Translation of "Falls abweichend" in English
Geben
Sie
hier
Ihre
Adresse
und
falls
abweichend
die
Lieferadresse
ein.
Please
fill
in
your
address
here
and
if
different
the
delivery
address.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
einen
Rechnungsempfänger
an
(falls
abweichend
vom
technischen
Kontakt).
Please
indicate
a
recipient
for
invoices
(if
different
from
the
technical
contact).
CCAligned v1
Lieferadresse:
(Bitte
ausfüllen,
falls
abweichend
von
der
Rechnungsadresse)
Delivery
address:
(only
if
different
from
the
invoice
address)
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
die
Daten
der
Person(en)
ein,
falls
abweichend
vom
Besteller:
Enter
the
data
of
the
person(s),
if
differing
from
the
purchaser:
CCAligned v1
Als
nächstes
tragen
sie
bitte
ihre
Adressdaten
unter
Rechnungsadresse
und
falls
abweichend
auch
unter
Lieferadresse
ein.
Up
next,
please
indicate
your
address
data
under
the
billing
address
and
if
divergent
also
under
your
shipping
address.
ParaCrawl v7.1
Falls
abweichend
Gericht,
das
die
Entscheidung
erlassen
hat
(*)
Gericht,
von
dem
der
gerichtliche
Vergleich
gebilligt
bzw.
vor
dem
er
geschlossen
wurde
(*)
Gericht/befugte
Stelle,
das/die
die
öffentliche
Urkunde
aufgenommen
oder
registriert
hat
(*)
If
different,
Court/Authority
issuing
the
judgment/Court
settlement/Authentic
Instrument
(*)
DGT v2019
Falls
abweichend,
Gericht,
das
die
Entscheidung
erlassen
hat
(*)
Gericht,
von
dem
der
gerichtliche
Vergleich
gebilligt
bzw.
vor
dem
er
geschlossen
wurde
(*)
Gericht/befugte
Stelle,
das/die
die
öffentliche
Urkunde
aufgenommen
oder
registriert
hat
(*)
If
different,
Court/Authority
issuing
the
judgment/Court
settlement/Authentic
instrument
(*)
DGT v2019
Gericht
(2)
,
das
die
Entscheidung
erlassen
hat
(NUR
auszufüllen,
falls
abweichend
von
der
unter
2.
genannten
Behörde)
Court
(2)
which
gave
the
decision
(to
be
completed
ONLY
if
different
from
the
authority
referred
to
in
section
2)
DGT v2019
Verfügt
der
Antragsteller
außerdem
über
ein
Büro,
eine
Agentur
oder
Vertretung
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Antrag
auf
Genehmigung
gestellt
wird,
und,
falls
abweichend,
in
dem
von
der
Kommission
benannten
Berichterstattermitgliedstaat,
so
sind
auch
Namen
und
Anschrift
des
örtlichen
Büros,
Agenten
oder
Vertreters
sowie
Namen,
Stellung,
Telefon-
und
Telefaxnummer
der
zuständigen
Kontaktperson
anzugeben.
Where,
in
addition,
the
applicant
has
an
office,
agent
or
representative
in
the
Member
State
to
which
the
application
for
approval
is
submitted,
and
if
different,
in
the
rapporteur
Member
State
appointed
by
the
Commission,
the
name
and
address
of
the
local
office,
agent
or
representative
must
be
provided,
as
must
the
name,
position,
telephone
and
fax
number
of
the
appropriate
person
to
contact.
DGT v2019
Name,
Anschrift,
Faxnummer
und
E-Mail-Adresse
des
erfolgreichen
Bieters
und,
falls
abweichend,
der
Stelle,
bei
der
zusätzliche
Informationen
angefordert
werden
können.
The
name,
address,
fax
number
and
e-mail
address
of
the
successful
tenderer
and,
if
different,
of
the
service
from
which
additional
information
may
be
obtained.
DGT v2019
Ein
Unternehmen
hat
den
Namen
seines
Mutterunternehmens
und,
falls
abweichend,
den
Namen
des
obersten
beherrschenden
Unternehmens
anzugeben.
An
entity
shall
disclose
the
name
of
its
parent
and,
if
different,
the
ultimate
controlling
party.
DGT v2019
Name
des
Luftfahrtunternehmens
gemäß
Angabe
im
Luftverkehrsbetreiber-zeugnis
(AOC)
(und
ggf.
im
Geschäftsverkehr
verwendeter
Name,
falls
abweichend)
Name
of
the
legal
entity
of
the
air
carrier
as
indicated
on
its
AOC
(and
its
trading
name,
if
different)
DGT v2019
Verfügt
der
Antragsteller
außerdem
über
ein
Büro,
eine
Agentur
oder
Vertretung
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Antrag
auf
Genehmigung
gestellt
wird,
und,
falls
abweichend,
in
dem
von
der
Kommission
benannten
berichterstattenden
Mitgliedstaat,
so
sind
Name
und
Anschrift
des
örtlichen
Büros,
Agenten
oder
Vertreters
sowie
Name,
Stellung,
Telefon-
und
Faxnummer
der
zuständigen
Kontaktperson
anzugeben.
Where,
in
addition,
the
applicant
has
an
office,
agent
or
representative
in
the
Member
State
to
which
the
application
for
approval
is
submitted,
and
if
different,
in
the
rapporteur
Member
State
appointed
by
the
Commission,
the
name
and
address
of
the
local
office,
agent
or
representative
must
be
provided,
as
must
the
name,
position,
telephone
and
telefax
number
of
the
appropriate
person
to
contact.
DGT v2019