Translation of "Keine sorge machen" in English

Keine Sorge, die machen Ihnen keinen Ärger.
Don't worry, they won't give you trouble.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, die machen sich schon bemerkbar.
Don't worry. They will find us. HOGAN:
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir machen Dienst nach Vorschrift.
I'm sure the investigation will come to nothing. This will take care of itself.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, diesen Film machen wir und richtig gut.
Listen, don't worry, we're gonna get this movie made right.
OpenSubtitles v2018

Damit müssen wir uns keine Sorge ums Schleusen machen.
So, that means no customs or security to worry about.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir machen mehr Geld.
Don't worry, we'll make more money.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir machen das täglich.
Don't worry, we do this every day.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir machen das schon.
Honey, everything is gonna be fine.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Artie, wir machen das.
Don't worry, Artie, we got this.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, das machen wir.
Don't worry. Thanks a lot.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir machen, was ich sage.
Chill out. We'll do it as I say.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir machen sie eben hässlich.
Well, don't worry, we'll just ugly her up.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Sie machen schon Ihren Schnitt.
Tsuboi, don't worry. You'll get your cut.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir machen keine Fehler.
Don't worry, no mistakes.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten uns keine Sorge machen, ob diese Schule gut ist.
We needn't care about whether the school is famous or not
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir machen es.
Will do, sir. We'll take care of it. You're not to worry, okay?
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Sie machen das schon.
Go ahead, you'll be fine.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, das machen hier alle.
Don't worry, everyone here does that.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge... wir machen das, um dich zu beschützen.
Hey. Don't worry, it's for your own protection.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, wir machen dabei auch Pausen.
Don't worry. We take breaks.
OpenSubtitles v2018

Ehrliche Bezüger von Versicherungsleistungen brauchen sich auch weiterhin keine Sorge zu machen.
Honest recipients of insurance benefits, however, have no reason to worry.
ParaCrawl v7.1

Ja, und die Nachbarn sagen, keine Sorge zu machen.
Yes, and the neighbors say, not to worry.
ParaCrawl v7.1

Über den Rest brauchen Sie sich keine Sorge zu machen, Amok hält alles aus.
You do not need to worry about the rest, Amok is able to withstand everything!
ParaCrawl v7.1

Unser Patienten brauchen um die Hotelbuchung oder Abholung vom Flughafen keine Sorge zu machen.
Our patients do not need to worry about the hotel booking or the airport transfer to the hotel/clinic
CCAligned v1

Es ist einfach, Ihre Markenanzeige, einen Endservice, keine Sorge zu machen!
It is easy to make your brand display, one stop service, No Worry!
CCAligned v1

Man braucht sich auch keine Sorge darum zu machen, dass ein gutherziges Volk angegriffen wird.
One doesn’t need to worry that a virtuous nation will be invaded.
ParaCrawl v7.1