Translation of "Abgerundet" in English

Der Steuerbetrag wird auf die nächstniedrigere Einheit abgerundet.
The amount of tax shall be rounded down to the nearest unit.
DGT v2019

Die Beträge in EUR wurden auf- bzw. abgerundet.
Amounts in EUR are indicative and rounded.
DGT v2019

Einige Spirituosen wurden traditionell mit Zucker abgerundet.
Some spirits have traditionally been rounded off using sugar.
Europarl v8

Der äußere Kraterrand ist abgerundet und von kleinen Einschlagspuren zernarbt.
The outer rim is rounded and pock-marked by small impacts.
Wikipedia v1.0

Der Kopf ist breit und dorsal abgeflacht, die Schnauze ist abgerundet.
The head is broad and dorsally flattened, with a rounded snout.
Wikipedia v1.0

Der Umriss des Peñalara ist abgerundet mit wenig Überhängen.
The outline of Peñalara is rounded, displaying few underhangs.
Wikipedia v1.0

Diese durchschnittliche Zeitspanne kann auf einen vollen Monat auf- oder abgerundet werden.
This average period may be rounded off to the full month.
JRC-Acquis v3.0

Die Krone ist abgerundet und der Wipfel ist abgeflacht.
The crown is rounded and the top of the tree is flattened.
Wikipedia v1.0

Ein Ende ist abgerundet, während das andere planar ist.
One end is rounded or conical and the other end is planar or concave.
Wikipedia v1.0

Zum großen Teil sind die Erhebungen abgerundet.
It is mostly forested, and for the most part the elevations are rounded.
Wikipedia v1.0

Die Ergebnisse werden auf die erste Dezimalstelle abgerundet.
The results will be rounded to the first decimal place.
DGT v2019

Die Kanten von Trittbrettern und Stufen müssen abgerundet sein.
The edges of running boards and steps shall be rounded.
DGT v2019