Translation of "Abhaengig sind" in English
Aber
auch
wir
sind
abhaengig
von
der
Geschwindigkeit
der
Arbeiten
am
Resort.
But
we
are
linked
to
the
progress
of
the
resort.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beziehungen
muessten
sich
stuetzen
auf
die
Wahrung
der
gegenseitigen
Interessen
sowie
auf
eine
eingehende
Kenntnis
des
biologischen
Zustands
der
Bestaende
in
bestimmten
Zonen,
die
sowohl
Kanada
als
auch
die
Gemeinschaft
interessieren
und
zu
einem
gewissen
Ausmass
wechselseitig
voneinander
abhaengig
sind.
This
will
depend
on
observance
by
the
two
parties
of
their
mutual
interests
and
demand
a
detailed
knowledge
of
the
biological
situation
of
the
stocks
which
are
of
interest
to
both
Canada
and
the
European
Community
and
which,
to
a
certain
extent
and
in
certain
areas,
are
interdependent.
TildeMODEL v2018
Daher
waere
es
wuenschenswert,
die
Gebiete
festzulegen,
die
ganz
besonders
von
der
Fischerei
abhaengig
sind.
Areas
particularly
dependent
on
fishing
should
therefore
be
identified.
TildeMODEL v2018
Selbstverstaendlich
unterliegt
die
Auswahl
der
Haarfarbe,
sowie
die
Anzahl
der
Haare
fuer
die
Bildung
des
Haarbueschels
Veraenderungen,
die
vom
gewuenschten
Implantatergebnis
abhaengig
sind,
besonders
unter
Beruecksichtigung,
ob
eine
mehr
oder
weniger
dichte
Anordnung
des
lmplantats
gewuenscht
ist.
Of
course,
the
hair
color
and
the
number
of
the
hairs
forming
a
lock
will
be
subject
to
variations
where,
for
example,
a
more
or
less
thick
hair
is
aimed
at,
and
on
the
implantation
zone,
for
example,
whether
the
forehead,
temples,
or
areas
specially
in
view.
EuroPat v2
Unter
solchen
Umstaenden
ist
es
alles
andere
als
unverstaendlich,
dass
sowohl
die
deutsche
wie
auch
die
ungarische
Aufklaerung
heteronom
ist
und
viele
selbstaendige
Pole
umfasst,
die
ja
von
den
einzelnen
sozialen
Gruppen,
geographischen
Zentren
und
Interessenrichtungen
abhaengig
sind.
In
such
circumstances,
it
is
everything
else
than
incomprehensible,
that
as
well
the
German
as
the
Hungarian
"Enlightenment"
be
heteronomous
and
embrace
many
autonomous
poles,
which
are
indeed
dependent
from
the
various
groups,
geographical
centers
and
interest
orientations.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
deutlich
um
Gefahren,
die
nicht
unabhaengig
von
einander
auftreten,
vielmehr
weitgehend
aufeinander
abgestimmt,
nach
dem
Muster
der
Reflexionsbegriffe
stets
wechselseitig
voneinander
abhaengig
sind.
It
is
clearly
about
dangers,
that
do
not
appear
independently
from
each
other,
rather
largely
coordinated
with
each
other,
they
are
always
mutually
dependent
from
each
other
according
to
the
model
of
the
reflection
notions.
ParaCrawl v7.1
Als
Beispiel
hiervon
gilt,
das
viele
Menschen
so
stark
von
Koffeein
abhaengig
sind,
das
sie
ohne
eine
Tasse
Kaffee
am
Morgen
gar
nicht
funktionieren
koennen.
As
an
example,
many
people
are
so
helplessly
addicted
to
caffeine
that
they
cannot
function
without
their
first
cup
of
coffee
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Wie
eine
Service-Architektur
intern
strukturiert
ist,
und
wie
Dienstleistungen
sich
auf
den
Verbrauch
von
Programmen
beziehen
(die
andere
Dienstleistungen
umfassen
koennen),
welche
hauptsaechlich
von
den
individuellen
beweglichen
Teilen
abhaengig
sind
und
ein
Teil
der
Service-Architektur
bilden.
How
a
service
architecture
is
internally
structured
and
how
services
relate
to
programs
that
consume
them
(which
can
include
other
services)
all
comes
down
to
dependencies
that
are
formed
on
individually
moving
parts
that
are
part
of
the
service
architecture.
ParaCrawl v7.1