Translation of "Falls abweichend" in English

Geben Sie hier Ihre Adresse und falls abweichend die Lieferadresse ein.
Please fill in your address here and if different the delivery address.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie einen Rechnungsempfänger an (falls abweichend vom technischen Kontakt).
Please indicate a recipient for invoices (if different from the technical contact).
CCAligned v1

Lieferadresse: (Bitte ausfüllen, falls abweichend von der Rechnungsadresse)
Delivery address: (only if different from the invoice address)
ParaCrawl v7.1

Geben Sie die Daten der Person(en) ein, falls abweichend vom Besteller:
Enter the data of the person(s), if differing from the purchaser:
CCAligned v1

Als nächstes tragen sie bitte ihre Adressdaten unter Rechnungsadresse und falls abweichend auch unter Lieferadresse ein.
Up next, please indicate your address data under the billing address and if divergent also under your shipping address.
ParaCrawl v7.1

Falls abweichend Gericht, das die Entscheidung erlassen hat (*) Gericht, von dem der gerichtliche Vergleich gebilligt bzw. vor dem er geschlossen wurde (*) Gericht/befugte Stelle, das/die die öffentliche Urkunde aufgenommen oder registriert hat (*)
If different, Court/Authority issuing the judgment/Court settlement/Authentic Instrument (*)
DGT v2019

Falls abweichend, Gericht, das die Entscheidung erlassen hat (*) Gericht, von dem der gerichtliche Vergleich gebilligt bzw. vor dem er geschlossen wurde (*) Gericht/befugte Stelle, das/die die öffentliche Urkunde aufgenommen oder registriert hat (*)
If different, Court/Authority issuing the judgment/Court settlement/Authentic instrument (*)
DGT v2019

Gericht (2) , das die Entscheidung erlassen hat (NUR auszufüllen, falls abweichend von der unter 2. genannten Behörde)
Court (2) which gave the decision (to be completed ONLY if different from the authority referred to in section 2)
DGT v2019

Verfügt der Antragsteller außerdem über ein Büro, eine Agentur oder Vertretung in dem Mitgliedstaat, in dem der Antrag auf Genehmigung gestellt wird, und, falls abweichend, in dem von der Kommission benannten Berichterstattermitgliedstaat, so sind auch Namen und Anschrift des örtlichen Büros, Agenten oder Vertreters sowie Namen, Stellung, Telefon- und Telefaxnummer der zuständigen Kontaktperson anzugeben.
Where, in addition, the applicant has an office, agent or representative in the Member State to which the application for approval is submitted, and if different, in the rapporteur Member State appointed by the Commission, the name and address of the local office, agent or representative must be provided, as must the name, position, telephone and fax number of the appropriate person to contact.
DGT v2019

Name, Anschrift, Faxnummer und E-Mail-Adresse des erfolgreichen Bieters und, falls abweichend, der Stelle, bei der zusätzliche Informationen angefordert werden können.
The name, address, fax number and e-mail address of the successful tenderer and, if different, of the service from which additional information may be obtained.
DGT v2019

Ein Unternehmen hat den Namen seines Mutterunternehmens und, falls abweichend, den Namen des obersten beherrschenden Unternehmens anzugeben.
An entity shall disclose the name of its parent and, if different, the ultimate controlling party.
DGT v2019

Name des Luftfahrtunternehmens gemäß Angabe im Luftverkehrsbetreiber-zeugnis (AOC) (und ggf. im Geschäftsverkehr verwendeter Name, falls abweichend)
Name of the legal entity of the air carrier as indicated on its AOC (and its trading name, if different)
DGT v2019

Verfügt der Antragsteller außerdem über ein Büro, eine Agentur oder Vertretung in dem Mitgliedstaat, in dem der Antrag auf Genehmigung gestellt wird, und, falls abweichend, in dem von der Kommission benannten berichterstattenden Mitgliedstaat, so sind Name und Anschrift des örtlichen Büros, Agenten oder Vertreters sowie Name, Stellung, Telefon- und Faxnummer der zuständigen Kontaktperson anzugeben.
Where, in addition, the applicant has an office, agent or representative in the Member State to which the application for approval is submitted, and if different, in the rapporteur Member State appointed by the Commission, the name and address of the local office, agent or representative must be provided, as must the name, position, telephone and telefax number of the appropriate person to contact.
DGT v2019