Translation of "Aber erst" in English

Die Unterzeichnung fand aber erst im Juni 1996 statt.
However, it was only signed in June 1996.
Europarl v8

Der Vorschlag der Finanzminister wird aber erst am 1. Mai abends gefaßt.
However, this proposal will not be drawn up until the evening of 1 May.
Europarl v8

Wann aber gibt es erst Wettbewerb?
But when does competition arise?
Europarl v8

Die Texte werden aber immer erst gedruckt, wenn die Schlußabstimmung erfolgt ist.
The texts are always only printed when the final vote has taken place.
Europarl v8

Tatsächlich hat Frankreich die MAP-Ziele aber erst im ersten Halbjahr 1998 erfüllt.
In fact, it was only in the second half of 1998 that France was able to achieve the objectives of the MAGP.
DGT v2019

Die Rinder werden zwar irgendwann etikettiert, aber erst im Jahr 2000!
The cows will probably be labelled, but in the year 2000!
Europarl v8

Aber erst einmal möchte ich ihm jetzt aufrichtig gratulieren.
For now though, I offer it my most sincere congratulations.
Europarl v8

Die Richtlinie ist aber erst ein erster Schritt.
The directive is only a first step, however.
Europarl v8

Vielleicht bedarf es dazu aber erst einer parlamentarischen Untersuchung.
Before it can do that, though, we may need a parliamentary inquiry.
Europarl v8

Was ist jetzt aber erst einmal das Statement dazu vom Europaparlament?
But what exactly is the statement on this issue from the European Parliament?
Europarl v8

Aber erst in dieser Situation begreift man, welche Strecken die Tiere zurücklegen.
But it is at a time like this that you realise how mobile animals are.
Europarl v8

Aber das ist erst der Anfang.
This is only the thin end of the wedge.
Europarl v8

Eine erste Bilanz lässt sich aber erst nach zehn, elf Partien ziehen.
But a conclusion can't be drawn until after ten or eleven games.
WMT-News v2019

Aber, das ist erst der Anfang.
But that's just the beginning.
TED2013 v1.1

Aber sind Sie erst einmal aufgestanden, ist es großartig.
But once you're up, it's great.
TED2020 v1

Man tippt den Code ein, Aber erst muss man das Mikro testen.
You type in your code, but you first test your mic.
TED2020 v1

Offensichtlich hat sich das geändert, aber erst vor Kurzem.
Obviously, that's changed, but only recently.
TED2020 v1

Aus Geheimhaltungsgründen wurden die Forschungsergebnisse zu Natriumborhydrid aber erst 1953 veröffentlicht.
Their work was declassified and published only in 1953.
Wikipedia v1.0