining political priorities, placing new items on the political agenda that reflect and address women's gender-specific concerns, values and experiences, and providing new perspectives on mainstream political issues.
ParaCrawl v7.1

Sie will nah am politischen Puls agieren, frühzeitig Trends und Entwicklungen in ihren Clusterthemen aufspüren und sich im politischen Diskurs um ihre Themen einbringen.
It wants to keep its finger on the political pulse in all its activities, identifying trends and developments in its thematic clusters at an early stage and bringing its issues to the political debate.
ParaCrawl v7.1

Silhouette ist Sponsor-Partner des Filmfestivals Viennale und will sich zur Freude des Publikums themen - und markenaffin einbringen .
Silhouette is a sponsor/partner of the Vienna International Film Festival and wants to participate actively with theme and brand affinity to delight the audience.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl ich noch am Lernen bin, kann ich mich aktiv in Themen einbringen und eigenverantwortlich Projekte übernehmen.
And even though I'm still studying, I can get actively involved in issues and take on projects independently.
ParaCrawl v7.1

Jorge Pegado Liz entgegnet, dass die Zahl der Initiativstellungnahmen zwar relativ niedrig sei, die CCMI sich aber engagiert in die intensive Begleitung der Stellung­nahmen, die Veranstaltung von Konferenzen und Seminaren im Rahmen der Initiativstellungnahmen, aber auch in Aktivitäten zu allgemeinen Themen einbringe.
Mr Pegado Liz replied that although the number of own-initiative opinions was relatively low, the CCMI was more deeply involved in activities such as extensive follow-up to opinions, and holding conferences and seminars in connection with own-initiative opinions and on general topics.
TildeMODEL v2018