Translation of "Abgerundetes bild" in English

Der erste Zwischenbericht wurde erarbeitet, aber noch ist nicht genügend Zeit verstrichen, um ein umfassendes und abgerundetes Bild vom Funktionieren der aktuellen Verordnung zu gewinnen oder davon, wie sie verbessert werden könnte.
The first follow-through dossier has been produced, but not enough time has yet passed to give us a full and complete picture of how the current regulation is working, or, therefore, of how it might be improved.
Europarl v8

Angesichts der Ergebnisse veranstaltete die Kommission im Februar 1999 ein Brainstorming mit mehr als 150 interessierten Parteien – Vertretern von Regulierungsbehörden, Wissenschaftlern, Vertretern der Industrie, von NRO für Umwelt- und Verbraucherschutz sowie der beitritts­willigen Länder – und konnte sich die Kommission so ein abgerundetes Bild von den Problemen und Lösungsmöglichkeiten verschaffen.
In view of the findings, the Commission held a Brainstorming with more than 150 stakeholders in February 1999 – regulators, scientists, industry, environmental and consumer NGOs as well as representatives from applicant countries – providing the Commission with an all round view of the problems and potential solutions.
TildeMODEL v2018

Die Lektüre dieses Sonderheftes wird den Lesern hoffentlich ein abgerundetes Bild über die Tätigkeit des Zentrums in den ersten zehn Jahren vermitteln.
We trust that this special issue will give our readers an overall picture of what the Centre has achieved in the first 10 years of its existence.
EUbookshop v2

Um ein abgerundetes Bild zur Geschichte der gesamten Schweiz zu erhalten, wenden wir ein dreistufiges Modell an:
To produce a well-rounded account of the history of all of Switzerland, we apply a three-step model:
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung bietet ein abgerundetes Bild über das Leben und das Werk des Kunstfotografen, Filmemachers, Ethnographen, Volkskünstlers und Pädagogen Karol Plicka (1894 - 1987) mit schwerpunktmäßiger Ausrichtung auf seine Darstellung slowakischer traditioneller Volkskultur, die in vielen Hinsichten einen einmalige Wiedergabe der heute bereits meistens untergegangenen Werte ist.
The museum provides a comprehensive view on the life and works of art photographer, film maker, ethnographer, folklorist and pedagogue Karol Plicka (1894-1987), with particular focus on the depiction of traditional folk values of Slovakia, which is in many respects a unique record of lost values.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören Live-Markt-Updates und eine Analyse der heutigen Trades, die der Gewerbetreibende ein abgerundetes Bild des Marktes zu erhalten hilft.
These include live market updates and an analysis of today's trades which helps the trader to obtain a well rounded picture of the market.
ParaCrawl v7.1

Vorder und Hinterkappe in gleicher Farbe ergeben unabhängig von einer abweichenden Hauptfarbe des Schuhs ein abgerundetes Bild, bunt kombinierte Farben sind vor allem bei Citystiefel sehr beliebt.
Toe cap and counter in the same colour present a co-ordinated image, independent of a different main shoe colour, and brightly combined colours are, above all, very popular for City boots.
ParaCrawl v7.1

Ohne die notwendigen Backgroundinformationen wie persönliche Einflüsse, charakteristische Merkmale, Tonmaterial, Sound und Diskographie, die zusammen mit den Licks erst ein abgerundetes Bild jedes einzelnen Gitarristen ergeben, wird man keinem der Masters of Rock Guitar gerecht werden können.
Without the essential background information, such as personal influences, identifiable elements, harmonic material, sound and discography, all of which, along with the licks, give a well-rounded picture of each individual guitarist, you can`t do justice to the Masters of the Rock Guitar.
ParaCrawl v7.1

Das Buch bietet, indem es aus nationalen Forschungsergebnissen und aus Interviews mit Experten schöpft, ein rundum abgerundetes Bild.
The book draws on both national research and expert interviews to present a fully-rounded picture.
ParaCrawl v7.1

Ein abgerundetes Bild der Ausdauersucht kann hier jedoch durch zusätzliche Aufsätze bzw. das Thema tangierende Monographien und vor allem durch eingängige Erfahrungsberichte von Betroffenen, darüber hinaus auch durch das Medium Internet gezeichnet werden.
In order to present a well-rounded picture of endurance addiction, however, additional sources like essays, respectively monographs touching the topic, and primarily plausible reports on the experiences with the affliction, and moreover the medium of the Internet are being included.
ParaCrawl v7.1

Die Fokus-Person erhält dann im Folgenden Feedback von verschiedenen Feedback-Gebern, um so ein abgerundetes Bild zu ihrer/seiner Person und auch seiner „blinden Flecken“ zu bekommen.
The focus person then subsequently receives feedback from various feedback providers to obtain a comprehensive picture of his/her person and also his/her “blind spots”.
ParaCrawl v7.1

Für die vorgeschlagenen Sitzungen wünschen wir uns, die Aufmerksamkeit insbesondere auf Themen und/oder Fragestellungen zu lenken, die erst oder gerade durch ihre Internationalität ein abgerundetes Bild ergeben.
For the proposed meetings, we wish to direct particular attention to topics or questions that only or just by their internationality provide a well-rounded picture.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird das Bild durch eine Reihe weiterer themenspezifischer Quellen.
A number of other sources covering specific issues complete the picture.
EUbookshop v2

Diese Vorgangsweise ergibt den Vorteil, daß das Bild abgerundete Schnittkanten auf­weist.
This mode of operation affords the advantage that the picture has rounded cutting edges.
EuroPat v2

Abgerundet wird das Bild schließlich von William Joseph Levada.
And to finish off the picture there is William Joseph Levada.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird das Bild durch einzelne große Barakudas, die über den Korallenbänken auf Beute warten.
The image is being complemented by big barracudas, waiting for preys over the coral benches.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird das Bild wiederum durch einen Abschnitt über die jüngsten Entwicklungen und wichtigsten Aufgaben im Bereich der Menschenrechte innerhalbder Europäischen Union.
The picture would, however, not be complete without asection devoted to recent developments and to themain challenges in the field of human rights withinthe European Union.
EUbookshop v2

Abgerundet wird das Bild durch unser freundliches und sachkundiges Personal, das sich darauf freut, Ihnen unseren einzigartigen, traditionellen und persönlichen Service zu bieten.
To complete the picture our team of friendly and professional staff, are always on hand to offer our unique brand of traditional personal service.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird das Bild durch einen reinen Class-A-Puffer mit der neuesten Generation der Super-OP-Verstärker, die symmetrische als auch unsymmetrische Verbindungen mit niedriger Impedanz verwenden, um Verstärker oder aktive Lautsprecher zu betreiben.
Rounding out the picture, a pure Class-A buffer using the latest generation of Super OP Amps provide low impedance balanced and single-ended connections to power amplifiers or active loudspeakers.
ParaCrawl v7.1