Translation of "Aber keine sorge" in English

Aber keine Sorge, es muss nicht Ihrer sein.
But don't worry, it doesn't have to be your name.
TED2020 v1

Aber keine Sorge - ich habe kein Problem mit Englisch als solches.
But don't worry -- I don't have trouble with English, as such.
TED2013 v1.1

Aber keine Sorge -- er will lediglich eine Zaubershow inszenieren.
But don’t worry – all he wants to do is stage a magic show.
TED2020 v1

Du weißt, wen er gemeint hat, aber keine Sorge.
You know very well who he was talking about. But don't you bother.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, das wird nicht passieren.
But don't worry. It won't happen.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, ich hole sie.
But don't worry, I'll get them.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, ich sage Ihnen, was Sie tun sollen.
Don't worry, I'll tell you what to do.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, Sie sind nicht in Gefahr.
But don't worry, you're in no danger.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, niemand sah mich.
There's nothing for us to worry about. Nobody saw me.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, Sie werden es nicht zu sehen bekommen.
But don't worry, you're not going to see it.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, er ist sehr gut gelaunt.
Herr Kommandant wants to see you in his office, but don't worry. He is in a very good mood.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, wir werden sie finden.
But don't worry, we will find them. Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, wir tun unser Bestes.
But try not to worry.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, ich erwische dich.
But don't worry, I'll catch you.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, es wird nicht die Stadt zerstören oder dergleichen.
But don't worry. It's not like it's going to destroy the city or anything.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, das ist wie Fahrrad fahren.
But don't worry, it's just like riding a bike.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, es ist schmerzfrei.
But don't worry, it's painless.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, das ist alles bald ändern.
But don't worry, that's all about to change.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, sie sind alle recht freundlich.
But don't worry, they're all quite friendly.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, denn weißt du, was wir jetzt machen?
But it's all good because you know what we're gonna do?
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, sie wird schnell Schluss machen.
But don't worry, he dumps them really fast.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, wir werden einen Weg finden.
But don't worry, we will figure out a way.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, Escobar weiß alles.
Anyway, don't worry, Pablo Escobar knows everything.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du bist beunruhigt, aber keine Sorge.
Look, I know you're upset, but don't worry.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, wenn er hier ist, finde ich ihn.
But fear not, if he is here, I shall find him.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge: Ich werde sie bald für dich einfangen.
But don't worry, I will catch them.
OpenSubtitles v2018