Translation of "Aber maximal" in English

Das Volumen der Marktverzerrung könne dann aber maximal das Gesamtvolumen des Neugeschäfts erreichen.
But in that case the size of the market distortion could be no more than the total volume of new business.
DGT v2019

Ich geh bis 25, aber maximal ein halbes Dutzend Tote 6 Tote?
Look, I'll close at 25 but I'm gonna cap you to half a dozen kills. Half a dozen?
OpenSubtitles v2018

Bei Peptiden war die Abspaltrate aber nur maximal 60%ig (J. Chem.
In the case of peptides, however, the proportion of detachment was at most 60% (J. Chem.
EuroPat v2

Das Blinklicht habe ich gefunden, aber es ist maximal drei Meter hoch.
Found the flashing light, but it's three-meters tall, tops.
OpenSubtitles v2018

Es wirkt rasch, aber auch nur maximal 6 Stunden.
It looks quick, but even maximum 6 hours.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktion wird bei Raumtemperatur mindestens 60, maximal aber 120 Minuten gerührt.
The reaction is stirred at room temperature for at least 60, but at most 120, minutes.
EuroPat v2

Die Reaktion wird bei Raumtemperatur mindestens 60, aber maximal 120 Minuten gerührt.
The reaction is stirred at room temperature for at least 60, but at most 120, minutes.
EuroPat v2

Die Versicherung gilt während der vereinbarten Dauer, aber maximal für sechs Monate.
It is valid for the duration of the agreed insurance period, for a maximum of six months.
CCAligned v1

Dort dürfen die Karossen aber nur maximal drei Stunden stehen.
But the time for parking is limited to three hours.
ParaCrawl v7.1

Das Haus hat insgesamt 8 Betten, aber wir bevorzugen maximal 6 Gäste.
The house has a total of 8 beds but we prefer a maximum of 6 guests.
ParaCrawl v7.1

Es werden aber maximal zehn Ergebnisses aus jedem Teil angezeigt.
However, a maximum of ten results of each part will be displayed.
ParaCrawl v7.1

Die Signalqualität zwischen beiden ist ausreichend aber nicht maximal.
The signal quality between the two nodes is adequate but not maximal.
ParaCrawl v7.1

Es werden aber maximal 1024 Zeichen gelesen.
However, a maximum of 1024 characters are read.
ParaCrawl v7.1

Das Rektorat übernimmt ein Drittel der anfallenden Kosten, maximal aber 1.600 Euro.
The President's Office will cover a third of the cost, up to a maximum of €1,600.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der halben Spannungswerte verringert sich gemäß obiger Gleichung aber auch der maximal meßbare Strom.
However, due to the halved voltage values the maximal measurable voltage is also reduced according to the above equation.
EuroPat v2

Die Länge dieses Bereichs ist aber auf maximal das Doppelte bis Dreifache der Fadenaugenbreite verkürzt.
However, the length of this region is shortened to a maximum of twice to three times the yarn eyelet width.
EuroPat v2

Wegen deren hoher Viskosität sind aber maximal 8 Gew%, bezogen auf Monomer, einsetzbar.
However, not more than 8% by weight, based on the monomer, can be employed because of its high viscosity.
EuroPat v2

Wichtigstes Kriterium bleibt hier aber weiterhin das maximal hygienische Arbeiten und die Berücksichtigung aller chirurgischen Präventionsmaßnahmen.
However, the most important criterion remains best hygienic practice and consideration of all surgical preventive measures.
ParaCrawl v7.1

Sie können so viele Einladungen wie gewünscht senden, aber immer nur maximal 10.000 auf einmal.
You can send as many invitations as you want, but each invite has a limit of 10,000 recipients.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten eine nahezu identische Saugleistung, unterscheiden sich aber bezüglich des maximal erreichbaren Vakuums.
They provide an almost identical suction capacity, but differ in terms of the maximum achievable vacuum.
ParaCrawl v7.1

Im FOX in einem BOX-Gefängnis müssen mindestens zwei, aber maximal vier oder fünf Personen sein.
In the FOX in a BOX Prison room escape you have to be at least two, but max four or five.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungsaufenthalte sollen innerhalb von 12, maximal aber innerhalb von 24 Monaten absolviert werden.
The research placements should ideally be completed within 12 months, or at most 24.
ParaCrawl v7.1

Die C-terminale Deletion sollte möglichst 5, 8 oder aber maximal 10 Aminosäuren nicht überschreiten.
The C-terminal deletion should not exceed 5, 8 or else at most 10 amino acids, if possible.
EuroPat v2

Natürlich sind auch davon abweichende Verhältnisse möglich, die aber maximal 0,65 betragen sollten.
Naturally, ratios deviating from this are also possible; however, they should be a maximum of 0.65.
EuroPat v2

Gefördert wird für die Dauer des beantragten Zeitraums, aber für maximal drei Jahre.
The scholarship is granted for the duration of the requested period, but for a maximum of three years.
ParaCrawl v7.1