Translation of "Bis heute nachmittag" in English
Ich
möchte
die
Abgeordneten
nicht
bis
heute
nachmittag
um
drei
Uhr
hier
festhalten.
I
should
not
like
to
keep
Members
here
until
three
o'clock
this
afternoon.
Europarl v8
Kannst
du
es
bis
heute
Nachmittag
bei
mir
lassen?
Can
you
leave
it
with
me
till
this
afternoon?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
es
mir
bis
heute
Nachmittag
überlassen?
Can
you
leave
it
with
me
till
this
afternoon?
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
es
bis
heute
Nachmittag
bei
mir
lassen?
Can
you
leave
it
with
me
till
this
afternoon?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schätze,
bei
den
Preisen
hier
bin
ich
bis
heute
Nachmittag
pleite.
I'll
go
broke
about
2:30
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Und
das
muss
bis
heute
Nachmittag
fertig
sein.
And
this
needs
to
be
in
by
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sie
bis
heute
Nachmittag
besorgen.
I
can
have
that
by
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bis
16:22
heute
Nachmittag
Freizeit.
We're
quite
free
until
4:22
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
bis
heute
Nachmittag
nach.
I'll
give
you
till
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Nachmittag
ging's
mir
gut.
Till
this
afternoon,
I
was
doing
fine.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bis
heute
Nachmittag
geschäftlich
unterwegs.
I'm
sorry,
he's
out
of
state
till
this
afternoon
on
business.
OpenSubtitles v2018
Sie
gilt
bis
heute
Nachmittag
um
zwei.
Expires
at
two
o'clock
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Galvin,
möchten
Sie
jetzt
fortfahren
oder
bis
heute
Nachmittag
warten?
Mr
Galvin,
do
you
want
to
continue
now?
Or
we
could
resume
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Nachmittag
habe
ich
das
auch
gedacht.
So
did
I,
until
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Nachmittag
haben
wir,
was
wir
brauchen.
We'll
have
what
we
need
by
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
ist
bis
heute
Nachmittag
hoffentlich
geregelt.
We
should
have
sorted
this
out
by
this
afternoon,
I'm
hoping.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
diese
Umweltberichte
bis
spätestens
heute
Nachmittag,
Roger.
Look,
I
need
those
environmental
impact
reports
no
later
than
this
afternoon,
Roger.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
bis
heute
Nachmittag
keinen
Porsche
bekommt.
FACE:
If
he
doesn't
get
a
Porsche
by
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
bis
heute
Nachmittag
anmelden.
We
have
to
enlist
by
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
sie
zurück,
wenn
ich
bis
heute
Nachmittag
unsere
Ausweispapiere
vorlege.
Now
this
afternoon,
I
have
to
bring
him
proof
of
our
identity.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
um
Geduld
bis
heute
nachmittag.
They
have
been
endorsed
this
afternoon
as
accurate
by
the
President-in-Office
of
the
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2
Schafft
ihr
es,
das
bis
heute
Nachmittag
herzuschicken?
Can
you
do
it
this
afternoon?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bis
heute
Nachmittag
frei.
I'm
off
till
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
den
Namen
des
Zeugen
bis
heute
Nachmittag.
We'll
have
the
name
of
the
witness
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
heute
Nachmittag,
hatte
sie
es
drei
Freundinnen
erzählt.
And
by
this
afternoon,
she
had
told
three
friends.
OpenSubtitles v2018