Translation of "Abstände zwischen" in English

Die Abstände zwischen den wiederkehrenden Überprüfungen werden anhand des Risiko­profils des Schiffes festgelegt.
The intervals between periodic inspections shall be determined by the ship risk profile.
TildeMODEL v2018

Die Abstände zwischen den Bildern waren alle falsch.
The spacing between the paintings was all wrong.
OpenSubtitles v2018

Die Abstände zwischen meinen Gebeten werden kürzer.
The gaps between my worship are getting shorter.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass die Abstände zwischen den Besuchen immer länger werden.
Specially to begin with. As time goes by more and more time will pass between visits.
OpenSubtitles v2018

Die Abstände zwischen den reichen und den armen Ländern sind größer geworden.
The gulf between rich and poor countries has widened.
EUbookshop v2

Die Werte auf der vertikalen Achse sind die durchschnittlichen Abstände zwischen den Clustern.
The values on the vertical axis are the average distances between clusters.
EUbookshop v2

Die Abstände zwischen den Schaufelspitzen betragen in der Projektion jeweils 50 mm.
The distance between the peaks of the blades in the projection in each case is 50 mm.
EuroPat v2

Entsprechend werden zwei verschiedene Abstände zwischen Codestrichen verwendet.
Two different distances between the code bars are correspondingly used.
EuroPat v2

Im übrigen sind die Abstände zwischen den Transistoren der Fig.
Moreover, the spacings between the transistors as shown in FIG.
EuroPat v2

Die Abstände zwischen zwei aufeinanderfolgenden Druckenden sind in den beiden Spalten gleich.
The distance between two successive printing ends is the same in both columns.
EuroPat v2

Die Abstände zwischen den einzelnen Hohlprofilen werden von der gewünschten Tragfähigkeit bestimmt.
The spacing between the individual hollow profiles is determined by the bearing strength desired.
EuroPat v2

Die Abstände zwischen den einzelnen Fadenfühlern können individuell eingestellt werden.
The spacings between the individual yarn detectors may be individually adjustable.
EuroPat v2

Die Abstände zwischen den Schmucksteinen, deren Größe und Ausführung sind beliebig variabel.
The distances between the gems, their size and their design can be varied at will.
EuroPat v2

Die Abstände b zwischen den Teilerspitzen summieren sich zur Gesamtarbeitsbreite B der Maschine.
The distances b between the divider points together form the overall working width B of the machine.
EuroPat v2

Wegen der mechanischen Festigkeit sind die Abstände zwischen den Schrauben relativ klein.
For maximum mechanical strength, the distances between the screws are relatively small.
EuroPat v2

Kleine Abstände zwischen den Kernabschnitten sind unschädlich.
Small distances between the core sections are not harmful.
EuroPat v2

Die Abstände zwischen benachbarten Frequenzkanälen sind immer gleich.
The intervals between adjacent frequency channels are always the same.
EuroPat v2

Die Abstände zwischen den einzelnen Bandwechseln werden verlängert.
The intervals between the various belt changes are extended.
EuroPat v2

Diese Abstände zwischen benachbarten externen Anschlüssen können bei zunehmender Miniaturisierung verkleinert werden.
Given an increasing miniaturization, these distances between adjacent external contacts can be decreased.
EuroPat v2

So liegen typische Abstände zwischen zwei benachbarten Rippen 3 bei etwa 5 cm.
Thus, typical distances between two adjacent ribs 3 is around 5 cm.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich große Abstände zwischen den elektrischen Leiterbahnen leichter realisieren.
In this way, larger separations between the electrical conduction paths can be obtained.
EuroPat v2

Die Abstände zwischen den benachbarten Wicklungen sind äquidistant.
The distances between the adjacent coilings are equidistant.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform sind die Abstände zwischen den Rahmen gleich groß.
In a preferred embodiment, the separations between the frames are identical.
EuroPat v2

Die Abstände zwischen benachbarten Inseln betragen ebenfalls 0,5 bis 50 nm.
The distances between adjacent islands are also 0.5 to 50 nm.
EuroPat v2

Die Abstände zwischen benachbarten Inseln betragen etwa 12 nm.
The distances between adjacent islands are approximately 12 nm.
EuroPat v2