Translation of "Abweichende regeln" in English
In
der
Welt
der
Informationen
können
aber
von
diesen
abweichende
Regeln
beobachtet
werden.
However,
in
the
world
of
information
different
rules
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
Börse
kann
in
besonderen
Fällen
abweichende
Regeln
treffen.
The
Exchange
may
apply
different
rules
in
special
cases.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
keine
vom
Gesetz
abweichende
Regeln.
No
regulations
exist
which
deviate
from
those
stipulated
by
law.
CCAligned v1
Es
bestehen
keine
vom
Gesetz
abweichende
Regeln.
No
regulations
exist
which
deviate
from
those
stipulated
by
law.
ParaCrawl v7.1
Manche
Länder
haben
je
nach
Staatsangehörigkeit
abweichende
Regeln
dazu.
Some
countries
have
varying
regulations
depending
on
the
applicant's
nationality.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
müssen
je
nach
Kreditinstitut
abweichende
Regeln
genutzt
werden.
Instead,
differing
rules
must
be
used
depending
on
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Abweichende
Regeln
des
betreffenden
Heimatstaates
bleiben
vorbehalten.
Alternative
rules
of
the
concerned
country
of
origin
remain
applicable.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
jeder
Kanton
leicht
abweichende
Regeln.
However,
each
canton
has
slightly
different
rules.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fahrausweisen
des
Typs
eTiket
gelten
abweichende
Regeln
für
die
Geltendmachung
eines
Rechtes
laut
Beförderungsvertrag.
Different
rules
apply
to
eTiket
travel
documents
when
exercising
rights
under
the
transport
contract.
ParaCrawl v7.1
Einige
Länder
verfügten
vor
Einführung
dieser
generellen
Regel
über
abweichende
Regeln
zur
Berechnung
der
Schutzfrist.
In
addition,
some
countries
had
different
copyright
terms
that
were
in
effect
before
adoption
of
the
general
rule.
ParaCrawl v7.1
Gewöhnen
Sie
sich
an
das
Spiel
–
Verschiedene
Videopokerspiele
haben
leicht
abweichende
Regeln
und
unterschiedliche
Auszahlungspläne.
Be
Familiar
With
the
Game
–
Different
video
poker
games
have
slightly
different
rules
and
different
payout
tables.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sogar
ausdrücklich
im
geltenden
Recht
festgelegt,
dass
Mitgliedsländer
das
Recht
haben,
dann
abweichende
Regelungen,
also
von
den
Binnenmarktregeln
abweichende
nationale
Regeln
zu
erlassen,
wenn
sie
dies
aus
gesundheitlichen
oder
Umweltgründen
für
erforderlich
halten.
Current
legislation
states
explicitly
that
Member
States
have
the
right
to
enact
national
regulations
which
differ
from
those
of
the
internal
market
if
they
believe
that
this
is
necessary
for
health
or
environmental
reasons.
Europarl v8
Wenn
sie
aus
diesen
Gründen
abweichende
Regeln
erlassen,
zwingen
wir
sie
nicht
dazu,
mehr
Umwelt-
oder
Gesundheitsschutz
wieder
rückgängig
zu
machen.
If
they
enact
different
regulations
for
these
reasons,
we
do
not
force
them
to
revoke
their
environmental
and
health
regulations.
Europarl v8
Doch
zeigen
erhebliche
Unterschiede
der
Preise
für
Informationen
gleicher
Art,
dass
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Festsetzung
des
Preisniveaus
für
die
Wiederverwendung
von
Informationen
sehr
voneinander
abweichende
Regeln
und
Maßstäbe
verwenden.
However,
there
are
considerable
price
differences
for
the
same
type
of
information,
indicating
that
Member
States
use
widely
diverging
rules
and
yardsticks
when
setting
the
price-level
for
the
re-use
of
information.
TildeMODEL v2018
Hier
gilt
es,
dass
alle
beteiligten
Akteure
bereit
sind,
auf
die
wechselseitigen
Bedürfnisse
Rücksicht
zu
nehmen
und
sich
für
das
spezielle
Projekt
auf
gemeinsame,
nötigenfalls
von
ihren
jeweiligen
sonstigen
Gepflogenheiten
abweichende,
Regeln
zu
verständigen,
auf
besondere
Prioritätsansprüche
zu
verzichten
und
zu
arbeitsfähigen
Vereinbarungen
zu
kommen.
What
is
important
here
is
that
all
relevant
stakeholders
should
be
prepared
to
take
each
other's
needs
into
account
and,
for
the
purposes
of
the
specific
project,
to
agree
common
rules
that
may
deviate
from
their
usual
customs,
to
refrain
from
making
specific
demands
for
preferential
treatment
and
to
reach
workable
agreements.
TildeMODEL v2018
Hier
gilt
es,
dass
alle
beteiligten
Akteure
bereit
sind,
auf
die
wechselseitigen
Bedürfnisse
Rücksicht
zu
nehmen
und
sich
für
das
spezielle
Projekt
auf
gemeinsame,
nötigenfalls
von
ihren
jeweiligen
sonstigen
Gepflogenheiten
abweichende,
Regeln
zu
verständigen,
auf
besondere
Prioritätsansprüche
zu
verzichten
und
zu
arbeitsfähigen
Vereinbarungen
zu
kommen.
What
is
important
here
is
that
all
relevant
stakeholders
should
be
prepared
to
take
each
other's
needs
into
account
and,
for
the
purposes
of
the
specific
project,
to
agree
common
rules
that
may
deviate
from
their
usual
customs,
to
refrain
from
making
specific
demands
for
preferential
treatment
and
to
reach
workable
agreements.
TildeMODEL v2018
In
bestimmten
Rechtssystemen
gelten
zusätzliche
oder
abweichende
Regeln
oder
Rechte
zu
den
oben
im
Abschnitt
"Ihre
Rechte"
beschriebenen.
In
certain
jurisdictions,
additional
or
deviating
rules
and
rights
apply
to
those
set
out
in
the
section
Your
Rights
above.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
können
von
den
in
den
Punkten
1
–
5
enthaltenen
Regeln
abweichende
Bestimmungen
für
den
Transport,
die
Entladung
und
die
Verantwortung
für
Produkte
sowie
für
den
Empfang
von
Produkten
(z.
B.
die
Notwendigkeit
der
Benachrichtigung
über
die
Lieferbereitschaft)
festlegen.
6.
The
Parties
may
agree
on
principles
of
transport,
unloading
and
responsibility
for
Products
as
well
as
of
collection
of
Products
(e.g.
establish
the
need
to
notify
the
readiness
to
hand
over
the
Products)
different
than
the
ones
specified
in
sections
1–5.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
fast
so,
als
würde
Jones
den
Kampf
der
Modernisten
wieder
aufnehmen
und
neue,
von
den
klassischen
Werten
stark
abweichende
Regeln
erstellen,
die
aber,
da
sie
noch
nicht
endgültig
feststehen,
nicht
in
einem
dauerhaften
Medium
festgehalten
werden
sollen.
In
so
doing,
Jones
would
seem
to
almost
re-appropriate
a
Modernist
struggle
to
establish
new
rules,
distinctly
different
from
the
past
but
not
as
yet
certain
enough
to
be
captured
in
a
medium
of
any
permanence.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
von
diesen
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
abweichende
Regeln
nur
dann
an,
wenn
wir
sie
schriftlich
bestätigen.
We
recognize
rules
that
differ
from
these
General
Terms
and
Conditions
only
if
they
are
confirmed
by
us
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
in
diesem
Fall
im
Ereignisprotokoll
nach,
um
zu
bestimmen,
welcher
Host
eine
abweichende
Anzahl
an
Regeln
aufweist
und
somit
einen
Konflikt
verursacht,
beheben
Sie
den
Konflikt,
und
starten
Sie
NLB
auf
diesem
Host
neu.
When
this
happens,
consult
the
event
log
to
determine
which
host
has
a
conflicting
number
of
rules,
resolve
the
conflict,
and
restart
NLB
on
this
host.
ParaCrawl v7.1
Das
Brett
enthält
12
x
8
Feldern,
es
gibt
auch
zusätzliche
Figuren
gegenüber
dem
Standardschach
und
einige
abweichende
Regeln.
The
board
contains
12
x
8
squares,
which
also
implies
more
pieces
than
in
standard
chess
and
somewhat
different
rules.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
allgemein
bekannt,
dass
der
europäisch
harmonisierte
Rechtsrahmen
keinen
Raum
mehr
für
abweichende
nationale
Regeln
lässt.
It
is
generally
well-known
that
the
harmonised
European
legal
framework
does
not
leave
any
room
for
national
rules
to
deviate.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
zahlreicher
Ausnahmen
und
Abweichungen
sind
diese
Regeln
flexibel.
There
are
a
number
of
exceptions
and
derogations,
providing
flexibility
in
these
rules.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
keine
vom
Gesetz
abweichenden
Regeln.
No
regulations
exist
which
deviate
from
those
stipulated
by
law.
CCAligned v1
Manchmal
gibt
es
auch
Abweichungen
von
den
Regeln.
Sometimes
the
rules
can
be
broken.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
da
ich
dort
war
immerhin
nicht
so
eine
Abweichung
von
den
Regeln.
Although
given
that
I
was
there
after
all
was
not
such
a
deviation
from
the
rules.
ParaCrawl v7.1
In
räumlich
begrenzten
Sonderzonen
experimentiert
die
Gesellschaft
mit
abweichenden
Regeln.
In
spatially
bounded
special
zones,
society
experiments
with
deviating
sets
of
rules.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Elternschaft
beruht
der
Einfluss
jedes
Elternteils
auf
voneinander
abweichenden
Regeln.
In
parenting,
the
influence
of
each
parent
is
based
on
rules
that
differ
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
die
Vertragsparteien
grundsätzlich
von
diesen
Regeln
abweichen
können.
This
means
that
the
contracting
parties
can
as
a
matter
of
principle
abandon
these
rules.
ParaCrawl v7.1
Für
bestimmte
Sportarten
und
Wetten
gibt
es
Ausnahmen
oder
Abweichungen
von
diesen
Regeln.
There
are
exceptions
or
variations
to
these
rules
for
certain
sports
and
bets.
ParaCrawl v7.1
Es
liegen
von
den
Beschwerdekammern
keine
Entscheidungen
vor,
die
von
den
dargelegten
Regeln
abweichen.
There
are
no
decisions
of
the
Boards
of
Appeal
which
would
be
at
variance
with
the
rules
explained.
EUbookshop v2
Es
bestehen
keine
Stimmrechtsbeschränkungen
und
keine
vom
Gesetz
abweichenden
statutarischen
Regeln
zur
Teilnahme
an
der
Generalversammlung.
There
are
no
limitations
to
voting
rights
and
no
internal
rules
at
variance
from
the
statutory
provisions
concerning
attendance
of
a
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Europäische
Rechtsvorschriften,
durch
die
ein
einheitliches
Werk
gemeinsamer
Regeln
für
den
gemeinsamen
Markt
-
anstelle
von
27
widersprüchlichen
und
voneinander
abweichenden
Regeln
-
entsteht,
macht
den
Unternehmen
das
Leben
leichter
und
verringert
die
Bürokratie.
European
legislation
that
creates
a
single
set
of
common
rules
for
the
common
market
-
instead
of
27
contradictory
and
divergent
rules
-
makes
life
easier
for
businesses
and
cuts
bureaucracy.
Europarl v8