Translation of "Abgerundetes bild" in English
Der
erste
Zwischenbericht
wurde
erarbeitet,
aber
noch
ist
nicht
genügend
Zeit
verstrichen,
um
ein
umfassendes
und
abgerundetes
Bild
vom
Funktionieren
der
aktuellen
Verordnung
zu
gewinnen
oder
davon,
wie
sie
verbessert
werden
könnte.
The
first
follow-through
dossier
has
been
produced,
but
not
enough
time
has
yet
passed
to
give
us
a
full
and
complete
picture
of
how
the
current
regulation
is
working,
or,
therefore,
of
how
it
might
be
improved.
Europarl v8
Angesichts
der
Ergebnisse
veranstaltete
die
Kommission
im
Februar
1999
ein
Brainstorming
mit
mehr
als
150
interessierten
Parteien
–
Vertretern
von
Regulierungsbehörden,
Wissenschaftlern,
Vertretern
der
Industrie,
von
NRO
für
Umwelt-
und
Verbraucherschutz
sowie
der
beitrittswilligen
Länder
–
und
konnte
sich
die
Kommission
so
ein
abgerundetes
Bild
von
den
Problemen
und
Lösungsmöglichkeiten
verschaffen.
In
view
of
the
findings,
the
Commission
held
a
Brainstorming
with
more
than
150
stakeholders
in
February
1999
–
regulators,
scientists,
industry,
environmental
and
consumer
NGOs
as
well
as
representatives
from
applicant
countries
–
providing
the
Commission
with
an
all
round
view
of
the
problems
and
potential
solutions.
TildeMODEL v2018
Die
Lektüre
dieses
Sonderheftes
wird
den
Lesern
hoffentlich
ein
abgerundetes
Bild
über
die
Tätigkeit
des
Zentrums
in
den
ersten
zehn
Jahren
vermitteln.
We
trust
that
this
special
issue
will
give
our
readers
an
overall
picture
of
what
the
Centre
has
achieved
in
the
first
10
years
of
its
existence.
EUbookshop v2
Um
ein
abgerundetes
Bild
zur
Geschichte
der
gesamten
Schweiz
zu
erhalten,
wenden
wir
ein
dreistufiges
Modell
an:
To
produce
a
well-rounded
account
of
the
history
of
all
of
Switzerland,
we
apply
a
three-step
model:
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
bietet
ein
abgerundetes
Bild
über
das
Leben
und
das
Werk
des
Kunstfotografen,
Filmemachers,
Ethnographen,
Volkskünstlers
und
Pädagogen
Karol
Plicka
(1894
-
1987)
mit
schwerpunktmäßiger
Ausrichtung
auf
seine
Darstellung
slowakischer
traditioneller
Volkskultur,
die
in
vielen
Hinsichten
einen
einmalige
Wiedergabe
der
heute
bereits
meistens
untergegangenen
Werte
ist.
The
museum
provides
a
comprehensive
view
on
the
life
and
works
of
art
photographer,
film
maker,
ethnographer,
folklorist
and
pedagogue
Karol
Plicka
(1894-1987),
with
particular
focus
on
the
depiction
of
traditional
folk
values
of
Slovakia,
which
is
in
many
respects
a
unique
record
of
lost
values.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Live-Markt-Updates
und
eine
Analyse
der
heutigen
Trades,
die
der
Gewerbetreibende
ein
abgerundetes
Bild
des
Marktes
zu
erhalten
hilft.
These
include
live
market
updates
and
an
analysis
of
today's
trades
which
helps
the
trader
to
obtain
a
well
rounded
picture
of
the
market.
ParaCrawl v7.1
Vorder
und
Hinterkappe
in
gleicher
Farbe
ergeben
unabhängig
von
einer
abweichenden
Hauptfarbe
des
Schuhs
ein
abgerundetes
Bild,
bunt
kombinierte
Farben
sind
vor
allem
bei
Citystiefel
sehr
beliebt.
Toe
cap
and
counter
in
the
same
colour
present
a
co-ordinated
image,
independent
of
a
different
main
shoe
colour,
and
brightly
combined
colours
are,
above
all,
very
popular
for
City
boots.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
notwendigen
Backgroundinformationen
wie
persönliche
Einflüsse,
charakteristische
Merkmale,
Tonmaterial,
Sound
und
Diskographie,
die
zusammen
mit
den
Licks
erst
ein
abgerundetes
Bild
jedes
einzelnen
Gitarristen
ergeben,
wird
man
keinem
der
Masters
of
Rock
Guitar
gerecht
werden
können.
Without
the
essential
background
information,
such
as
personal
influences,
identifiable
elements,
harmonic
material,
sound
and
discography,
all
of
which,
along
with
the
licks,
give
a
well-rounded
picture
of
each
individual
guitarist,
you
can`t
do
justice
to
the
Masters
of
the
Rock
Guitar.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
bietet,
indem
es
aus
nationalen
Forschungsergebnissen
und
aus
Interviews
mit
Experten
schöpft,
ein
rundum
abgerundetes
Bild.
The
book
draws
on
both
national
research
and
expert
interviews
to
present
a
fully-rounded
picture.
ParaCrawl v7.1
Ein
abgerundetes
Bild
der
Ausdauersucht
kann
hier
jedoch
durch
zusätzliche
Aufsätze
bzw.
das
Thema
tangierende
Monographien
und
vor
allem
durch
eingängige
Erfahrungsberichte
von
Betroffenen,
darüber
hinaus
auch
durch
das
Medium
Internet
gezeichnet
werden.
In
order
to
present
a
well-rounded
picture
of
endurance
addiction,
however,
additional
sources
like
essays,
respectively
monographs
touching
the
topic,
and
primarily
plausible
reports
on
the
experiences
with
the
affliction,
and
moreover
the
medium
of
the
Internet
are
being
included.
ParaCrawl v7.1
Die
Fokus-Person
erhält
dann
im
Folgenden
Feedback
von
verschiedenen
Feedback-Gebern,
um
so
ein
abgerundetes
Bild
zu
ihrer/seiner
Person
und
auch
seiner
„blinden
Flecken“
zu
bekommen.
The
focus
person
then
subsequently
receives
feedback
from
various
feedback
providers
to
obtain
a
comprehensive
picture
of
his/her
person
and
also
his/her
“blind
spots”.
ParaCrawl v7.1
Für
die
vorgeschlagenen
Sitzungen
wünschen
wir
uns,
die
Aufmerksamkeit
insbesondere
auf
Themen
und/oder
Fragestellungen
zu
lenken,
die
erst
oder
gerade
durch
ihre
Internationalität
ein
abgerundetes
Bild
ergeben.
For
the
proposed
meetings,
we
wish
to
direct
particular
attention
to
topics
or
questions
that
only
or
just
by
their
internationality
provide
a
well-rounded
picture.
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wird
das
Bild
durch
eine
Reihe
weiterer
themenspezifischer
Quellen.
A
number
of
other
sources
covering
specific
issues
complete
the
picture.
EUbookshop v2
Diese
Vorgangsweise
ergibt
den
Vorteil,
daß
das
Bild
abgerundete
Schnittkanten
aufweist.
This
mode
of
operation
affords
the
advantage
that
the
picture
has
rounded
cutting
edges.
EuroPat v2
Abgerundet
wird
das
Bild
schließlich
von
William
Joseph
Levada.
And
to
finish
off
the
picture
there
is
William
Joseph
Levada.
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wird
das
Bild
durch
einzelne
große
Barakudas,
die
über
den
Korallenbänken
auf
Beute
warten.
The
image
is
being
complemented
by
big
barracudas,
waiting
for
preys
over
the
coral
benches.
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wird
das
Bild
wiederum
durch
einen
Abschnitt
über
die
jüngsten
Entwicklungen
und
wichtigsten
Aufgaben
im
Bereich
der
Menschenrechte
innerhalbder
Europäischen
Union.
The
picture
would,
however,
not
be
complete
without
asection
devoted
to
recent
developments
and
to
themain
challenges
in
the
field
of
human
rights
withinthe
European
Union.
EUbookshop v2
Abgerundet
wird
das
Bild
durch
unser
freundliches
und
sachkundiges
Personal,
das
sich
darauf
freut,
Ihnen
unseren
einzigartigen,
traditionellen
und
persönlichen
Service
zu
bieten.
To
complete
the
picture
our
team
of
friendly
and
professional
staff,
are
always
on
hand
to
offer
our
unique
brand
of
traditional
personal
service.
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wird
das
Bild
durch
einen
reinen
Class-A-Puffer
mit
der
neuesten
Generation
der
Super-OP-Verstärker,
die
symmetrische
als
auch
unsymmetrische
Verbindungen
mit
niedriger
Impedanz
verwenden,
um
Verstärker
oder
aktive
Lautsprecher
zu
betreiben.
Rounding
out
the
picture,
a
pure
Class-A
buffer
using
the
latest
generation
of
Super
OP
Amps
provide
low
impedance
balanced
and
single-ended
connections
to
power
amplifiers
or
active
loudspeakers.
ParaCrawl v7.1