Übersetzung für "Abweichend" in Englisch
Abweichend
von
dieser
Bestimmung
wird
von
den
bewilligten
Beträgen
Folgendes
abgezogen:
By
way
of
derogation
from
this
rule,
the
following
shall
be
deducted
from
the
amounts
authorised:
DGT v2019
Abweichend
von
dieser
Bestimmung
kann
Folgendes
wieder
verwendet
werden:
By
way
of
derogation
from
this
rule,
the
following
may
be
reused:
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
31
werden
folgende
Rückwaren
von
den
Einfuhrabgaben
befreit:
By
way
of
derogation
from
Article
31,
returned
goods
in
one
of
the
following
situations
shall
be
exempt
from
import
duties:
DGT v2019
Abweichend
von
Unterabsatz
1
sind
folgende
Fälle
nicht
mitzuteilen:
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph,
the
following
cases
need
not
be
reported:
DGT v2019
Abweichend
von
dieser
Bestimmung
kann
von
den
bewilligten
Beträgen
Folgendes
abgezogen
werden:
By
way
of
derogation
from
that
rule,
the
following
shall
be
deducted
from
the
amounts
authorised:
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
16
gilt
folgender
Zeitplan
für
die
Durchführung
im
Haushaltsjahr
2005:
By
way
of
derogation
from
Article
16,
the
following
timetable
shall
apply
for
implementation
in
the
financial
year
2005:
DGT v2019
Abweichend
von
Absatz
2
gilt
Folgendes:
By
way
of
derogation
from
paragraph
2:
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
folgender
Erzeugnisse:
By
way
of
derogation
from
Article
1(2),
Member
States
shall
authorise
imports
of
the
following
products:
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
genehmigt
der
betroffene
Mitgliedstaat
die
folgende
Versendungen:
By
way
of
derogation
from
Article
3(2),
the
affected
Member
State
shall
authorise
the
dispatch
of:
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
genehmigt
der
betroffene
Mitgliedstaat
folgende
Versendungen:
By
way
of
derogation
from
Article
3(2),
the
affected
Member
State
shall
authorise:
DGT v2019
Abweichend
von
Absatz
1
dürfen
Hunde
und
Katzen
unter
folgenden
Bedingungen
eingeführt
werden:
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
dogs
and
cats
may
be
imported
under
the
following
conditions:
DGT v2019
Abweichend
von
Absatz
1
kann
Deutschland
genehmigen,
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Germany
may
authorise:
DGT v2019
Abweichend
von
der
genannten
Verordnung
gilt
jedoch
Folgendes:
However,
notwithstanding
that
Regulation:
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
2a
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
Folgendes
genehmigen:
By
way
of
derogation
from
Article
2a(1),
the
competent
authority
may
authorise
the
following
activities:
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
12.3
gibt
sich
der
Erweiterte
Rat
eine
Geschäftsordnung
.
By
way
of
derogation
from
Article
12.3
,
the
General
Council
shall
adopt
its
Rules
of
Procedure
.
ECB v1
Abweichend
von
Unterabsatz
1
kann
der
Mitgliedstaat
einen
einzigen
gewogenen
mittleren
Satz
berechnen.
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph,
the
Member
State
may
calculate
a
single
weighted
average
rate.
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
Artikel
5
können
diese
Posten
nicht
zusammengefasst
werden.
Notwithstanding
Article
5,
these
items
shall
not
be
combined.
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
davon
kann
der
Mitgliedstaat
diese
Frist
auf
acht
Jahre
verlängern.
By
way
of
derogation,
this
period
may
be
extended
by
Member
States
to
up
to
eight
wine
years.
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
den
Artikeln
2
und
3
können
die
Mitgliedstaaten
folgendes
zulassen:
Notwithstanding
Articles
2
and
3,
Member
States
may
authorize:
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
Anhang
III
gilt
Folgendes:
By
way
of
derogation
from
Annex
III:
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
abweichend
von
Artikel
3
gestatten,
Member
States
may,
by
way
of
derogation
from
the
provisions
of
Article
3,
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
abweichend
von
Artikel
20
gestatten,
Member
States
may,
however,
by
way
of
derogation
from
the
provisions
of
Article
20:
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
abweichend
von
Artikel
3
gestatten,
Member
States
may,
by
way
of
derogation
from
the
provisions
of
Article
3:
JRC-Acquis v3.0