Translation of "Abgerundet" in English
Der
Steuerbetrag
wird
auf
die
nächstniedrigere
Einheit
abgerundet.
The
amount
of
tax
shall
be
rounded
down
to
the
nearest
unit.
DGT v2019
Die
Beträge
in
EUR
wurden
auf-
bzw.
abgerundet.
Amounts
in
EUR
are
indicative
and
rounded.
DGT v2019
Einige
Spirituosen
wurden
traditionell
mit
Zucker
abgerundet.
Some
spirits
have
traditionally
been
rounded
off
using
sugar.
Europarl v8
Der
äußere
Kraterrand
ist
abgerundet
und
von
kleinen
Einschlagspuren
zernarbt.
The
outer
rim
is
rounded
and
pock-marked
by
small
impacts.
Wikipedia v1.0
Der
Kopf
ist
breit
und
dorsal
abgeflacht,
die
Schnauze
ist
abgerundet.
The
head
is
broad
and
dorsally
flattened,
with
a
rounded
snout.
Wikipedia v1.0
Der
Umriss
des
Peñalara
ist
abgerundet
mit
wenig
Überhängen.
The
outline
of
Peñalara
is
rounded,
displaying
few
underhangs.
Wikipedia v1.0
Diese
durchschnittliche
Zeitspanne
kann
auf
einen
vollen
Monat
auf-
oder
abgerundet
werden.
This
average
period
may
be
rounded
off
to
the
full
month.
JRC-Acquis v3.0
Die
Krone
ist
abgerundet
und
der
Wipfel
ist
abgeflacht.
The
crown
is
rounded
and
the
top
of
the
tree
is
flattened.
Wikipedia v1.0
Ein
Ende
ist
abgerundet,
während
das
andere
planar
ist.
One
end
is
rounded
or
conical
and
the
other
end
is
planar
or
concave.
Wikipedia v1.0
Zum
großen
Teil
sind
die
Erhebungen
abgerundet.
It
is
mostly
forested,
and
for
the
most
part
the
elevations
are
rounded.
Wikipedia v1.0
Die
Ergebnisse
werden
auf
die
erste
Dezimalstelle
abgerundet.
The
results
will
be
rounded
to
the
first
decimal
place.
DGT v2019
Die
Kanten
von
Trittbrettern
und
Stufen
müssen
abgerundet
sein.
The
edges
of
running
boards
and
steps
shall
be
rounded.
DGT v2019