Translation of "Abfolge von ereignissen" in English

Hier ist eine Abfolge von Ereignissen in der Entwicklung der Luftfahrt.
I think this is a reasonable sequence of events that happened in the progression of the technology of powered flight.
TED2013 v1.1

Welche Abfolge von Ereignissen hat dich in diese Situation gebracht?
What series of events Brought you to this place?
OpenSubtitles v2018

Während jedes Ticks findet eine gewisse Abfolge von Ereignissen statt.
During each tick, a certain series of events happens.
ParaCrawl v7.1

Eine Abfolge von zufälligen Ereignissen wird in unterschiedlichen kausalen Reihenfolgen neu inszeniert.
A sequence of accidental events is re-enacted in varying order of causality.
CCAligned v1

Auf dieser Abfolge von Ereignissen ruht der Dienst des Pastors.
The pastor's ministry is based on this succession of events.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen hier also eine zeitlich Abfolge von Ereignissen.
So we see a chronology of events here.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit gilt in der Physik als eine Abfolge von Ereignissen.
Physics shows the time as a progression of events.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei wurde diese Abfolge an Ereignissen von zahlreichen anderen Eindrücken beeinflusst.
Along the way, that sequence of events was influenced by umpteen other messages.
ParaCrawl v7.1

Es löste eine Abfolge von Ereignissen aus, die zur Aufdeckung ihres lang gehegten Geheimnisses führten.
It triggered a sequence of events that led to the reveal of her long-held secret.
OpenSubtitles v2018

Eine Abfolge von Ereignissen und Emotionen hat uns dazu bewegt, unser Angebot zu erweitern.
A succession of events and emotions, have pushed us to broaden our proposal.
CCAligned v1

Hier ist ein Beispiel einer Abfolge von Ereignissen, die zu diesem Problem fhren:
Here is an example of the sequence of events leading to this problem:
ParaCrawl v7.1

Von da an ist eine Abfolge von Ereignissen außer Atem bis zum endgültigen Showdown mit Margot.
From there onwards is a succession of events out of breath until the final showdown with Margot.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft ist es auch, wenn die Abhängigkeit eine vorbestimmte Abfolge von Ereignissen ist.
It is also advantageous if the dependency is a predetermined sequence of events.
EuroPat v2

Es kann eine Abfolge von Aufgaben und Ereignissen anzeigen, die mehrmals auftreten können.
It can show a sequence of tasks and events that may occur several times.
CCAligned v1

Ungeachtet welche Abfolge von Ereignissen zwischen jetzt und dann passieren wird, er ist bewaffnet.
Regardless of what sequence of events will occur between now and then, he is armed.
ParaCrawl v7.1

Das Leben ist ein ständiger Fluss, und nicht etwa eine Abfolge von Handlungen und Ereignissen.
Life is a continuing process, a flow, not a succession of acts and events at all.
ParaCrawl v7.1

Diese Vertrauenslage gilt es auch im übrigen Europa zu erreichen, was jedoch einige Zeit beanspruchen wird, denn die Verbraucher in den anderen Staaten der Europäischen Union haben nicht dieselbe Abfolge von Ereignissen im Gedächtnis, und wir alle wissen, warum: weil eine Reihe von Mitgliedstaaten, die sich BSE-frei erklärt hatten, kurze Zeit danach zugeben mussten, dass es BSE-Fälle in ihrem Mitgliedstaat gibt.
That feeling has to be achieved in the rest of Europe, but it will take time because consumers do not have that sequence of events in their minds in the rest of the European Union and we all know why: because a number of Member States who declared themselves to be free of BSE within a very short space of time after making the declaration had to then admit that there was BSE in that Member State.
Europarl v8

Diese schnelle Abfolge von Ereignissen ist sehr bedrückend, und die Kommission hat selbstverständlich ihre Bereitschaft signalisiert, unsere Zusammenarbeit mit Russland zu intensivieren, um die äußerst reale terroristische Bedrohung, der es ausgesetzt ist, zu bekämpfen.
The sequence is deeply disturbing, and the Commission has of course expressed its readiness to intensify our work with Russia to combat the very real terrorist threats that it faces.
Europarl v8

In der High School habe ich gerne programmiert, denn ich mochte die logische Abfolge von Ereignissen.
When I was in high school, I loved to program computers, so I sort of liked the logical flow of events.
TED2020 v1

Sie sagten eine Abfolge von Ereignissen, einschließlich Veränderungen des Klimas durch das La Niña Phänomen und unhygienischen Lebensbedingungen für die vom Erdbeben Betroffenen, hätten die Vermehrung der Bakterien ausgelöst.
Before studying the case, they said a sequence of events, including changes in climate triggered by the La Niña climate pattern and unsanitary living conditions for those affected by the earthquake, triggered bacteria already present to multiply and infect humans.
Wikipedia v1.0

Die Pathologie der MS beruht auf einer komplexen Abfolge von Ereignissen, bei denen verschiedene Immunzellen einschließlich autoreaktive T- und B-Zellen eine Schlüsselrolle spielen.
MS pathology involves a complex chain of events in which different immune cell types, including autoreactive T and B cells play a key role.
ELRC_2682 v1

Der Begriff Zeit bezeichnet in der Philosophie die vom menschlichen Bewusstsein wahrgenommene Form der Veränderungen oder der Abfolge von Ereignissen.
Philosophy of space and time is the branch of philosophy concerned with the issues surrounding the ontology, epistemology, and character of space and time.
Wikipedia v1.0

Bis dahin werde ich auch weiterhin betonen, dass es unerlässlich ist, dass dem Volk Iraks ein klarer Zeitplan mit einer konkreten Abfolge von Ereignissen gegeben wird, die zur möglichst baldigen vollen Wiederherstellung seiner Souveränität führen.
Meanwhile, I shall continue to emphasize that it is vital that the people of Iraq see a clear timetable with a specific sequence of events leading to the full restoration of sovereignty as soon as possible.
MultiUN v1

Ein Muster ist eine Abfolge von Dingen oder Ereignissen, die sich immer und immer wiederholt, manchmal bis in die Unendlichkeit.
A pattern is a series of things or events that repeat themselves on and on, sometimes into infinity.
OpenSubtitles v2018

Ich entwarf persönlich eine fantastische Abfolge von Ereignissen, die alle zum morgigen Geburtstagsspektakel für meine Tochter führen.
I have personally designed a spectacular schedule of events, all leading to my daughter's birthday extravaganza tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen: absolut illegal, kein Gericht wird glauben, dass diese Abfolge von Ereignissen jemals so passieren könnte.
I'd say that's absolutely illegal, no court is gonna believe that that sequence of events was really likely to occur.
OpenSubtitles v2018