Translation of "Aber umgekehrt" in English
Aber
umgekehrt
sollten
wir
keinen
notwendigen
Arbeitsplatz
verlieren.
On
the
other
hand,
we
must
make
sure
that
we
do
not
lose
any
essential
jobs.
Europarl v8
Was
Sie
hier
betreiben,
ist
aber
genau
umgekehrt.
But
the
course
which
you
are
adopting
is
now
just
the
reverse.
Europarl v8
Wir
wollen
aber,
dass
es
umgekehrt
ist.
We
would
like
to
see
the
reverse
assumption
prevailing.
Europarl v8
Der
britische
Handel
ist
für
Irland
wichtig,
aber
umgekehrt
gilt
das
genauso.
British
trade
is
important
to
Ireland
but
it
is
true
the
other
way
round
as
well.
Europarl v8
Wir
sollten
den
Hügel
einnehmen,
aber
wir
sind
umgekehrt.
I
knew
we
should
have
took
Ant
Hill,
but
we
came
on
back.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gangster
kann
einen
Bullen
umlegen,
aber
umgekehrt...
A
hood
can
kill
a
cop,
but
let
a
cop
kill
a
hood...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
zu
euch
fliegen,
aber
fliege
umgekehrt...
I
want
to
fly
to
you
but
fly
back...
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
wurde
komplett
umgekehrt,
aber
noch
nichts
solides
bisher.
The
city's
been
turned
inside
out,
but
nothing
solid
yet.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Richard
hätte
Sie
manipuliert,
aber
es
war
umgekehrt.
I
thought
Richard
manipulated
you,
but
it
was
the
other
way
around.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Trend
hat
sich
aber
mittlerweile
umgekehrt.
As
a
result,
this
trend
began
to
reverse.
WikiMatrix v1
Aber
umgekehrt
ist
nicht
jede
Darstellung
mit
einen
reellen
Charakter
reell.
But
not
every
representation
with
a
real-valued
character
is
real.
WikiMatrix v1
Sie
können
dann
in
die
Paritätische
Versammlung
eingebracht
werden
-
aber
nicht
umgekehrt!
These
can
then
be
placed
before
the
Joint
Assembly,
but
not
vice
versa
!
EUbookshop v2
Darüber
hinaus,
hat
Maggie
Kelly
übers
Festnetz
angerufen,
aber
umgekehrt
nicht.
Now
Maggie
called
Kelly
at
home,
but
there
aren't
any
calls
from
Kelly
to
Maggie's
home.
OpenSubtitles v2018
Die
WHO
ist
wichtig
für
Ostasien,
aber
umgekehrt
trifft
das
auch
zu.
The
WTO
is
important
to
East
Asia,
but
the
reverse
is
also
true.
News-Commentary v14
Ähnlich
lässt
er
langsame
Moleküle
von
rechts
nach
links
gehen
aber
nicht
umgekehrt.
Similarly,
he
let
slow
molecules
go
from
right
to
left
but
not
vice
versa.
QED v2.0a
Was
aber
würden
umgekehrt
Roboter
über
Menschen
sagen?
But
what
would
robots
have
to
say
about
humans?
ParaCrawl v7.1
Aber
umgekehrt
gilt
dasselbe:
nicht
immer
ergeben
rechtliche
Realitäten
wirtschaftlich
Sinn.
But
the
opposite
is
also
true:
some
legal
concepts
just
don't
make
economic
sense.
ParaCrawl v7.1