Translation of "Aber zu kurz" in English

Aber der stand zu kurz vor dem Titel.
But you had this boy too close to the championship.
OpenSubtitles v2018

Das war ein toller Ritt, aber ein bisschen zu kurz.
That was a great ride, but a little too short.
OpenSubtitles v2018

Es soll aber nicht zu kurz sein, ich mag keinen Kurzhaarschnitt.
Don't have him cut it off too deeply. I don't like it that way.
OpenSubtitles v2018

Brown stürzte sich auf Lynchs Fersen, fiel aber zu kurz.
Brown lunged for Lynch's heels but fell short.
WikiMatrix v1

Ja, wir waren alle Keynesianer – aber viel zu kurz.
Yes, we were all Keynesians – but all too briefly.
News-Commentary v14

Rein nationale Vorschläge greifen aber zu kurz", sagte Fitschen.
However, purely national proposals are not enough," explained Fitschen.
ParaCrawl v7.1

Rein nationale Vorschläge greifen aber zu kurz“, sagte Fitschen.
However, purely national proposals are not enough,” explained Fitschen.
ParaCrawl v7.1

Die C-Note (Show) kommt aber leider zu kurz.
But the C mark (show) is actually below average.
ParaCrawl v7.1

Alleine den Briten die Schuld zu geben wäre aber viel zu kurz gegriffen.
However, it would be much too briefly grasped to give alone debt to the Britons.
ParaCrawl v7.1

Deckung auf VHF war ausgezeichnet, aber Zeit war zu kurz.
The cover in the VHF one was excellent, but the time was too short.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit wäre eine solche Aktion aber viel zu kurz gefasst und in letzter Instanz inhuman.
In reality, however, to do so would be excessively simplistic and ultimately inhumane.
Europarl v8

Das Haar sollte harsch sein, aber nicht zu kurz und sehr dicht am Körper anliegend.
The coat is harsh and not too short, lying close to the body.
Wikipedia v1.0

Aber das ist zu kurz gegriffen, um dieses durchweg gelungene Drama zu beschreiben.
But this doesn't suffice to describe this consistently well-achieved drama.
ParaCrawl v7.1

Sie werden wahrscheinlich einen Schreck legte in Chicago früh, aber letztlich zu kurz.
They’ll likely put a scare in Chicago early on, but will ultimately fall short.
ParaCrawl v7.1

Dieses Faktum greift aber zu kurz, um alleine daraus die Veränderung der Korrelation zu erklären.
This fact, however, is too limited to be taken on its own in trying to explain the change in correlation.
ParaCrawl v7.1

Heute haben die meisten Corgis einen ausgewogenen Körper, aber einige sind zu kurz.
Most Corgis have nice bodies now, but a few are too short.
ParaCrawl v7.1

Lieber den Arm unten ein wenig stauchen, aber nicht zu kurz und frieren!
Dear compress the arm down a bit but not too short and cold!
ParaCrawl v7.1

Sie benutzen vielleicht die neuesten Medien - die Präsentation kommt dabei aber oft zu kurz.
You may use the latest media - but how you display things often falls short.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht sollte daher alle diese Umstände verurteilen, aber er greift zu kurz, und wir hoffen, dass die Kommission morgen bei der Konsolidierung ihres Ansatzes zu diesen Fragen weitergehen wird ...
This report should therefore denounce all of these issues, but it falls short of what is required, and we hope that the Commission will go further tomorrow in consolidating its approach to these issues ...
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich gratuliere dem Berichterstatter, Herrn Lannoye, und teile seine Auffassung, dass die Mitteilung der Kommission zu sehr beschreibend ist, die Maßnahmen aber zu kurz kommen.
Madam President, I congratulate the rapporteur, Mr Lannoye. I share his view that the Commission communication is too long on description, but too short on action.
Europarl v8

Es mag sein, dass eine Definition der drei Arten der existierenden Zuständigkeiten hilfreich ist, aber zu kurz kommt die klare Aussage, dass in erster Linie das Demokratieproblem in Europa gelöst werden muss.
It may well be helpful to define the three types of competence that already exist, but that falls short of a clear statement that the first priority must be to resolve Europe's problem with democracy.
Europarl v8

Da der Rumpf aber zu kurz war, verlängerte ihn Bucher hinten mit einem angesetzten, geschweißten und mit Blech verkleideten Stahlrohrgerüst, das auch das Spornrad aufnahm.
Since the fuselage was too short, Bucher extended it at the tail with a welded tubular steel framework covered with sheet metal, which also housed the tail landing gear.
Wikipedia v1.0

Maßnahmen zur aktiven Eingliederung und Unterstützung des lebenslangen Lernens sind deshalb zu begrüßen, greifen aber zu kurz.
Measures for active integration and support for lifelong learning are therefore to be welcomed, but do not go far enough.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zur aktiven Eingliederung und Unter­stützung des lebenslangen Lernens sind deshalb zu begrüßen, greifen aber zu kurz.
Measures for active integration and support for lifelong learning are therefore to be welcomed, but do not go far enough.
TildeMODEL v2018