Translation of "Abgestimmt sein auf" in English

Die Maßnahmen sollten auf in ähnlichen Fällen getroffene Maßnahmen abgestimmt sein oder auf ähnlichen Ansätzen beruhen.
Measures should be consistent with the measures already adopted in similar circumstances or using similar approaches.
TildeMODEL v2018

Die Maschenweite sollte abgestimmt sein auf den größten Korndurchmesser des zur Anwendung gelangenden Mischgutes.
The mesh width should be determined on the basis of the largest grain diameter of the surfacing mixture to be used.
EuroPat v2

Ein Bewertungsmodell muss auf die Branche abgestimmt sein, auf die es sich bezieht.
A valuation model needs to be tuned to the industry it relates to.
ParaCrawl v7.1

Die Wiedergabe kann zudem auf Markierungen abgestimmt sein, die auf der Chipkarte 1 angebracht sind.
The rendition can moreover be coordinated with markings provided on the chip card 1 .
EuroPat v2

Selbstverständlich muss der Klebstoff gleichzeitig abgestimmt sein auf die chemischen Oberflächeneigenschaften der zusammenzufügenden Materialien.
Of course, the glue has to be adapted simultaneously to the chemical surface properties of the materials to be joined.
EuroPat v2

Dennoch wird sie auch stärker auf die zweite Säule abgestimmt sein, nämlich auf die Unterstützung für nachhaltige Entwicklung.
However, it will also be brought more into line with the second pillar, support for sustainable development.
Europarl v8

Das Programm wird andere Finanzierungsinstrumente ergänzen und auf diese abgestimmt sein, insbesondere auf das ENI, den EEF und die thematischen Programme im Rahmen des DCI.
The programme will be complementary and coherent with other financial instruments, notably the ENI, the EDF and the thematic programmes under DCI.
TildeMODEL v2018

Damit ihr Potenzial mit Blick auf eine nachhaltige Wirkung auf die Beschäftigung gesteigert wird, sollten lokale Strategien sich im Einklang mit den Zielen und Prioritäten der NAP befinden, sie sollten zwischen den verschiedenen Ebenen der zuständigen Behörden und den übrigen lokalen Akteuren abgestimmt sein auf der Grundlage einer gemeinsamen Diagnose der Probleme und der Stärken, und sie sollten in einen spezifischen Aktionsplan umgesetzt werden.
In order to increase their potential for a sustained impact on employment, local strategies should: be consistent with the objectives and priorities of NAPs; be agreed between the various levels of competent authorities and local actors, on the basis of a shared diagnosis of problems and assets; and be translated into a specific action plan.
TildeMODEL v2018

Diese Programme müssen abgestimmt sein auf die in der Kommissionsmitteilung "Europa 2020 - Eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum" genannten Ziele für Aufschwung und Beschäftigung, die durch die Krise stark gefährdet wurden.
This should be done in a way that is compatible with the economic recovery and the employment objectives set out in the Commission’s Communication “Europe 2020: A strategy for smart, sustainable and inclusive growth”, which have been seriously compromised by the crisis.
TildeMODEL v2018

Die in Betracht gezogenen Maßnahmen sollten unter anderem im Verhältnis zum angestrebten Niveau stehen, sich in ihrer Anwendung nichtdiskriminierend auswirken, auf bereits getroffene Maßnahmen abgestimmt sein und auf einer Abwägung der mit dem Tätigwerden oder Nichttätigwerden verbundenen Vor- und Nachteile beruhen (Europäische Kommission 2000b).
The measures considered should be, inter alia, proportional to the chosen level, non-discriminatory in their application, consistent with similar measures already taken, and based on an examination of the potential benefits and costs of action or lack of action (European Commission 2000b).
TildeMODEL v2018

Forschung und Entwicklung im Bereich der Sicherheit müssen mit den Schwerpunkten der Strategie der inneren Sicherheit abgestimmt sein und sich auf die Verbesserung der Interoperabilität, die Ermittlung des Bedarfs und der in Frage kommenden Technologien, die Validierung der Ergebnisse und die Entwicklung geeigneter Standards konzentrieren.
Research and development in the security field must be in step with the priorities of the internal security strategy and focus on improving interoperability, identifying needs and relevant technologies, validating results and developing appropriate standards.
TildeMODEL v2018

Sensibilisierungskampagnen, in denen das Kennzeichnungssystem erläutert wird, werden besser auf die Verbraucher abgestimmt sein, wenn sie auf nationaler Ebene entworfen werden.
Awareness-raising campaigns explaining the labelling scheme will be better addressed to end-users and consumers if they are drafted at national level.
TildeMODEL v2018

Um wirksam zu sein, müssen diese Maßnahmen kohärent und mit denjenigen Maßnahmen abgestimmt sein, die auf anderen Ebenen der Verantwortung ergriffen werden.
In order to be effective, these measures need to be coherent and coordinated with measures taken at other levels of responsibility.
TildeMODEL v2018

Das Oberflächen-Adsorptionsvermögen und die Menge sollten abgestimmt sein auf den als wahrscheinlich zu erwartenden Grad des Schmelzens und die Anwesenheit irgendwelcher Verunreinigungen, die dem Wirkstoff von Anfang an als Ergebnis seiner industriellen Herstellung beigemischt sind.
The surface adsorptivity and amount should be balanced against the degree of melting likely to occur and the presence of any impurities initially admixed with the active compound as a result of its commercial synthesis.
EuroPat v2

Jede dieser Zubereitungsformen hat Vor- und Nachteile und muß u.a. abgestimmt sein auf die physikalischen und chemischen Eigenschaften des Wirkstoffes, eine optimale biologische Wirkung, auf toxikologische Bedürfnisse sowie auf Handhabungssicherheit beim Anwender.
Each of these types of preparations has advantages and disadvantages and must be designed to suit, inter alia, the physical and chemical properties of the active substance, an optimum biological effect, toxicological requirements as well as safe handling by the user.
EuroPat v2

Insbesondere kann durch das Verformungsverhalten der Bänder oder Streben diese Rückhalteeinrichtung abgestimmt sein auf die Steifigkeit des öffnungsfähigen Deckels, der aus Blech, Kunststoff oder Glas besteht, um Ausdrückkräften einen größtmöglichen gemeinsamen Widerstand entgegenzusetzen und insgesamt einen optimalen Insassenschutz zu bieten.
Particularly, by the deformation behavior of the belts or struts, the retaining means can be matched to the stiffness of the openable cover which is made of sheet metal, plastic or glass, in order to oppose ejection forces with a maximum combined resistance and offer optimum passenger protection.
EuroPat v2

Die reaktiven Gruppierungen des erfindungsgemäß verwendeten polyestergruppenhaltigen Polysiloxans sollen abgestimmt sein auf den Vernetzungs- oder Härtungsmechanismus des entsprechenden Lacksystems oder der Formmasse, d.h. des Bindemittels, das jeder Lack oder jede Formmasse enthält.
The reactive groups of the polysiloxane of the invention should be matched to the crosslinking or hardening mechanism of the involved lacquer system or molding composition, i.e. the binder which every lacquer or every molding composition contains.
EuroPat v2

Jedoch könnte der Oszillator auch auf eine zwischen diesen beiden Frequenzen liegende Frequenz abgestimmt sein, z.B. genau auf die Mittenfrequenz.
However, the oscillator could also be tuned to a frequency between these two frequencies, for example exactly to the central frequency.
EuroPat v2

In Zukunft könnte Werbung nicht auf unsere vorherigen Käufe und demografische Daten abgestimmt sein, sondern auf unseren unmittelbaren Gefühlszustand.
In the future, advertising could be crafted not to our previous buying behaviors and demographic information, but to our immediate emotional state.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel kann also eine Frequenz der Empfangsspule abgestimmt sein auf die Frequenzen der mindestens zwei Spulenanordnungen.
Thus, for instance, a frequency of the receiver coil may be tuned to the frequencies of the at least two coil arrangements.
EuroPat v2

Schließlich ergibt sich der Vorteil, dass eine Mehrzahl von Applikationen unabhängig voneinander und ohne aufeinander abgestimmt sein zu müssen, auf einem gemeinsamen Datenträger integriert werden können, da das Umschalten zwischen den Applikationen es erlaubt, dass jede der Applikationen über eigene Datenstrukturen, beispielsweise ein Dateisystem, und eigene Softwaremittel, wie beispielsweise nur von ihr genutzten Programmcode, verfügen kann.
Finally, there results the advantage that a plurality of applications can be integrated on a common data carrier independently of each other and without having to be mutually coordinated, since toggling between the applications allows each of the applications to have its own data structures, for example a file system, and its own software means, such as program code only used by it.
EuroPat v2

Die Funktionsschichten, d. h. die erste und die zweite Funktionsschicht, können unterschiedlich ausgestaltet sein hinsichtlich Material, Funktion und räumlicher Ausdehnung - die einzelne Ausbildung kann abgestimmt sein auf die Funktion der Vorderelektrode und/oder der Rückelektrode.
The functional layers, i.e. the first and second functional layers, may be of different configuration with regard to material, function and spatial extent—the individual configuration may be matched to the function of the front electrode and/or of the back electrode.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit kann besonders gut auf den vorhergehenden oder den nachfolgenden Prozess abgestimmt sein, insbesondere auf die Verpackungsgeschwindigkeit und/oder eine Foliengeschwindigkeit der Verpackungsmaschine.
The speed can be matched particularly well to the preceding or the following process, in particular to the packaging speed and/or a film speed of the packaging machine.
EuroPat v2

Dieses Verhältnis der Gas-Luftgemischverteilung muß gut aufeinander abgestimmt sein, um auf der einen Seite den Explosionsvorgang zeitlich zu beschleunigen und ihn auch generell zu verbessern und um andererseits trotz des Bypasses 40 auch eine ausreichende katalytische Verbrennung im Katalysator 5 zu bewirken.
This ratio of the gas/air mixture distribution must be coordinated exactly, in order, on the one hand, to accelerate the explosion process in terms of time and also generally to improve it and, on the other hand, in spite of the bypass 40, also to bring about sufficient catalytic combustion in the catalyst 5 .
EuroPat v2

Die Lösung: Sie stellen uns Ihr eigenes Material und wir machen daraus ein 100% individuelles Notizbuch, das so kaum besser abgestimmt sein könnte auf das Highlight ihrer neuen Kollektion.
The solution: You provide us with your own material and we will make a 100% customized notebook out of it that couldn’t be more attuned to the highlights of your new collection.
ParaCrawl v7.1

Es ging zuallererst darum, dem Besucher der Website, abgestimmt auf sein Vorwissen und seine Interessen, genau die passenden Informationen zu liefern.
It was most important to provide the website's visitor with the right information, in accordance with his or her previous knowledge and interests.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsplätze und -umgebungen müssen stets abgestimmt sein auf die „Marktanforderungen" der Mitarbeiter, die sie nutzen.
Workspaces and settings must stay attuned to the “market demands” of the workers using them.
ParaCrawl v7.1

Was die Abstimmung zwischen internationalen Verhandlungen und nationaler Politik angeht, erinnerte Elliot Diringer an die amerikanischen Erfahrungen mit dem Kyoto-Protokoll und fordere daher, dass die internationalen Verhandlungen mit der nationalen Klimaschutzpolitik abgestimmt sein müssen, und auf dieser aufbauen sollten.
With regard to the interaction between domestic and international policies, Elliot Diringer recalled as one of the lessons from the Kyoto experience that the international negotiations would need to be rooted in domestic policies, and advocated a bottom-up approach.
ParaCrawl v7.1