Translation of "Kenntnisse einbringen" in English

Als Berater sollen Sie Ihre Kenntnisse im Onlinehandel einbringen und Lösungsansätze erarbeiten.
As a consultant, you should bring in your knowledge in online trading and develop solutions.
ParaCrawl v7.1

In diese Arbeit werden wir unsere gesammelten Erfahrungen und Kenntnisse einbringen.
We shall bring to the task our combined experience and knowledge.
ParaCrawl v7.1

Prima, dann können Sie diese Kenntnisse einbringen.
Great, then you can use that knowledge.
ParaCrawl v7.1

Es wird neue, andersartige Kenntnisse und Ideen einbringen und unsere internationale Forschungszusammenarbeit bereichern.
This will bring new and different expertise and ideas, and enrich our international research cooperation."
TildeMODEL v2018

Dabei können Sie Ihre Kenntnisse und Erfahrungen einbringen und somit die Entwicklung unseres Geschäftsfeldes mit gestalten.
You can bring your knowledge and experience to the development of our business field.
ParaCrawl v7.1

Möglichst in einem Bereich, in dem Sie Ihre Kenntnisse einbringen oder erweitern können?
If possible, in an area where you can use or broaden your knowledge?
ParaCrawl v7.1

Innovation ist vielmehr ein sozialer Prozess, der von den Menschen, ihrem Wissen, ihren Qualifikationen und Fähig­keiten abhängt und der neue Formen der Arbeitsorganisation erfordert, in denen die Menschen ihre Kenntnisse und Fähigkeiten einbringen und mitentscheiden können.
Rather, innovation is a social process that depends upon people, their knowledge, their qualifications and skills, and requires new forms of work organisation in which people can apply their knowledge and skills and take part in decision-making.
TildeMODEL v2018

Innovation ist vielmehr ein sozialer Prozess, der von den Menschen, ihrem Wissen, ihren Qualifikationen und Fähigkeiten abhängt und der neue Formen der Arbeitsorganisation erfordert, in denen die Menschen ihre Kenntnisse und Fähigkeiten einbringen und mitentscheiden können.
Rather, innovation is a social process that depends upon people, their knowledge, their qualifications and skills, and requires new forms of work organisation in which people can apply their knowledge and skills and take part in decision-making.
TildeMODEL v2018

Die Erreichung dieser Ziele erfordert daher neue Formen der Arbeitsorgani­sation, in denen die Menschen ihre Kenntnisse und Fähigkeiten einbringen und mitent­scheiden können, z.B. durch Einführung von Gruppen- und Teamarbeit und ein besseres Zusammenwirken von Führungskräften und Arbeitnehmern.
The achievement of these objectives therefore requires new forms of work organisation – for instance group work and team work and better collaboration between management and staff – in which people can apply their knowledge and skills and take part in decision-making.
TildeMODEL v2018

Der besondere Vorteil des SPEL-Systems im Hinblick auf diesen Anwendungsbereich liegt darin, daß es bis zu einer Ebene untergliedert werden kann (z. B. Ertrags- oder Preisentwicklungen für bestimmte pflanzliche Erzeugnisse), auf der Experten ihre spezifischen Kenntnisse einbringen oder die Ergebnisse von Frühindikatoren berücksichtigt wer den können.
The specific advantage of the SPEL System for this application is that it is broken down to a level (e.g. yield or price developments of specific crops) at which experts can bring in their specific knowledge, or the performance of early indicators can be related to.
EUbookshop v2

Der besondere Vorteil des SPEL-Systems im Hinblick auf diesen Anwendungsbereich liegt darin, daß es bis zu einer Ebene untergliedert werden kann (z.B. Ertrags- oder Preisentwicklungen für bestimmte pflanzliche Erzeugnisse), auf der Experten ihre spezifischen Kenntnisse einbringen oder die Ergebnisse von Frühindikatoren berücksichtigt werden können.
The specific advantage of the SPEL System for this application is that it can be broken down to a level (e.g. yield or price trends for specific crop products) at which experts can apply their specific knowledge, or the results of early indicators can be taken into account.
EUbookshop v2

Ein anderes Merkmal 1st das größere Schwergewicht auf Dezentralisierung und Partnerschaft, wodurch verschiedene Verwaltungsebenen und der private Sektor am politischen Prozeß beteiligt werden und ihre verschiedenartigen Kenntnisse und Erfahrungen einbringen können.
Another feature is a shift towards decentralisation and partnership, enabling different levels of government as well as the private sector to participate in the policy process and to bring their different kinds of expertise and experience to bear.
EUbookshop v2

Als eines der Schlüsselelemente dieses Projekts hat sich erwiesen, daß die einzelnen Partnerorganisationen ihre jeweiligen Erfahrungen und Kenntnisse einbringen und austauschen.
The pooling of experience and knowledge from each of the partner organisations has proved to be one of the core elements of the project.
EUbookshop v2

Neben der selbständigen Bearbeitung kleinerer Aufträge werden Sie von Beginn an in wechselnden Teams Ihre Fähigkeiten und Kenntnisse einbringen können.
Starting with the independent handling of small engagements you will have the opportunity to contribute your skills and knowledge to different teams from the very beginning.
ParaCrawl v7.1

Sei es bei der Warenbeschaffung, der Rechnungsprüfung, dem Personalmanagement oder der Auftragsabwicklung, sie werden in allen Bereichen effektiv integriert, arbeiten selbstständig und können so ihre Fähigkeiten und Kenntnisse einbringen.
Whether in commodity procurement, invoice review, personnel management or order processing, Industrial Management Assistants are involved in a wide range of tasks, are encouraged to work independently and can therefore apply their skills and knowledge in a highly effective way.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie Ihre Fähigkeiten, Kenntnisse und Erfahrungen einbringen und so zusammen mit uns zum Erfolg gelangen.
Do you want to work for us? You can bring your skills, knowledge and experience and achieve success with us as a result.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Strukturen (TPE, Handwerker, Vereine, ...), aber nicht die Mittel, um eine Prüfung durchzuführen, bevor Sie wählen oder entwickeln ihre Computer, so dass wir uns entschieden haben, eine Lösung für unsere Erfahrungen und Kenntnisse einbringen zu finden -how für Ihr Unternehmen.
Smaller structures (TPE, artisans, associations, ...) however do not have the means to carry out an audit before you choose or develop their computer, so we have decided to find a solution to bring our experience and knowledge -how to your business.
CCAligned v1

Und das in einem Umfeld, in dem Sie Ihre Erfahrungen, Kenntnisse und Fähigkeiten einbringen und erweitern können?
You are looking for an environment in which you can build on your experience, knowledge and skills.
ParaCrawl v7.1

Ich sah in der Anlageverwaltung einen Bereich, in dem ich meine Kenntnisse und Erfahrungen einbringen konnte.
I concluded that asset management would be an area where I could put my knowledge and work experience to use.
ParaCrawl v7.1

Daher muss seine Branche stets auf Vordermann sein, und seine unschätzbar wichtigen Kenntnisse einbringen, an die Herr Bauer und Frau Maier bei Hausbau, der Wohnraumgestaltung und folglich der Einrichtung wohl nicht dächten.
That is why their sector must always be at the top of its game and bring to bear their invaluable knowledge and experience, with suggestions that Mr. Smith and Ms. Jones would probably not think of when building a house and subsequently furnishing it.
ParaCrawl v7.1

Unsere Projektmanager stellen für jeden Auftrag ein qualifiziertes Team aus Diplomingenieuren, Technikern und/oder muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen, die jeweils ihre technischen und sprachlichen Kenntnisse einbringen.
For each project our project managers will put together a qualified team of certified engineers (Diplomingenieure in German) or native specialist translators who will bring both their technical and linguistic skills respectively.
ParaCrawl v7.1

Als Young Professional konnte ich aus dem Studium meine Software-Kenntnisse mit Catia einbringen als auch von meiner Erfahrung bei der Zeichnung von Prototypen profitieren.
As a young professional, I was able to apply my software knowledge with Catia and also benefit from my experience in drawing of prototypes.
ParaCrawl v7.1

Unsere Projektmanager für technische Übersetzungen stellen für jeden Auftrag ein qualifiziertes Team aus Diplomingenieuren, Technikern und/oder muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen, die jeweils ihre technischen und sprachlichen Kenntnisse einbringen.
For each project our project managers will put together a qualified team of certified engineers (Diplomingenieure in German) or native specialist translators who will bring both their technical and linguistic skills respectively.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sind wir immer an kreativen und motivierten Mitarbeitern interessiert, die ihre Fähigkeiten, ihre innovativen Qualifikationen und ihre wissenschaftlichen Kenntnisse einbringen möchten.
We are always on the lookout for creative and motivated employees who are ready to demonstrate their abilities, apply their innovative skills and contribute their scientific know-how.
ParaCrawl v7.1

Dafür bieten wir eine große Bandbreite von spannenden und vielfältigen Aufgaben, in denen unsere Mitarbeiter ihre Talente und Kenntnisse voll einbringen können.
To make sure that happens we offer a wide range of exciting and varied tasks which allow our staff to bring all of their talents and knowledge to bear.
ParaCrawl v7.1

Bei Aurrenak haben wir uns auf Projekte mit einer starken Entwicklungsanforderung spezialisiert, in die wir unsere Erfahrungen und Kenntnisse einbringen.
At Aurrenak we specialize in projects with a heavy engineering load, to which we apply all of our experience and knowledge.
ParaCrawl v7.1