Translation of "Abschluss des prozesses" in English

Diese Situation stellt einen Risikofaktor für den ordnungsgemäßen Abschluss des Prozesses dar.
This is liable to jeopardise the successful outcome of the process.
TildeMODEL v2018

Die Berichte werden nach Abschluss des Prozesses im Rat veröffentlicht.
The reports are made public after the Council process is over.
TildeMODEL v2018

Ein lokales Wahlgerät gleiche den Stromverlust aus und ermögliche den Abschluss des Prozesses.
They said a local DHD would compensate for the loss of power and allow the gate to finish the process.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Abschluss des Prozesses, kann das Plugin wie gewohnt aktiviert werden.
After completing the process, the plugin can be activated as usual.
CCAligned v1

Das Installationsprogramm öffnet sich und gibt Ihnen Anweisungen zum Abschluss des Prozesses.
The installation program will appear and guide you through the rest of the process.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Prozesses wird überschüssiges Pulver vom Objekt weggestrahlt.
As the process concludes, excess powder is blasted away from the object.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des OAuth-Prozesses sollte das Plugin Verbunden anzeigen.
After completing the OAuth process, the plugin should indicate Connected .
ParaCrawl v7.1

Den Abschluss des gesamten Prozesses bildet die zweimalige Destillation.
The twice-repeated distillation concludes the process.
ParaCrawl v7.1

Anschauung ist der Beginn, begriffliches Erkennen der Abschluss des Prozesses.
The process begins with observation and ends with conceptual understanding.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, Sie erhalten keine Benachrichtigung über den Abschluss des Prozesses.
However, you will not get any notification about the completion of the process.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Prozesses, Die Firmware beginnt mit dem Herunterladen.
Once the process completed, the firmware will start downloading.
ParaCrawl v7.1

Abschluss des Prozesses der sicher parken Sie Ihr Auto ohne es zu beschädigen.
Complete the process of securely park your car without damaging it.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Scan-Prozesses, Es wird eine Liste der Wiederherstellbaren Dateien angezeigt.
At the completion of the scanning process, you will see a list of files that are recoverable.
ParaCrawl v7.1

Diese Schutzeinlage kann nach Abschluss des Prozesses einfach entfernt und entsorgt werden.
This protective insert is easy to remove and dispose of once the process has been completed.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Prozesses läuft die Hauptarbeit noch passiv.
After process complete with main work still running in a passive way.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Prozesses wird der Chip mit neuen Informationen beschrieben.
When the process is completed, new information is written to the chip.
ParaCrawl v7.1

Das Telefon wird nach dem Abschluss des Prozesses erhält neu gestartet.
The phone will get rebooted after the completion of the process.
ParaCrawl v7.1

Es wird die Mitteilung vom erfolgreichen Abschluss des Prozesses erscheinen.
There will be a message on the successful end of process.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten eine Benachrichtigung nach dem Abschluss des backup-Prozesses.
You will receive a notification upon the completion of the backup process.
ParaCrawl v7.1

Diese Spritzschutz- einlage kann nach Abschluss des Prozesses einfach entfernt und entsorgt werden.
This bowl protector is easy to remove and dispose of once the process has been completed.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Prozesses, schließen und erneut öffnen Sie das Programm.
To conclude the process, close and reopen the program.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Factory-Reset-Prozesses, Ihr Telefon wird automatisch neu gestartet.
On completion of the factory reset process, your phone will restart automatically.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Troika-Prozesses muss der UN-Generalsekretär dem Sicherheitsrat einen Bericht über diese Initiative vorlegen.
On the conclusion of the Troika process, the UN Secretary-General must present a report to the UN Security Council on this issue.
Europarl v8

Aus diesem Grund gibt es offensichtlich keine optimale Zeit für den Abschluss des oben genannten Prozesses.
For this reason, there is clearly no optimum time for the completion of the above process.
TildeMODEL v2018

Der rechtzeitige Abschluss des WPA-Prozesses ist von strategischer Bedeutung für die Zukunft des karibischen Raums.
The timely conclusion of the EPAs process is a strategic area of importance to the future of the Caribbean region.
TildeMODEL v2018

Der Rat begrüßt den Abschluss des Sarajewo-Prozesses für dauerhafte Lösungen für Flüchtlinge und Ver­triebene.
The Council welcomes the completion of the Sarajevo Process on durable solutions for refugees and displaced persons.
TildeMODEL v2018

In der dritten Stufe stellt die Essigsäurespaltung bzw. die reduktive Methanbildung den Abschluss des Prozesses dar.
In the third phase, the splitting of the acetic acid, which results in reductive methane formation, concludes the process.
EuroPat v2

Nach Abschluss des Download-Prozesses, installieren und starten Sie die Software, um wieder Ihre Videos.
After completion of download process, install and launch the software to get back your videos.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Prozesses werden die Dokumente im System für elektronische Speicherung Arhiviraj.si sicher gespeichert.
After finalizing this process, documents are safely stored in the Arhiviraj.si electronic storage system.
ParaCrawl v7.1