Übersetzung für "Abweichende regeln" in Englisch

In der Welt der Informationen können aber von diesen abweichende Regeln beobachtet werden.
However, in the world of information different rules surface.
ParaCrawl v7.1

Die Börse kann in besonderen Fällen abweichende Regeln treffen.
The Exchange may apply different rules in special cases.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen ­keine vom Gesetz abweichende Regeln.
No regulations exist which deviate from those stipulated by law.
CCAligned v1

Es bestehen keine vom Gesetz abweichende Regeln.
No regulations exist which deviate from those stipulated by law.
ParaCrawl v7.1

Manche Länder haben je nach Staats­angehörigkeit abweichende Regeln dazu.
Some countries have varying regulations depending on the applicant's nationality.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen müssen je nach Kreditinstitut abweichende Regeln genutzt werden.
Instead, differing rules must be used depending on the bank.
ParaCrawl v7.1

Abweichende Regeln des betreffenden Heimatstaates bleiben vorbehalten.
Alternative rules of the concerned country of origin remain applicable.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat jeder Kanton leicht abweichende Regeln.
However, each canton has slightly different rules.
ParaCrawl v7.1

Bei Fahrausweisen des Typs eTiket gelten abweichende Regeln für die Geltendmachung eines Rechtes laut Beförderungsvertrag.
Different rules apply to eTiket travel documents when exercising rights under the transport contract.
ParaCrawl v7.1

Einige Länder verfügten vor Einführung dieser generellen Regel über abweichende Regeln zur Berechnung der Schutzfrist.
In addition, some countries had different copyright terms that were in effect before adoption of the general rule.
ParaCrawl v7.1

Gewöhnen Sie sich an das Spiel – Verschiedene Videopokerspiele haben leicht abweichende Regeln und unterschiedliche Auszahlungspläne.
Be Familiar With the Game – Different video poker games have slightly different rules and different payout tables.
ParaCrawl v7.1

Es ist sogar ausdrücklich im geltenden Recht festgelegt, dass Mitgliedsländer das Recht haben, dann abweichende Regelungen, also von den Binnenmarktregeln abweichende nationale Regeln zu erlassen, wenn sie dies aus gesundheitlichen oder Umweltgründen für erforderlich halten.
Current legislation states explicitly that Member States have the right to enact national regulations which differ from those of the internal market if they believe that this is necessary for health or environmental reasons.
Europarl v8

Wenn sie aus diesen Gründen abweichende Regeln erlassen, zwingen wir sie nicht dazu, mehr Umwelt- oder Gesundheitsschutz wieder rückgängig zu machen.
If they enact different regulations for these reasons, we do not force them to revoke their environmental and health regulations.
Europarl v8

Doch zeigen erhebliche Unterschiede der Preise für Informationen gleicher Art, dass die Mitgliedstaaten bei der Festsetzung des Preisniveaus für die Wiederverwendung von Informationen sehr voneinander abweichende Regeln und Maßstäbe verwenden.
However, there are considerable price differences for the same type of information, indicating that Member States use widely diverging rules and yardsticks when setting the price-level for the re-use of information.
TildeMODEL v2018

Hier gilt es, dass alle beteiligten Akteure bereit sind, auf die wechselseitigen Bedürfnisse Rücksicht zu nehmen und sich für das spezielle Projekt auf gemeinsame, nötigenfalls von ihren jeweiligen sonstigen Gepflogenheiten abweichende, Regeln zu verständigen, auf besondere Prioritätsansprüche zu verzichten und zu arbeitsfähi­gen Vereinbarungen zu kommen.
What is important here is that all relevant stakeholders should be prepared to take each other's needs into account and, for the purposes of the specific project, to agree common rules that may deviate from their usual customs, to refrain from making specific demands for preferential treatment and to reach workable agreements.
TildeMODEL v2018

Hier gilt es, dass alle beteiligten Akteure bereit sind, auf die wechselseitigen Bedürfnisse Rücksicht zu nehmen und sich für das spezielle Projekt auf gemeinsame, nötigenfalls von ihren jeweiligen sonstigen Gepflogenheiten abweichende, Regeln zu verständigen, auf besondere Prioritätsansprüche zu verzichten und zu arbeits­fähigen Vereinbarungen zu kommen.
What is important here is that all relevant stakeholders should be prepared to take each other's needs into account and, for the purposes of the specific project, to agree common rules that may deviate from their usual customs, to refrain from making specific demands for preferential treatment and to reach workable agreements.
TildeMODEL v2018

In bestimmten Rechtssystemen gelten zusätzliche oder abweichende Regeln oder Rechte zu den oben im Abschnitt "Ihre Rechte" beschriebenen.
In certain jurisdictions, additional or deviating rules and rights apply to those set out in the section Your Rights above.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien können von den in den Punkten 1 – 5 enthaltenen Regeln abweichende Bestimmungen für den Transport, die Entladung und die Verantwortung für Produkte sowie für den Empfang von Produkten (z. B. die Notwendigkeit der Benachrichtigung über die Lieferbereitschaft) festlegen.
6. The Parties may agree on principles of transport, unloading and responsibility for Products as well as of collection of Products (e.g. establish the need to notify the readiness to hand over the Products) different than the ones specified in sections 1–5.
ParaCrawl v7.1

Es scheint fast so, als würde Jones den Kampf der Modernisten wieder aufnehmen und neue, von den klassischen Werten stark abweichende Regeln erstellen, die aber, da sie noch nicht endgültig feststehen, nicht in einem dauerhaften Medium festgehalten werden sollen.
In so doing, Jones would seem to almost re-appropriate a Modernist struggle to establish new rules, distinctly different from the past but not as yet certain enough to be captured in a medium of any permanence.
ParaCrawl v7.1

Wir erkennen von diesen allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichende Regeln nur dann an, wenn wir sie schriftlich bestätigen.
We recognize rules that differ from these General Terms and Conditions only if they are confirmed by us in writing.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie in diesem Fall im Ereignisprotokoll nach, um zu bestimmen, welcher Host eine abweichende Anzahl an Regeln aufweist und somit einen Konflikt verursacht, beheben Sie den Konflikt, und starten Sie NLB auf diesem Host neu.
When this happens, consult the event log to determine which host has a conflicting number of rules, resolve the conflict, and restart NLB on this host.
ParaCrawl v7.1

Das Brett enthält 12 x 8 Feldern, es gibt auch zusätzliche Figuren gegenüber dem Standardschach und einige abweichende Regeln.
The board contains 12 x 8 squares, which also implies more pieces than in standard chess and somewhat different rules.
ParaCrawl v7.1

Es ist allgemein bekannt, dass der europäisch harmonisierte Rechtsrahmen keinen Raum mehr für abweichende nationale Regeln lässt.
It is generally well-known that the harmonised European legal framework does not leave any room for national rules to deviate.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund zahlreicher Ausnahmen und Abweichungen sind diese Regeln flexibel.
There are a number of exceptions and derogations, providing flexibility in these rules.
TildeMODEL v2018

Es bestehen keine vom Gesetz abweichenden Regeln.
No regulations exist which deviate from those stipulated by law.
CCAligned v1

Manchmal gibt es auch Abweichungen von den Regeln.
Sometimes the rules can be broken.
ParaCrawl v7.1

Obwohl da ich dort war immerhin nicht so eine Abweichung von den Regeln.
Although given that I was there after all was not such a deviation from the rules.
ParaCrawl v7.1

In räumlich begrenzten Sonderzonen experimentiert die Gesellschaft mit abweichenden Regeln.
In spatially bounded special zones, society experiments with deviating sets of rules.
ParaCrawl v7.1

Bei der Elternschaft beruht der Einfluss jedes Elternteils auf voneinander abweichenden Regeln.
In parenting, the influence of each parent is based on rules that differ from each other.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass die Vertragsparteien grundsätzlich von diesen Regeln abweichen können.
This means that the contracting parties can as a matter of principle abandon these rules.
ParaCrawl v7.1

Für bestimmte Sportarten und Wetten gibt es Ausnahmen oder Abweichungen von diesen Regeln.
There are exceptions or variations to these rules for certain sports and bets.
ParaCrawl v7.1

Es liegen von den Beschwerdekammern keine Entscheidungen vor, die von den dargelegten Regeln abweichen.
There are no decisions of the Boards of Appeal which would be at variance with the rules explained.
EUbookshop v2

Es bestehen keine Stimmrechtsbeschränkungen und keine vom Gesetz abweichenden statutarischen Regeln zur Teilnahme an der Generalversammlung.
There are no limitations to voting rights and no internal rules at variance from the statutory provisions concerning attendance of a General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Europäische Rechtsvorschriften, durch die ein einheitliches Werk gemeinsamer Regeln für den gemeinsamen Markt - anstelle von 27 widersprüchlichen und voneinander abweichenden Regeln - entsteht, macht den Unternehmen das Leben leichter und verringert die Bürokratie.
European legislation that creates a single set of common rules for the common market - instead of 27 contradictory and divergent rules - makes life easier for businesses and cuts bureaucracy.
Europarl v8