Übersetzung für "Abhaengig sind" in Englisch

Aber auch wir sind abhaengig von der Geschwindigkeit der Arbeiten am Resort.
But we are linked to the progress of the resort.
ParaCrawl v7.1

Diese Beziehungen muessten sich stuetzen auf die Wahrung der gegenseitigen Interessen sowie auf eine eingehende Kenntnis des biologischen Zustands der Bestaende in bestimmten Zonen, die sowohl Kanada als auch die Gemeinschaft interessieren und zu einem gewissen Ausmass wechselseitig voneinander abhaengig sind.
This will depend on observance by the two parties of their mutual interests and demand a detailed knowledge of the biological situation of the stocks which are of interest to both Canada and the European Community and which, to a certain extent and in certain areas, are interdependent.
TildeMODEL v2018

Daher waere es wuenschenswert, die Gebiete festzulegen, die ganz besonders von der Fischerei abhaengig sind.
Areas particularly dependent on fishing should therefore be identified.
TildeMODEL v2018

Selbstverstaendlich unterliegt die Auswahl der Haarfarbe, sowie die Anzahl der Haare fuer die Bildung des Haarbueschels Veraenderungen, die vom gewuenschten Implantatergebnis abhaengig sind, besonders unter Beruecksichtigung, ob eine mehr oder weniger dichte Anordnung des lmplantats gewuenscht ist.
Of course, the hair color and the number of the hairs forming a lock will be subject to variations where, for example, a more or less thick hair is aimed at, and on the implantation zone, for example, whether the forehead, temples, or areas specially in view.
EuroPat v2

Unter solchen Umstaenden ist es alles andere als unverstaendlich, dass sowohl die deutsche wie auch die ungarische Aufklaerung heteronom ist und viele selbstaendige Pole umfasst, die ja von den einzelnen sozialen Gruppen, geographischen Zentren und Interessenrichtungen abhaengig sind.
In such circumstances, it is everything else than incomprehensible, that as well the German as the Hungarian "Enlightenment" be heteronomous and embrace many autonomous poles, which are indeed dependent from the various groups, geographical centers and interest orientations.
ParaCrawl v7.1

Es geht deutlich um Gefahren, die nicht unabhaengig von einander auftreten, vielmehr weitgehend aufeinander abgestimmt, nach dem Muster der Reflexionsbegriffe stets wechselseitig voneinander abhaengig sind.
It is clearly about dangers, that do not appear independently from each other, rather largely coordinated with each other, they are always mutually dependent from each other according to the model of the reflection notions.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiel hiervon gilt, das viele Menschen so stark von Koffeein abhaengig sind, das sie ohne eine Tasse Kaffee am Morgen gar nicht funktionieren koennen.
As an example, many people are so helplessly addicted to caffeine that they cannot function without their first cup of coffee in the morning.
ParaCrawl v7.1

Wie eine Service-Architektur intern strukturiert ist, und wie Dienstleistungen sich auf den Verbrauch von Programmen beziehen (die andere Dienstleistungen umfassen koennen), welche hauptsaechlich von den individuellen beweglichen Teilen abhaengig sind und ein Teil der Service-Architektur bilden.
How a service architecture is internally structured and how services relate to programs that consume them (which can include other services) all comes down to dependencies that are formed on individually moving parts that are part of the service architecture.
ParaCrawl v7.1