Übersetzung für "Regeln" in Englisch

Demokratie und Freiheit basieren auf der Anwendung von Regeln.
Democracy and freedom are based on the application of rules.
Europarl v8

Die Regeln gelten in guten wie in schlechten Zeiten und für jeden.
Rules apply in good times and in bad, and they apply to everyone.
Europarl v8

Die vereinheitlichten Regeln für Auktionen sollten spätestens im Juni 2010 fertig sein.
The harmonised rules on auctioning should be ready by June 2010.
Europarl v8

Gemeinsame europäische Probleme müssen mit gemeinsamen Regeln gelöst werden.
Common European problems have to be solved with common rules.
Europarl v8

Jetzt sind die Regeln verschärft worden, und das ist richtig so.
Now the rules are being tightened up, and that is only right.
Europarl v8

Das sind die Regeln, auf die wir uns geeinigt haben.
These are the rules that we have agreed with one another.
Europarl v8

Diese neuen Regeln laufen auf eine Charta für die Gas- und Elektrizitätsverbraucher hinaus.
These new rules amount to a bill of rights for gas and electricity users.
Europarl v8

Zu viele Regeln in der neuen Verordnung werden über das Komitologieverfahren umgesetzt.
Too many rules in the new regulation are implemented using the comitology procedure.
Europarl v8

Sie können nicht einfach die Regeln so auslegen, wie es Ihnen passt.
You cannot bend the rules just because it suits you to do so.
Europarl v8

Nun sprechen wir über neue Regeln für Kapital.
Now we are talking about new rules for capital.
Europarl v8

Und dafür brauchen wir klare Regeln.
For this we need clear rules.
Europarl v8

Drittens: Es gibt strenge Regeln für Staatshilfen.
My third point is that there are strict rules for State aid.
Europarl v8

Wir brauchen auch in den Agrarmärkten haushaltspolitische und gesamtpolitische Rahmen und Regeln.
The agricultural markets, too, need budgetary and general policy frameworks and rules.
Europarl v8

Wir brauchen Quoten, wir brauchen gute Regeln, Rahmen und Regulierung.
We need quotas, and we need good rules, frameworks and regulation.
Europarl v8

Allgemeine und effektive Regeln und Instrumente sind erforderlich.
Common and effective rules and instruments are required.
Europarl v8

Die Regeln des Fonds müssen und werden wir beachten.
We must, and will, observe the rules of the Fund.
Europarl v8

Die neuen Regeln finden erstmals bei der Sitzung in Brüssel Anwendung.
Application of the new rules will begin with the meeting in Brussels.
Europarl v8

Die Regeln, die wir haben, sind gut.
The rules are good ones.
Europarl v8

Das entspricht nicht den Regeln der Geschäftsordnung.
This does not comply with the Rules of Procedure.
Europarl v8

Und wenn dies strengere Regeln bedeutet, dann sei es so.
And if that means more stringent rules, then so be it.
Europarl v8

Regeln und neue Gesetze sind nicht immer die Lösung.
Rules and new laws are not always the answer.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben diese Regeln peinlich genau beachtet.
I think we have respected these rules scrupulously.
Europarl v8

Er schafft klare Rahmenbedingungen und Regeln für die alternativen Investmentfondsmanager.
It creates clear framework conditions and rules for alternative investment fund managers.
Europarl v8

Programme mit einfacheren Regeln sind gleichzeitig transparenter und effizienter.
Programmes which have simpler rules will also be more transparent and efficient.
Europarl v8

Mit dieser Absicht haben wir heute diese neuen Regeln angenommen.
It was with this intention that we adopted these new rules today.
Europarl v8

Eine andere Angelegenheit sind die Regeln für Veräußerungen.
Another issue is the set of rules for divestment.
Europarl v8

Wir benötigen auch neue Regeln für den Internetsektor.
We also need new rules for the Internet sector.
Europarl v8