Translation of "Aber bis heute" in English
Nun
haben
wir
aber
bis
heute
keine
offizielle
Antwort.
However,
we
still
do
not
have
an
official
answer
now.
Europarl v8
Wir
warten
aber
bis
heute
auf
eine
Antwort
.
We
are
still
waiting
for
an
answer,
however.
TildeMODEL v2018
Aber
bis
heute
waren
es
nur
Gerüchte.
But
until
tonight,
it
was
all
hearsay.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
heute
Abend
könnte
ich
dir
etwas
auftreiben...
Come
back
tonight
and
I
might
have
something.
OpenSubtitles v2018
Die
Empfänger
haben
aber
die
Beihilfen
bis
heute
nicht
zurückgezahlt.
To
date,
Italy
has
not
recovered
the
aid
from
the
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Die
begünstigten
Unternehmen
haben
die
Beihilfen
aber
bis
heute
nicht
zurückgezahlt.
To
date,
Greece
has
not
recovered
the
aid
from
the
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Aber
bis
heute
konntest
du
dich
an
nichts
erinnern.
Except
you
couldn't
remember
any
of
this
until
today.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
uns
bis
heute
Abend
nichts
einfällt,
muss
ich
wieder
untertauchen.
But
if
we
can't
figure
it
out
tonight,
I'm
gonna
have
to
disappear
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
es
zu
vergessen,
aber
nicht
bis
heute
Abend.
I'll
get
over
it,
but
not
by
tonight,
no.
OpenSubtitles v2018
Aber
gibt
es
bis
heute
auch
nur
eine
Statue
von
mir
auf
Bajor?
But
to
this
day,
is
there
a
single...
statue
of
me
on
Bajor?
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
heute
weiß
ich
nicht,
wer
damals
mehr
Angst
hatte.
But
to
this
day,
I
don't
know
who
was
the
most
frightened
that
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
vermutet,
aber
ich
war
bis
heute
nicht
sicher.
I
suspected
it,
but
I
wasn't
sure
until
today.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
heute
gibt
es
keine
Anwendung.
There
has
been
no
practical
application
until
now.
OpenSubtitles v2018
Geschehen
ist
aber
bis
heute
morgen
nichts.
So
far,
however,
nothing
has
been
done.
EUbookshop v2
Zwar
meinen
Hintern,
aber
bis
heute
Abend
muss
ich
das
können.
My
ass,
but
basically
I
need
to
be
you
by
tonight.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
heute
war
ich
für
alle
einfach
nur
Caviezel,
But
everybody's
always
called
me
Caviezel.
OpenSubtitles v2018
Pedreira
sagte
ihm
Bescheid,
aber
er
ist
bis
heute
nicht
aufgetaucht.
I
asked
Pedreira
to
go
get
him,
but
he
hasn't
shown
up
since.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
heute,
glaubten
wir
auch
nicht
dass
du
kommen
würdest.
But
until
today,
we
held
out
the
same
hope
about
you.
OpenSubtitles v2018
A:
Sehr
wahrscheinlich,
aber
bis
heute
hat
es
noch
niemand
ausprobiert.
A:
Very
likely
but,
to
date,
no-one
has
tried
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
aber
bis
heute
jedes
Wochenende
unterwegs.
But
I'm
still
on
the
road
every
weekend.
ParaCrawl v7.1