Translation of "Aber was" in English

Aber was haben wir auf dem Weg dahin gemacht?
But what have we done along the way?
Europarl v8

Aber was müssen wir erleben, auch heute?
What are we seeing again today, though?
Europarl v8

Aber um was für Arbeitsplätze handelt es sich hier?
What kind of jobs are they, however?
Europarl v8

Gleichzeitig nehmen wir aber auch wahrl, was in der Energiewelt geschieht.
So that is what we are doing, but at the same time we definitely take note of what happens in the energy world.
Europarl v8

Das sind gute Nachrichten, aber was passiert in den anderen Mitgliedstaaten?
That is good news, but what is happening in the other Member States?
Europarl v8

Was aber tun die Banken inmitten dieser Wirtschafts- und Finanzkrise?
However, what are the banks doing in the midst of this economic and financial crisis?
Europarl v8

Aber was ist mit Europas jüngstem Staat, Kosovo?
However, what is happening about Europe's newest state, Kosovo?
Europarl v8

Aber was tun wir denn, wenn Moskau und Peking nicht zustimmen?
What do we do if Moscow and Beijing do not grant their assent?
Europarl v8

Was aber meinen sie eigentlich damit?
What are the practical implications?
Europarl v8

Aber was wäre Europa ohne Energie?
But what would Europe be without energy?
Europarl v8

Was aber soll das Europäische Parlament tun?
So what should the European Parliament do now?
Europarl v8

Was aber ist der Grund für diesen weltweiten Zusammenbruch?
Now, what is the cause of this global collapse?
Europarl v8

Aber was wird auf diesem Gebiet unternommen?
What is actually happening in practice?
Europarl v8

Aber was verstehen wir unter flankierenden Maßnahmen?
But what do we mean by further measures?
Europarl v8

Aber was ist mit den Kleinunternehmen, die nur wenig Personal beschäftigen?
But where would it leave smaller companies that have few employees?
Europarl v8

Aber was kann der Europäische Rat bewirken?
But what can the European Council do?
Europarl v8

Wir müssen aber auch fragen: Was können wir zusätzlich tun?
But we also have to ask what more we can do.
Europarl v8

Was aber möglich ist, ist eine CO2-Abgabe.
What is possible, though, is a tax on CO2.
Europarl v8

Aber was wird in der Kommission hierfür getan?
But what is the Commission doing about this?
Europarl v8

Aber was kann konkret auf EU-Ebene geschehen?
But what can be done concretely at EU level?
Europarl v8

Aber das, was eilig ist, sollten wir ohne Verzögerung erledigen.
However, urgent matters must be addressed without delay.
Europarl v8

Aber wir sind, was den Iran betrifft, weit davon entfernt.
However, we are far from seeing that in Iran.
Europarl v8

Aber was wäre er gewesen ohne eine Bigband?
However, what would he have been without a big band?
Europarl v8

Aber was bietet die Kommission neben den vier Schwerpunkten noch an?
However, what does the Commission have to offer other than the four key points?
Europarl v8

Aber was ist Modernität ohne Demokratie?
Yet what is modernity without democracy?
Europarl v8

Aber, was tut die Kommission?
And what does the Commission do?
Europarl v8

Aber was wird investiert in Wissenschaft und Technologie?
But what is being invested in science and technology?
Europarl v8

Aber was die Taten anbelangt, gibt es nicht mehr als wolkige Erklärungen.
But as far as real action is concerned, we have had nothing but vague declarations.
Europarl v8